Hiroshige. One Hundred Famous Views of Edo
Lorenz Bichler, Melanie Trede
Japanese binding + bookcase, 34 x 42.5 cm (13.4 x 16.7 in.), 294 pages
$ 150.00
ISBN: 978-3-8228-4827-2
Multilingual Edition: English, French, German
Hiroshige's Edo: Masterful ukiyo-e woodblock prints of Tokyo in the mid-19th century
Literally meaning "pictures of the floating world", ukiyo-e refers to the famous Japanese woodblock print genre that originated in the 17th century and is practically synonymous with the Western world’s visual characterization of Japan. Because they could be mass produced, ukiyo-e works were often used as designs for fans, New Year’s greeting cards, single prints, and book illustrations, and traditionally they depicted city life, entertainment, beautiful women, kabuki actors, and landscapes. The influence of ukiyo-e in Europe and the USA, often referred to as Japonisme, can be seen in everything from impressionist painting to today’s manga and anime illustration. This reprint is made from one of the finest complete original sets of woodblock prints belonging to the Ota Memorial Museum of Art in Tokyo.
Hiroshige (1797-1858) was one of the last great artists in the ukiyo-e tradition. Though he captured a variety of subjects, his greatest talent was in creating landscapes of his native Edo (modern-day Tokyo) and his final masterpiece was a series known as "One Hundred Famous Views of Edo" (1856-1858). This resplendent complete reprint pairs each of the 120 large-scale illustrations with a description, allowing readers to plunge themselves into Hiroshige’s beautifully vibrant landscapes.
The authors:
Lorenz Bichler studied Sinology, Japanese studies, and Modern History in Zurich and Beijing. After scholarships at the Waseda and Tokai universities in Japan, he was appointed assistant professor of politics at New York University in 1999. He has held non-established teaching posts at various universities, and given online instruction at the New School of Social Research. He has been a freelance sinologist working in Heidelberg since 2004.
Before taking her doctorate in Far Eastern art history at the University of Heidelberg, Melanie Trede worked at the Gakushuin University in Tokyo. She was assistant professor at the Institute of Fine Arts at New York University from 1999 to 2004, since which time she has been Professor of Far Eastern art history at the University of Heidelberg.
Before taking her doctorate in Far Eastern art history at the University of Heidelberg, Melanie Trede worked at the Ga kushuin University in Tokyo. She was assistant professor at the Institute of Fine Arts at New York University from 1999 to 2004, since which time she has been Professor of Far Eastern art history at the University of Heidelberg.
Lorenz Bichler studied Sinology, Japanese studies, and Modern History in Zurich and Beijing. After scholarships at the Waseda and Tokai universities in Japan, he was appointed assistant professor of politics at New York University in 1999. He has held non-established teaching posts at various universities, and given online instruction at the New School of Social Research. He has been a freelance sinologist working in Heidelberg since 2004.
评分
评分
评分
评分
说实话,我原本对“百景”这类主题的作品抱持着一种略微的保留态度,总担心内容会过于重复,缺乏新意。但这次完全出乎我的意料。每一页展开,都像是一扇通往江户时代不同侧面的窗户,视角极其丰富。它没有局限于宏伟的建筑或著名的地标,而是巧妙地穿插了许多生活化的细节。我特别喜欢那种俯瞰城市全景的作品,能清晰地看到当时城市规划的脉络,以及不同阶层的人们是如何在这种环境中生活的。特别是那些描绘季节更替的画作,季节感把握得极准,让人能够真切体会到古人对时间流逝的敏感。比如描绘夏季的闷热和蝉鸣,那种湿漉漉的空气似乎都要从画中溢出来。这种身临其境的体验,远比单纯的文字描述要来得生动和震撼得多。
评分我通常喜欢带着放大镜来看待艺术作品的细节,而这本画册的精细程度,绝对值得我这样做。每一处留白的处理、每一笔墨线的强弱变化,都透露着一种近乎偏执的精工细作。我尤其关注那些人物的描绘,虽然比例上可能并非完全写实,但他们所传达出的神态和动作,是如此的鲜活和富有故事性。你能想象出他们当时的生活烦恼、喜悦和匆忙。对比现代印刷品那种平面的色彩,这套画册中色彩的层次感和叠印的微妙变化,是数码复制品难以企及的。每一次翻页,都像是在进行一场细致入微的“寻宝游戏”,总能在不经意间发现之前忽略掉的、隐藏在角落里的小小惊喜,比如一只飞过的鸟,或是一棵树叶上反射的光芒。
评分对于我来说,收藏艺术品,最看重的是它能否提供一种超越娱乐层面的精神滋养。这套画册恰恰做到了这一点。它不仅仅是一堆精美的图像集合,它更像是那个时代精神面貌的一部宏大叙事诗。它让我思考,在信息相对不发达的时代,人们是如何构建对“美”的认知的?他们是如何欣赏身边的自然和人工环境的?画中的宁静感和秩序感,与我们今日的喧嚣和碎片化信息形成了鲜明的对比,让人不禁想慢下来,重新审视生活中的节奏。这本册子已经成为了我书架上重要的镇宅之宝,不时拿出来翻阅,总能获得一种沉静的力量,仿佛完成了某种跨越世纪的冥想。
评分我不是专业的艺术评论家,但我能直观感受到这套作品在构图上的高超技巧。很多时候,画家运用了非常规的视角,比如极端的对角线构图,或是利用前景的元素进行遮挡,从而引导观者的视线深入画面深处。这种处理手法在当时的版画中,无疑是极具开创性的。我注意到,即使是简单的风景,光线的处理也极具戏剧性,常常用强烈的对比来突出主体,使得画面在视觉上极具冲击力。而且,这些画作不仅仅是视觉的享受,更像是一种历史的“地理志”。通过对照现代的地图和资料,我能大致推断出这些景致现在的位置,这种跨越时空的对话感,让阅读过程充满了探索的乐趣。它激发了我对那一时期社会结构和地理变迁的好奇心。
评分这本画册,光是捧在手里,就能感受到那种沉甸甸的历史感和艺术的厚重。我一直对浮世绘情有独钟,尤其是江户时代的风貌,总觉得那是日本文化最迷人的一个侧面。翻开这册子,我立刻被那种细腻的笔触和对光影的绝妙处理所吸引。那些描绘的街景、河流、甚至是天气变化,都不仅仅是简单的记录,更像是一种情绪的渲染。比如,有一幅描绘的可能是初雪覆盖下的某个寺庙景象,那种冷清、静谧,却又蕴含着勃勃生机的感觉,仿佛能透过纸张感受到空气中的湿冷和雪花落下的轻微声响。更让我惊叹的是,即便是描绘日常的场景,比如市井中的小摊贩,画家也赋予了他们一种近乎史诗般的庄重感。这种对“日常之美”的极致捕捉和提炼,是真正大师的手笔。我花了好长时间,只是对着其中几幅作品细细摩挲,研究那些人物衣着的纹理,以及背景中远山的层次感。
评分不但看过,还研究过,尤其是与其画作配在一起的狂歌,那叫真难翻译呀!
评分可以用小框装裱起来
评分不但看过,还研究过,尤其是与其画作配在一起的狂歌,那叫真难翻译呀!
评分不但看过,还研究过,尤其是与其画作配在一起的狂歌,那叫真难翻译呀!
评分不但看过,还研究过,尤其是与其画作配在一起的狂歌,那叫真难翻译呀!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有