当代国际诗坛(四),ISBN:9787506354516,作者:唐晓渡,西川 主编
世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
评分世界级诗人萨拉·基尔施于2013年5月5日去世。特此表示沉痛哀悼。《世界文学》杂志将刊发《萨拉·基尔施散文选》(贺骥译),译自Sarah Kirsch, Gesammelte Prosa。她的散文充满诗意,语言奇谲,主题依然为自然和爱情。
荷尔德林很好,策兰还是能读懂的不多,但关于他的那篇文章很不错。贝恩的诗比较枯涩但还能接受,基尔施的诗写的都是什么鬼?罗萨挺喜欢。
评分没有读完其实……
评分荷尔德林很好,策兰还是能读懂的不多,但关于他的那篇文章很不错。贝恩的诗比较枯涩但还能接受,基尔施的诗写的都是什么鬼?罗萨挺喜欢。
评分你们最喜欢哪一辑
评分还是喜欢王家新、芮虎翻译的策兰; 胡续冬挺接地气;罗萨诗很好;宋琳那篇文章太知识分子气
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有