诗歌漂流瓶:布罗茨基与俄语诗歌传统

诗歌漂流瓶:布罗茨基与俄语诗歌传统 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江文艺出版社
作者:刘文飞
出品人:
页数:251
译者:
出版时间:1997年12月
价格:8.50元
装帧:平装
isbn号码:9787533910341
丛书系列:
图书标签:
  • 布罗茨基
  • 诗歌
  • 刘文飞
  • 诗学
  • 詩論
  • 詩歌
  • 詩學
  • 布罗茨基
  • 俄语诗歌
  • 诗歌传统
  • 文学批评
  • 现代诗歌
  • 俄罗斯文学
  • 语言艺术
  • 诗歌漂流瓶
  • 精神世界
  • 文化传承
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

布罗茨基从1955年开始写诗,多数发表在由一些青年作家和艺术家所办的刊物《句法》上,并通过诗朗诵和手抄本形式流传于社会。卓异的诗才很快使他崭露头角,被称作“街头诗人”,并受到阿赫玛托娃和其他一些文化界人士的赏识。1963年发表的著名长诗《悼约翰·邓》是他早期创作的代表作。1964年,布罗茨基被法庭以“社会寄生虫”罪判处5年徒刑,送往边远的劳改营服苦役。服刑18个月后,经过一些苏联著名作家和艺术家的干预和努力而被释放,获准回到列宁格勒。从此,布罗茨基的作品陆续在国外出版。从1965年起,布罗茨基的诗选陆续在美国、法国、西德和英国出版,主要诗集有《韵文与诗》(1965)、《山丘和其他》(1966)、《诗集》(1966)、《悼约翰·邓及其他》(1967)、《荒野中的停留》(1970)等。

诗歌漂流瓶:布罗茨基与俄语诗歌传统 一部深入剖析二十世纪俄语诗歌核心议题的宏大叙事 本书并非对某一特定诗人个案的传记式梳理,而是以一种更具广度和深度的视角,聚焦于理解俄语诗歌——特别是二十世纪以来——其内在的脉络、断裂与永恒的张力。我们将追溯俄罗斯文学精神谱系中那些共同的母题、语言的边界以及诗歌在剧变历史中的身份困境与形而上学责任。 第一部分:遗产的重量与现代的困局 一、 俄语诗歌的“黄金时代”回响:从普希金到阿赫玛托娃的未竟之约 本卷首先审视了十九世纪俄国诗歌的奠基性地位。我们不会纠缠于对这些巨匠作品的逐行解读,而是着重分析其留下的结构性遗产:例如“诗人与权力”的永恒对立、对“纯粹之美”的执着追求,以及俄语特有的韵律与音位结构如何塑造了其表达的潜能与局限。重点探讨了象征主义(特别是勃洛克)如何试图在形而上层面回应现实的崩溃,以及阿赫玛托娃在个人经验与集体灾难交织中,如何以“限制性语言”对抗极权叙事的尝试。 二、 “粗粝”的语言与意识形态的围墙:1920-1950年代的抒情主体 这一部分聚焦于苏联早期诗歌在意识形态高压下的“驯化”与“抵抗”。我们分析了“转向”的代价——如何导致抒情主体性的碎片化。我们考察了那些在体制内运作的诗人(如帕斯捷尔纳克晚期的作品结构)如何通过语言的复杂性来构建一个独立于官方话语的“内在领土”。此处的讨论核心在于:当诗歌的社会功能被扭曲为宣传工具时,其真正的“诗性”(Poeticity)如何通过隐晦的语法结构和词汇的微妙替换得以保存? 三、 翻译的悖论与语言的异化:双语经验的理论重构 俄语诗歌传统不仅存在于俄罗斯本土,更通过流亡文学和翻译实践得以延续。本章探讨了“流亡”状态对俄语本身的重塑作用。当母语成为一种怀旧的、被剥夺了日常使用权的工具时,它在诗歌中的密度和纯度如何被提升?我们分析了流亡诗人如何面对“他者语言”(如英语)的侵蚀,以及他们如何通过对俄语词汇的“考古式挖掘”,来重新锚定自身的文化身份。这种双语经验并非简单的二元对立,而是一种复杂的语言张力场。 第二部分:边界的消解与叙事的重构 四、 后史诗时代:非叙事化与日常的形而上学 二十世纪后期,诗歌的重心从宏大叙事彻底转向对具体瞬间和日常物品的精确捕捉。本书考察了这种“去宏大叙事化”的趋势。这种转向是对国家历史沉重负担的一种消极抵抗,还是对“物性世界”的重新发现?我们探讨了如何通过对“细微差别”的绝对忠诚,来重建一种超越历史目的论的真实感。这涉及对非诗意元素的吸收——例如技术术语、官僚用语——如何被转化为具有内爆力的诗学材料。 五、 韵律的解构与内在音乐性:打破传统格律的边界 俄语诗歌历来对音韵和格律有着极高的要求。本章深入分析了现代俄语诗歌如何处理这种继承。我们关注的不是谁“打破”了格律,而是“如何”在放弃传统格律的规范性限制后,依然保持语言的内在音乐性。这涉及到对自由诗(Vers Libre)中潜藏的节奏潜能的挖掘,以及如何通过句子的断裂、停顿(Caesura)和词汇的音位匹配,来创造一种新的、更符合现代焦虑的声学景观。 六、 知识分子的自我放逐与诗歌的“道德重量” 俄国诗歌传统中,诗人往往被赋予“先知”或“良心”的角色。本书探究了在现代语境下,这种角色如何被自我解构或被强制解除。面对信息的泛滥与政治的冷漠,诗歌的“道德重量”体现在何处?我们分析了在后极权时代,诗歌如何通过质疑权威的语言本身(而非内容),来实践一种内在的伦理学。这种伦理学体现为对语言精确度的近乎偏执的追求,将每一次措辞的选择视为对现实的一次严肃承诺。 结语:俄语诗歌在二十一世纪的持续张力 本书最终将目光投向当下,思考俄语诗歌在新的全球化和信息环境中如何应对“存在性遗忘”。俄语诗歌传统并非一个封闭的博物馆,而是一个持续生成意义的场域。它在历史的灰烬中寻找的,是如何在失去中心性地位后,依然保持其作为人类经验最敏感的探针的地位。它留下的,是关于语言如何抵抗虚无的,最深刻的证词。 本书适合对象: 对俄语文学史、二十世纪欧洲现代主义、以及语言哲学在文学中应用感兴趣的读者与研究者。全书强调对文本的结构性分析和跨学科视野的融合,力求提供一套理解复杂诗学现象的全新框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排极具匠心,它不像传统小说那样线性推进,而是采用了碎片化叙事与宏大主题交织的方式,这种跳跃感反而更贴合现代人接收信息的习惯,同时也更有效地营造出一种悬念和张力。作者似乎很擅长在看似不相关的情节之间建立起隐秘的联系,引导着读者的思维不断向前追溯。每次当我以为自己已经把握了故事的主脉络时,作者又会抛出一个新的视角或转折,让人不得不重新组织已有的认知。这种“在迷雾中前行,却又不失方向感”的阅读体验,非常过瘾。它考验读者的专注力,同时也给予了专注者丰厚的回报。

评分

这本书的语言风格,在我读过的同类题材中,是相当独特的存在。它既有学术研究的严谨和思辨性,又带着一种近乎诗意的浪漫和自由。作者在处理复杂议题时,展现出了极高的智慧——他没有将复杂的概念简单化,而是选择用一种更具画面感和情感温度的方式去呈现,使得原本可能晦涩难懂的内容变得引人入胜。阅读过程中,我常常被作者对语言的驾驭能力所折服,那些精心锤炼的词语,组合在一起,仿佛拥有了生命力,能够直接在读者的脑海中构建出鲜活的场景和人物群像。这本书无疑是一次对语言艺术的深刻探索,也是一次对某种特定文化精神的致敬。

评分

读完前几章后,我深刻感受到作者在文字功力上的造诣。他的笔触细腻而精准,对细节的捕捉能力令人赞叹。那些看似不经意的场景描写,实则暗含深意,为整个故事奠定了厚重的基调。更难得的是,作者在保持叙事流畅性的同时,还巧妙地融入了大量的文化背景知识,但这些知识的呈现方式绝不生硬说教,而是自然而然地融入到人物的言谈举止和环境的描绘之中。这使得读者在享受阅读乐趣的同时,也能无形中拓宽自己的知识面,感受到那种沉浸式的文化体验。这本书的气质,是那种需要静下心来,泡上一杯茶,慢慢品味的。

评分

收到一本新书,名字听起来就带着一种古典又神秘的韵味,让人忍不住想一探究竟。这本书的装帧设计非常讲究,封面上的字体和排版透露出一种年代感,仿佛轻轻一碰就能触摸到那些沉淀在文字里的历史尘埃。内页的纸张质感也很棒,阅读起来非常舒服,长时间沉浸其中也不会感到疲劳。从初步的翻阅来看,作者的文笔功底深厚,遣词造句之间流淌着一种独特的节奏感和美感,让人期待接下来的阅读体验。尤其是那些引用的片段,即使只是扫过,也能感受到其中蕴含的深邃思想和细腻情感,让人不禁好奇,这背后到底蕴藏着怎样一个宏大的叙事结构和深刻的文化洞察。整体上,这本书给我的第一印象是:这是一部用心打磨的作品,值得花时间去细细品味。

评分

这本书的整体氛围非常引人入胜,它似乎在试图构建一个超越时空的对话场域。阅读的过程中,我时不时会停下来,反复咀嚼某些句子,感受那种文字撞击心灵的震撼。作者的叙事手法非常巧妙,没有采用那种平铺直叙的流水账式描写,而是像一位技艺高超的织工,将不同的线索编织成一张密不透风的网,让读者在其中慢慢探索。每一次深入,都能发现新的层次和意涵,这种层层递进的阅读体验,让人欲罢不能。而且,书中的一些观点犀利独到,直指核心问题,让人在惊叹之余,也不得不重新审视自己过往的一些认知。可以说,这本书不仅仅是信息的堆砌,更是一次思想的洗礼和视角的拓展。

评分

为什么这么少人读?

评分

为什么这么少人读?

评分

为什么这么少人读?

评分

为什么这么少人读?

评分

为什么这么少人读?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有