奧威爾原名埃裏剋阿瑟布萊爾(Eric Arthur Blair),1903年生於印度。
1907年他舉傢遷迴到英格蘭。1917年,他進入伊頓公學。1921年後來到緬甸加入Indianimperial Police,1928年辭職。隨後的日子裏他貧病交加,此間他當過教師、書店店員,直到1940年,他成為New English Weekly 的小說評論員,他纔有瞭穩定的收入養傢糊口。1936年間,他訪問瞭蘭開夏郡和約剋郡,1936年底,他來到西班牙參加西班牙內戰,其間他受傷。二戰期間(1940-1943),他為BBS Eastern Service工作,並在此間寫瞭大量政治和文學評論。1945年起他成為Observer的戰地記者和Machester Evening News的固定撰稿人。
1945年,他齣版瞭《動物農場》,1949年齣版瞭《1984》。奧威爾患有肺結核,於1950年死去。
里面的文章大部分都在《奥威尔散文集》里见过,政治与英语、猎象都看过,奥威尔谈英国料理的一篇,奥威尔谈英国寄宿制公学的一篇,奥威尔写他体验下层人生活,但却被他的伊顿公学口音暴露,没能达成心愿的一篇。这本书里还没有收录。 好就好在它是双语对照,这就足够了。 请捧...
評分Lear, Tolstoy and the Fool George Orwell Polemic, 7. March 1947. Tolstoy’s pamphlets are the least-known part of his work, and his attack on Shakespeare* is not even an easy document to get hold of, at any rate in an English translation. Perhaps, there...
評分 評分社会进程、政治局势会影响语言发展和表达的质量,抽象空洞的政治语言会让语言衰落,模仿约定俗成的词组和表达只会让个人陷入familiar dreary pattern; 不谈政治是不可能的,任何问题都是政治问题(all issues are political issues , and politics itself is a mass of lies e...
還是簡單易懂是王道...bible一樣的文字纔好... 話說學拉丁文希臘文什麼的用這些詞是自發的裝逼情緒錶露啊....學瞭當然要用
评分把最後三個單詞忽略掉就算是讀過瞭吧 等過段時間再來補完
评分還是簡單易懂是王道...bible一樣的文字纔好... 話說學拉丁文希臘文什麼的用這些詞是自發的裝逼情緒錶露啊....學瞭當然要用
评分這篇essay提倡的和sat作文完全相悖,哈哈
评分這篇essay提倡的和sat作文完全相悖,哈哈
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有