The Beautiful and Damned

The Beautiful and Damned pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:[美] F·Scott Fitzgerald
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2010-8-10
价格:USD 11.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780307476357
丛书系列:
图书标签:
  • F.S.Fitzgerald
  • 美国文学
  • 外国文学
  • Fitzgeraid
  • fitzgerald
  • 菲茨杰拉尔德
  • Fiction
  • Classic
  • 经典文学
  • 美国文学
  • 20世纪文学
  • 爱情故事
  • 社会批判
  • 青春成长
  • 颓废风格
  • 女性视角
  • 爵士时代
  • 人物心理
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Fitzgerald's second novel, a devastating portrait of the excesses of the Jazz Age, is a largely autobiographical depiction of a glamorous, reckless Manhattan couple and their spectacular spiral into tragedy. Published on the heels of "This Side of Paradise," the story of the Harvard-educated aesthete Anthony Patch and his willful wife, Gloria, is propelled by Fitzgerald's intense romantic imagination and demonstrates an increased technical and emotional maturity. "The Beautiful and Damned" is at once a gripping morality tale, a rueful meditation on love, marriage, and money, and an acute social document. As Hortense Calisher observes in her Introduction, "Though Fitzgerald can entrance with stories so joyfully youthful they appear to be safe--when he cuts himself, you will bleed

作者简介

菲茨杰拉德(F.Scott Fitzgerald,1896-1940)著名美国小说家。从1920年开始创作,以《人间天堂》一举成名。他的小说生动地反映了20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。直到1940年去世时,仍在创作作品《最后的大亨》,在他有限的创作生涯里,推出了包括《人间天堂》《了不起的盖茨比》《夜色温柔》等多部长篇小说和150多部短篇小说。

目录信息

读后感

评分

那么其实很多时候对于菲茨杰拉德这种家伙,还是应当以批判的眼光去审视的。毕竟那样高贵美丽、那样虚幻的光景只适合欣赏,像泡沫,像彩虹,即使毁灭也只是道风景而已。 我们都有真实的日子。 《美丽与毁灭》的情节其实很简单——如同题目一样直白的讲述了一个从云巅到地面的...  

评分

那么其实很多时候对于菲茨杰拉德这种家伙,还是应当以批判的眼光去审视的。毕竟那样高贵美丽、那样虚幻的光景只适合欣赏,像泡沫,像彩虹,即使毁灭也只是道风景而已。 我们都有真实的日子。 《美丽与毁灭》的情节其实很简单——如同题目一样直白的讲述了一个从云巅到地面的...  

评分

看短篇时一直理解不了别人口中菲茨杰拉德的写作才华,直到我看完了长篇!不由得感叹,这个男人的功力实在是太深厚了。 《漂亮冤家》大部分来自于他自己的生活经历,对于金钱又爱又恨的情感,爱情里激情过后的疲乏感,生活的奢靡,觥筹交错的喧嚣。以安东尼和格洛利亚的爱情和婚...  

评分

我们在大多数时间都是睡着的,尽管肉体在运动着,但灵魂是睡眠的,我们看不见自己以外的世界,舒适满足地或者惊慌却无措地生活在自己的梦中;有时候,我们会突然醒来,或者是被外界巨大的喧嚣吵醒,或者是被自己的梦靥压迫地无法喘息,又或者是无意之中却又漫无目的地睁开眼睛...  

评分

我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?  

用户评价

评分

本來想當作枕邊小說讀的。。結果變成拖延了我兩個月的障礙。當初連great Gatsby都沒唸下去,我終於把這tedious到爆炸的書唸完了。每次看完Jazz age的書都覺得oh God damn it they fucking deserve those. Those spoiled rats 如果我早看到這樣 都不用講beaten age 就應該知道美帝從那時就已經腐爛墮落成idoit nation 不用去以身試法了。8分 是因為如果我心靜一點還是可以看到菲大師遣詞造句的獨到功力。

评分

”But I never want to change people or get excited over them.” Gloria大概可以列入最爱小说人物之一。

评分

春节自救读物>< I am too old to read Fitzgerald. He is much like his wife, it's feminine and hilarious that ruin them both.

评分

配合午夜巴黎

评分

这简直是Fitzgerald夫妇的传记了,the beautiful and damned不就是Zelda本人吗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有