图书标签: 小说 乔纳森·萨福兰·弗尔 美国 外国文学 了了 美国文学 文学 2009
发表于2024-11-23
了了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
一个美国犹太小伙子的乌克兰寻根之旅,遭遇年轻却蹩脚的翻译兼导游、瞎眼司机,外加一条导盲母狗……
乌克兰的蹩脚翻译亚历克斯用错误搞笑的英文记下这段旅程,原本没人听过的小镇查钦布洛德,在三人寻找的情节中,逐渐出现残骸与回忆;美国来的乔纳森根据旅程中的见闻,写出风格奇特的乡野传奇。前者是侦探小说地不断往前回溯,后者则是编年纪事地持续逼近,两者的交汇处则是纳粹大屠杀这段人性与历史的挣扎,在这触动心底最隐秘之处的时刻,点到为止的结尾如一道闪电划过,让读者在真相大白中恍然大悟……
乔纳森•萨福兰•弗尔(Jonathan Safran Foer),1977年出生于美国华盛顿,曾获得普林斯顿(Princeton)大学的论文创作奖。大学毕业后,他曾做过停尸间助手、珠宝销售员、牧场临时看管员、以及捉刀写手。他的短篇小说曾在《巴黎评论》和《关联杂志》上发表,并于2000年荣获西洋镜小说奖。
我脑子乱码了。或者书印刷错误了。或者,作者和翻译都疯了。总之……现在是我疯了……
评分读不下去了 因为不能忍这个翻译。虽然知道,可能书本来就写成那么乱。但是翻译得一点也不聪明。比如“你穿了古龙水么”这个 在美国口语里是正确得说法,都居然直接翻译了。
评分作者写high了自己
评分看到好多人说晦涩难懂啊,其实慢慢静下心来看就会发现整本书四处有亮点啊,各种一级赞,还蛮不错的,什么时候找下原版的看看。
评分被感动到了
关于乔纳森,本来了解不多. 这本书还好,用很幽默的语言说一个其实很悲哀的故事. 蹩脚的翻译.其实不是我们想的那样.
评分因为还在上学、没有那么多时间看的书、 有时候、笑着笑着便停下来。回忆着便觉得悲伤、 一切都仿佛那么合理、又那么滑稽、总觉得。这书里有什么不一样的力量在驱使着、直指到人们的心灵。 现在的我们、真的很缺爱了。从不了解那些亲情真正的含义、一味的欺骗、虚伪,让人伤...
评分我看的都是一些很老的书,出版年数以十的倍数计的书,原因很简单——我没有太多时间看书,只好尽量保证自己看的每一本书都值得一读。我需要人们的口碑加上时光的清洗,清洗过后的沉淀会告诉我什么是什么、和什么。这样做当然绝非万无一失,但是比较保险。毕竟这世上好书的数量...
评分这本书有点晦涩难懂。 我坚持看下去的原因仅是那句“你是阳可。你爱布洛德。 ” 布洛德十二岁的时候,阳可至少有八十二了。 他的记忆慢慢衰退,开始遗忘...屋子里的摆设、自己的习惯、甚至自己的名字...他最害怕的是忘记了布洛德。 他知道他终将会死去,他亲爱的布洛德将会如...
评分可能很多人是因为这句话读了这本书:你是阳可,你爱布洛德。“无厘头”的文字描写中,因这句话感动不已。难得一见的封面设计,毫不犹豫买下了这本有点晦涩难懂的书。
了了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024