《蝴蝶君》于1986年10月完成,1988年2月在华盛顿国立剧院首演,3月移师百老汇公演,大受欢迎,获当年托尼奖最佳戏剧奖,之后又获奖无数。1993年,由他亲自改编剧本、大卫·柯南伯格执导、杰瑞米·艾恩斯和尊龙主演的同名电影上映,更使《蝴蝶君》的影响遍及全球。
《蝴蝶君》以冷战背景下一位法国外交官与一位中国京剧旦角演员之间敷演的一出间谍迷案为“本事”,以著名歌剧《蝴蝶夫人》作为颠覆的原型创作而成,着力探索的是民族与种族、东方与西方、性别与政治、身份与认同,乃至殖民与后殖民等等重大文化命题。可以说兼具了学院与民间、精英与大众的审美趣味和关注热点。
“黄哲伦有可能成为自阿瑟·米勒后在美国的公众生活中第一个重要的剧作家,而且,很有可能,他还是最好的剧作家。”
——《时代》周刊
“《蝴蝶君》有时会被认为是一部反美国的戏剧,是对西方支配东方,男人支配女人的模式化观念的一种谴责和反对。恰恰相反,我把它看成是对各方的一个请求,希望它能穿透我们各自的层层累积的文化的和性的误识,为了我们相互的利益,从我们作为人的共同的和平等的立场出发,来相互真诚地面对对方。”
——黄哲伦
“希望这个剧本能够帮助更多的中国人认识到我们是谁,同时也认识到把我们变成我们的‘他们’是谁。”
——张生
黄哲伦(1957— )是目前在好莱坞和百老汇最活跃的华裔剧作家,《时代》周刊称誉他为自阿瑟·米勒之后在美国的公众生活中第一个重要的剧作家,而且,很有可能就是最好的剧作家。
1.《蝴蝶君》这个剧本的开头伽里马的话,只是呈现了一种信息,而不是真正人物内心的独白(大多数传统戏剧之中人物的话语都是在表露内心,所以此处的话语并非戏剧中的“独白”),戏剧传统之中有一个内交流系统(人物之间的交流)外交流系统(演员在向观众传递信息)此处伽里马...
评分《蝴蝶君》作者黄哲伦:百老汇的黄色面孔 转自2010-10-27 时代周报 文:赵妍 一个法国外交官和一个中国女演员坠入爱河并有了孩子,而后来证明这个女演员不仅是个间谍,还是个男人? 华裔剧作家黄哲伦第一次听到这段新闻是在1986年5月的一次休闲晚餐上,彼时那段发生...
评分"I lost everything-- apartments, cars, a beautiful life.” says Bernard. "I am very disappointed. But it's better to be cheated than to cheat. There is no dishonor in being cheated. I do not feel PeiPu is a bastard. I am just sorry our story was not the one...
评分蝴蝶君黄哲伦 DAVID HENRY HWANG AS M.BUTTERFLY 张生 2006年10月12日,当瑞典学院宣布将该年度的诺贝尔文学奖颁发给土耳其作家奥尔罕.帕慕克(Orhan Pamuk)的时候,我正在洛杉矶。第二天下午,...
评分我只看过电影啊…… 杰瑞米·艾恩斯和尊龙 天啊啊啊啊啊 为什么没有中文译本啊……………… 电影的原著,我最想看的有两本 一本就是这个《蝴蝶君》,还有一本是《圣诞快乐,劳伦斯先生》
(一) 这本小说简直像是一场迷幻的梦境,读起来完全停不下来。作者的笔触细腻得令人心惊,每一个场景的描绘都充满了强烈的画面感,仿佛我正身处于故事发生地,呼吸着那里的空气,感受着人物微妙的情绪波动。我尤其欣赏作者对时间流逝的处理方式,那种若即若离、时而快进时而慢放的节奏感,完美地烘托出了一种宿命般的无力感和追寻的执着。主角的内心挣扎描绘得极其深刻,那种在现实与虚幻边缘徘徊的痛苦,那种对某种理想化境界的近乎偏执的渴望,让我感同身受,甚至在合上书页后,还会时不时地在日常生活中捕捉到一丝丝与书中情境相似的失落与疏离。书中的象征手法运用得炉火纯青,每一个重复出现的物件、每一个不经意的对话,都似乎隐藏着更深一层的含义,引人不断回味和揣摩,每一次重读都会有新的发现。这不仅仅是一个故事,更像是一次对人类情感深处的探险,充满了哲学思辨的意味,让人在震撼之余,更多的是一种被触动后的沉思。
评分(三) 这部作品的语言风格极其大胆和前卫,充满了实验性的色彩。我必须承认,初读时会感到有些吃力,因为它毫不留情地打破了传统小说的线性叙事规则,大量使用意识流和非传统的句法结构,读起来就像是在迷宫中穿行,需要极大的专注力去捕捉作者布下的每一个线索。但一旦适应了这种节奏,就会被其内在的韵律所吸引。书中对于“界限”的探讨令人印象深刻——现实与想象、生与死、真实与虚假之间的那条模糊界线,是如何被一步步侵蚀和模糊的。作者对环境的渲染简直是教科书级别的,那种压抑、潮湿、带着腐朽气息的场景,通过精准的词汇选择,直接作用于读者的感官。这本书不是用来“消磨时间”的,它是需要你投入时间和心力去“解码”的,一旦解开某个关键的谜团,那种豁然开朗的体验是其他轻松读物无法比拟的。它对文学形式的探索,无疑为当代小说创作提供了一个新的参照点。
评分(二) 说实话,一开始我是被这本书的装帧吸引的,那种古朴又带着一丝诡异的美感。但真正翻开后,我才发现这本书的内在力量远超其外表。它讲述的似乎是一个关于“寻找”的故事,但这个“寻找”的过程充满了意想不到的阻碍和自我怀疑。叙事结构非常巧妙,采用了多重叙事角度,让人不断在不同的视角间切换,体验到信息不对称带来的悬念和刺激。我特别喜欢其中关于“记忆碎片”的描绘手法,那些片段式的闪回,既是推动情节发展的关键,也像是在拼凑一个破碎的自我认知。作者毫不避讳地探讨了人性中那些阴暗、矛盾的部分,人物的塑造立体到让人觉得他们随时可能从纸上走下来。这本书的文字有一种魔力,像藤蔓一样紧紧缠绕住读者的心神,读完后,世界仿佛都蒙上了一层与书中相似的、略带褪色的滤镜,让人久久无法回归现实。这本小说,绝对是近年来文学领域中一股清流,值得被反复品读。
评分(四) 我很少读到能如此深入地探讨“身份认同危机”的作品。这本书的厉害之处在于,它没有给出任何简单的答案或明确的道德判断,而是将主角置于一个极度不稳定的环境中,让读者亲眼见证一个“自我”是如何瓦解,又是如何试图重塑的过程。人物的对话充满了张力和潜台词,很多关键信息都隐藏在那些看似平淡的交流之下,需要读者像侦探一样去挖掘。情节的推进并不依靠传统意义上的高潮迭起,而是依靠情绪的层层累积,像一个缓慢上升的气压,最终导致某种必然的爆发。尤其欣赏作者对“失语”和“沉默”的描绘,那种无法言说的痛苦和疏离感,被刻画得淋漓尽致,让人体会到语言的局限性。这本书的后劲极大,读完后很长一段时间,我都在反思自己日常生活中那些被视为“理所当然”的认知框架是否也存在漏洞。这是一部挑战性与艺术性兼具的佳作。
评分(五) 坦白说,这本书的阅读体验是“沉浸式”且略带“折磨性”的,但绝对是值得的。它构建了一个逻辑自洽却又完全颠覆常理的世界观,这个世界观的设定精妙绝伦,每一个规则的建立都服务于核心主题的深化。作者在构建这个微观宇宙时展现出的想象力令人叹为观止,你会被带入一个完全陌生的场域,在那里,所有的既定认知都被重新审视。我特别喜欢其中关于“重复”和“循环”的叙事结构,它营造出一种宿命般的悲剧色彩,但这种悲剧感并非廉价的煽情,而是源于对某种存在困境的深刻洞察。文字的密度非常高,几乎没有一句是多余的,信息量巨大,这使得我不得不放慢速度,仔细咀嚼每一个段落,生怕错过了一丝微妙的暗示。这本书更像是一面棱镜,折射出我们自身在面对复杂世界时的迷惘与探寻,非常适合喜欢深度思考和挑战传统阅读习惯的读者。
评分欺骗,玩弄,幻想。大梦谁先醒,平生我已知。在对爱的探索上有点往《窄门》上靠,另外一部《霸王别姬》,有关殖民与反殖民。"有时候,反革命行为对反对一个反革命行为来说是必需的"。爱情中的神秘主义被打破了,这次是祝英台对梁山伯说她是个男人。"我认识到我的寻找结束了。自始至终,我都在错误的地方寻找我所要的东西。那么 , 对你们, 通过回到我第一次遇见她的那个幻想世界,我要证明——我的爱情不是徒劳。"无端想起张爱玲《霸王别姬》,虞姬说,我比较喜欢这样收梢,完美死在剑下,充满悲壮感。
评分真人故事,二十年未识男女也是神奇,但书中也没挖掘深层次的东西。
评分一想到真实发生过 不脱衣 只能后入 这种情事 就觉得 高人怎么都耍人的高明 是国际间谍料子 对另一方是珍宝真爱吧 同名电影很棒 尊龙演技 国际上 能站一下吧 铁叔最后也飙了起来
评分“西方认为它自己是男性的――巨大的枪炮,庞大的工业,大笔的钞票――所以东方是女性的――软弱的 精致的,贫穷的……但是精于艺术,充满了不可思议的智慧――这都是女性的智慧。她的嘴里说不,但她的眼睛却说是。从内心深处,西方相信,东方在骨子里想要被支配――因为一个女人不可能独立思考。”解开了看电影时的疑惑,外交官和伴侣生活很久,竟不知道伴侣是男扮女装,他爱的不是一个人,而是与一种幻想的模式坠入了爱河;对普契尼《蝴蝶夫人》的结构,东方人扮演了背叛辜负的角色,打破国际文化强奸的固定模式。
评分一想到真实发生过 不脱衣 只能后入 这种情事 就觉得 高人怎么都耍人的高明 是国际间谍料子 对另一方是珍宝真爱吧 同名电影很棒 尊龙演技 国际上 能站一下吧 铁叔最后也飙了起来
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有