By the winner of the Pulitzer Prize for fiction in 2007, this is the story of a father and son walking alone through burned America, heading through the ravaged landscape to the coast. It has been hailed as 'the first great masterpiece of the globally warmed generation. Here is an American classic which, at a stroke, makes McCarthy a contender for the Nobel Prize for Literature ...An absolutely wonderful book that people will be reading for generations' - Andrew O'Hagan. Harvey Weinstein's film is to be released in the UK on 8 January 2010 with an all-star cast including Viggo Mortensen, Charlize Theron, Guy Pearce and Robert Duvall, and introducing major new young talent, Kodi Smit McPhee, with a soundtrack by Nick Cave and Warren Ellis. 'A work of such terrible beauty that you will struggle to look away' - Tom Gatti, "The Times". 'So good that it will devour you, in parts. It is incandescent' - Niall Griffiths, "Daily Telegraph". 'You will read on, absolutely convinced, thrilled, mesmerised. All the modern novel can do is done here' - Alan Warner, "Guardian".
Cormac McCarthy is the author of nine previous novels, and among his honours are the National Book Award and the National Book Critics Circle Award.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的心理冲击力是极其强大的,它带来的不是恐惧,而是一种深刻的、浸入骨髓的悲凉。它没有给出一个明确的“反派”,真正的敌人是环境本身,是时间的流逝,是希望的缓慢枯竭。父子之间的互动是全书的核心,但这种互动充满了沉默和未言明的责任。父亲教导儿子如何使用武器,如何识别危险,但更深层次的,他是在教导儿子如何在没有爱的外壳下,依然保持住人性的那份“火种”。这是一种沉重的、近乎殉道式的父爱,他知道自己可能会倒下,但他必须确保儿子至少拥有了应对未来的工具。书中处理那些“其他人”的方式尤其令人不安,它揭示了在极端压力下,社会契约是如何脆弱不堪一击的。这本书读起来,需要的不仅仅是注意力,更需要强大的情绪韧性,因为它不会给你任何喘息的机会去消化那些令人不安的道德困境。读完后,你会感觉自己像是经历了一场漫长的冬眠,醒来时,对人性的理解又增加了一层难以言说的复杂性。
评分坦白讲,这本书的节奏慢得像蜗牛爬行,那种枯燥和重复感,初读时差点让我放弃。它几乎没有传统意义上的“情节”,更像是一份关于“坚持”的冗长备忘录。我们被扔进了一个后末世的背景,但作者并没有花时间解释“为什么”会变成这样,而是径直将重点放在了“如何活下去”的微观层面。这种叙事手法极其大胆,也极其考验读者的耐心。你得学着去适应那种近乎催眠的重复:搜寻、躲藏、前行、保暖。但如果你能熬过前期的适应期,你会发现,正是在这种看似单调的日常中,作者巧妙地植入了关于道德和爱的最深刻的探讨。每当他们找到一罐食物,或者成功躲过那些“携带者”时,那种劫后余生的微小喜悦,被放大到了史诗般的程度。这本书与其说是在讲一个故事,不如说是在进行一场哲学实验:在一切外在支撑(社会、文明、法律)都崩塌之后,人性的底色究竟是善良的火焰,还是吞噬一切的野兽?我个人认为,它成功地将生存的本能与道德的抉择,编织成了一张密不透风的网,让人喘不过气,却又无法挣脱。
评分这本书,嗯,怎么说呢,读完之后心里像是压着一块沉甸甸的石头,挥之不去。它不是那种情节跌宕起伏、让你一口气读完的小说,更像是一次深入骨髓的、近乎冥想的体验。作者的笔触极其克制,每一个词语的选择都仿佛经过了无数次的掂量,用最少的笔墨勾勒出最广阔的、冰冷的荒原。阅读的过程其实是一种煎熬,你跟随着那对父子,在无尽的灰烬和萧瑟中跋涉,每一步都充满了对“明天”的恐惧与渴望。那种环境的描绘,那种对仅存人性的挣扎,让你不得不反思,如果世界真的沦为如此地步,我们手中真正握着的是什么?是食物、是火种,还是彼此眼中的那一点微弱的、却至关重要的光芒?这本书的厉害之处在于,它没有提供任何廉价的希望或浪漫化的灾难,它只是冷峻地陈述了一个事实:生存本身,就是一场持续的、令人心碎的战斗。我特别佩服作者在描绘绝境时所展现出的那种近乎残酷的真实感,那种对生理和心理双重极限的捕捉,让人读完后,对我们现在所拥有的一切,都会产生一种近乎愧疚的珍惜。那种细微的情感波动,父子间一个眼神的交汇,都比任何宏大的叙事更具震撼力。
评分这部作品最令人印象深刻的地方,或许是它对“色彩”的运用——或者说,对“缺乏色彩”的描绘。整本书的世界仿佛被抽离了所有饱和度,只剩下黑、白、灰,以及铁锈的暗红。这种视觉上的贫乏,精准地对应了精神上的匮乏。作者高超地运用了对比手法:在死寂的灰暗中,儿子眼中偶尔闪现的纯真,或者是父亲为儿子偷偷藏起的那一点巧克力渣,这些微小的、有生命力的“颜色”,反而显得更加刺眼和珍贵。正是因为背景的极致荒凉,才使得这些微不足道的善举具有了近乎神圣的光环。这本书像一面冰冷的镜子,映照出我们在日常生活中对美好事物的麻木不仁。它不是一本轻松愉快的读物,它更像是一份对灵魂的拷问书。读罢掩卷,你会发现自己对“活着”这件事有了全新的敬畏,它提醒我们,真正的灾难不是文明的终结,而是连带着人性一同泯灭。这种对存在本质的哲学探讨,使得这本书具有了超越类型小说的持久价值。
评分这本书的语言风格,简直就像是雕刻在冰块上的文字,每一个句子都短促、有力,带着一种被风霜打磨过的棱角。它摒弃了一切花哨的修饰,用最直接、最简洁的方式,传达出最深层的绝望感。那种环境的描写,不是那种好莱坞式的爆炸场面,而是泥土的气息、铁锈的味道、以及永恒的寒冷。我仿佛能感觉到靴子陷进灰尘里的那种滞涩感,能闻到空气中弥漫的,某种腐败又带着烟火气的混合味道。作者的视角非常聚焦,几乎完全锁定在主角的感官体验上,这使得读者无法脱离他们的困境,只能与他们一起体验饥饿的绞痛和彻骨的寒意。这种沉浸感是其他许多宏大叙事的灾难小说所不具备的。它强迫你进入一个极端贫瘠的世界,然后让你去关注那些在富足世界里早已被忽略的细节——比如一块干净的布料,或者一杯没有异味的温水,这些都成了至高无上的奢侈品。阅读它,就像是进行了一次极端的感官剥夺训练,让你重新审视“必需品”的定义。
评分不太喜歡末日題材 可能主要是不喜歡這種直面殘忍的方式又沒有happy ending上帝無事可做死神無事可做/How does the never to be differ from what never was/survival VS conscience/小男孩善良到這個程度喔
评分今天的天气让我想起了the road~~世界末日般的天气当然不令人愉快,可是偶尔有这一两天也别有滋味~
评分生命怒放在窒息和压抑的文字间。
评分又草草翻了一遍
评分父子走在寒冷饥荒的世界末路上,不知道等待他们的是什么,但是父亲告诉孩子不要放弃心中的火种,要做一个good guy。这样的勇气散发出人性的光辉。在那样的世界,死是那么奢侈的事情,而活着又需要多大的勇气!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有