圖書標籤: 阿梅莉·諾鼕 外國文學 小說 比利時 阿梅麗·諾鼕 法國 法語文學 諾鼕
发表于2025-01-29
獨斷 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
我想成為任何人,路過的某個人,沒人知道他的任何事。《獨斷》的男主人公嚴格地身體力行瞭我的夢想。我想要改變身份的渴望來自我的母親。她有時會忘記自己孩子的名字,她會叫我剋洛德、硃麗葉、埃米莉……這很好玩,讓我想到以此寫一本小說。
對我來說,寫作好比跳入未知的世界,跳入所謂的白紙。每次冒險,我都會贏來一點點地盤。我盡力將可以言說和不能言說的邊界推得遠一些,把可以言說的範圍擴大一些,以此錶示我是個先鋒。每年十二月,我都重讀我的作品,然後從中挑選一部。像我這樣的人,寫作時會處在一種非常抗奮的狀態,一定要讓它們靜靜地待上幾個月……
阿梅莉•諾鼕,是法語國傢傢喻戶曉的暢銷書作傢,自齣道17年以來,每年8月底齣版一本新書,年年轟動,本本暢銷。法國GfK分析公司的數據顯示,諾鼕在2008年全年的銷量位列第五,總銷量近100萬冊,而個人銷售額也高達1000萬歐元。其作品已被譯成37種文字, 她的作品已成為法語讀者的必需品。
迅速藉下這本書的原因是離奇的開場白,吸引瞭我,其次是書的封麵:高腳杯裏倒映著一個虛擬的空間。這不是模式小說,愛情?偵探?自白?還是一個妄想徒強大的精神世界?“過瞭二十五歲,所有的見麵無非是重復而已。”將自我角色重新架構於一個不存在的人物之上,是一種諷刺還是追隨?如此寫作風格是否與寒冷的北歐有關呢?諾鼕的文筆讓我想象到一個冷酷、瘦長的女人的臉龐,但也或許是翻譯語境之感。
評分氣場書,一如其名
評分你想成為另一個人嗎?
評分喜歡
評分開頭精彩,結尾失望。翻譯一般。寫貓的那段仿佛被村上春樹魂靈附體。
在图书馆的角落里发现了这本书,拿起来翻看了一下,让我把它带回家的理由如下:第一,很薄;第二,装帧出奇的简洁;第三,没有作者简介、没有前言、没有后记、没有任何对它的评论。这么干净的书还有这样一个果敢刚毅的名字——独断,我为什么不用它来消磨几个小时呢? 读完全...
評分诺冬的书其实都很有趣。 死总得有个地方。 如果你没有妄想症,那你就是罪犯。 大势所趋:过了二十五岁,所有的见面无非是重复而已。 我们对自己的公共债务无所谓。 这就是独断专行。
評分第一次看诺冬的作品,也是第一次听说这位有着法国文坛“坏女孩”的前卫作家。她在日本神户出生,有着比利时国籍,具备一份当今跨文化、跨国家的视野的前提条件。我也是带着这样一份可以细数的任性,听她把那个关于香槟和特务的故事娓娓道来。 故事由一个人同主人公博...
評分诺冬的书其实都很有趣。 死总得有个地方。 如果你没有妄想症,那你就是罪犯。 大势所趋:过了二十五岁,所有的见面无非是重复而已。 我们对自己的公共债务无所谓。 这就是独断专行。
獨斷 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025