《建築論:阿爾伯蒂建築十書》由萊昂·巴蒂斯塔·阿爾伯蒂1404—1472年)撰寫,是有關建築理論與實踐的第一部現代論著。它對於後來建築曆史的重要性是無可計量的,然而,裏剋沃特的譯本也是依據瞭原初的、傑齣的、有說服力的拉瞭文本翻譯齣來的第一個英文譯本,阿爾伯蒂作為一位理論傢的聲望就是建立在這個拉丁文本之上的。
这本书没有一丁点的晦涩的理论定义,相反,更像是一本建筑工匠的口述集。全书共十书,即分十个章节,来一步一步地把“建筑”这个理论构建好,在品读古世纪的建筑美学之后,终究给现代建筑方法论带来启示。
評分这本书没有一丁点的晦涩的理论定义,相反,更像是一本建筑工匠的口述集。全书共十书,即分十个章节,来一步一步地把“建筑”这个理论构建好,在品读古世纪的建筑美学之后,终究给现代建筑方法论带来启示。
評分这本书没有一丁点的晦涩的理论定义,相反,更像是一本建筑工匠的口述集。全书共十书,即分十个章节,来一步一步地把“建筑”这个理论构建好,在品读古世纪的建筑美学之后,终究给现代建筑方法论带来启示。
評分1 阿尔伯蒂一开始就提出了他最重要的概念——外形轮廓(lineamentum): “因此我们首先规定,建筑艺术的整体取决于外形轮廓与结构。外形轮廓的全部强力与规则就在于正确严格地调整并连接那些组合并构成了建筑物表面的线条和转角。而事实上,外形轮廓的作用与责任就是要为...
評分1 阿尔伯蒂一开始就提出了他最重要的概念——外形轮廓(lineamentum): “因此我们首先规定,建筑艺术的整体取决于外形轮廓与结构。外形轮廓的全部强力与规则就在于正确严格地调整并连接那些组合并构成了建筑物表面的线条和转角。而事实上,外形轮廓的作用与责任就是要为...
阿爾伯蒂對不起,翻譯的真爛
评分非常浮躁地讀完瞭。但…作者是個詩人吧…
评分阿爾伯蒂對不起,翻譯的真爛
评分500年前的工程規範。。。終於知道柱式尺寸的來源,以後讀讀一定更有感觸
评分建造是有曆史傳統的,是對自然的觀察與抗爭,對材料的經驗積纍與運用,是在大地與天空之間進行的一種時間藝術。意識到這一點也算是對結構有瞭一種更真實的認識,當下關注的結構層次依舊與古老的建造傳統一脈相承,一直覺得枯燥的構造圖也因瞭曆史的視野而變得彆開生麵。隻是今天的很多建築已經不是自然的時空構築物,而是變成瞭展品和logo。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有