图书标签: 茨威格 小说 奥地利 外国文学 爱情 昨日之旅 文学 上海译文出版社
发表于2024-04-27
昨日之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《昨日之旅》是《一个陌生女人的来信》作者斯台芬·茨威格的遗作,由国内最权威的茨威格研究和翻译家张玉书先生鼎力翻译。
这是一个感伤的爱情故事。男主人公路德维希是一个贫穷的年轻人,由于出色的才干,在老板病重之时,应邀住进老板家里,担起了私人秘书。老板的太太美丽优雅,二人渐生情愫。路德维希奉命去墨西哥公干。一战爆发,九年后,路德维希才回到故里。爱情依旧,却抵挡不住时间和战争的威力。相爱的两个人,依然无法结合。
斯台芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》,《人类的群星闪耀时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》等。《昨日之旅》是他的遗作,2008年在法国出版后,立即登上畅销书排行榜。
译者张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。
这书哪里都不好,说得没错.茨威格这个像是树枝一样的家伙,完全大众的德语作家,唯一稍好的作品是当人类的群星闪耀时:如果要做类比的话,茨威格正像是日本的渡边淳一那样糟糕.茨威格的文学批评也极度乏力,各种抨击都显得其人小肚鸡肠——比如对于卡萨诺瓦,对于卡夫卡.一个名声远大于水准的德语作家典型.至于张玉书的翻译我只能说“咳”.另外本书实际是残编集,如此冠名而已了
评分在古老的公园里,冰冻,孤寂/两个幽灵在寻找往昔。茨威格天才,细腻的心理描写。相爱的人为相思和渴望所苦,先是度日如年,而后是煎熬和渴望的折磨,接着是绝望,爱情经不住离别的考验,终于失败。相爱的人被迫分开后,再也无法找寻回过去。旧情未泯,而最后的房间毁了一切,情人旅馆式的丑恶令他们感到羞惭,过去的点点滴滴虽都没有忘记,但两个人都不再是当年的那个人,爱情一去不复重返。炙烈的欲火似乎是再次确认爱情的唯一途径,却往往化为彻底摧毁爱情的最后一击。这是多少曾经深情爱过的男女共同的宿命。
评分这个故事是,有一颗白菜长在地上,被拿到厨房洗白了,放在案板上,然后放进冰箱里,后来又拿到案板上。镜头一转,转到垃圾桶,里面有多变黑的叶子,然后镜头转回来。白菜在案板上被切碎。
评分像是《昨日世界》的简化爱情版,一个被世界大战打断的“春梦”,只能追忆,无法重温,也无法“占有”。茨威格小说的节奏和情绪把握,真是绝了!纳粹游行一节,是真正的高潮,也是最高明之处。世界变了,春梦还在吗?
评分和娄军逛书店时偶然买下的……
Colloque sentimental Dans le vieux parc solitaire et glacé Deux formes ont tout à l'heure passé. Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles, Et l'on entend à peine leurs paroles. Dans le vieux parc solitaire et glacé Deux spectres o...
评分我从来没有仔细读过茨威格的作品,一度认为他是法国人,作品大概比较浪漫,这本《昨日之旅》是我读的关于他的第一部作品,故事极短,可以一气呵成地读完,诚如译者所说“这是一本命运奇特的书”,男主人公路德维希爱上了富有的恩主之妻,然而九年的分别使昨日无法重现...
评分 评分By 巴蒂斯特·图卫雷 《昨日之旅》是一本命运奇特的书。关于这篇小说,在很长的时间里,我们只知道它曾于一九二九年部分地收在维也纳出版的一个文集里。许多年以后,菲舍尔出版社的编辑克努特·贝克在伦敦Atrium出版社的档案库里,发现了一份打样稿,引起了他的注意。整整四...
评分读茨威格的小说,有点像在读李商隐的爱情诗,两者营造出的都是那种幽深迷蒙、缠绵悱恻的氛围。李商隐的无题诗中,无论是“相见时难别亦难,东风无力百花残”中深情的叹息,还是“梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓”那样的热切执着,抑或“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”中爱...
昨日之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024