《大学英语实用写作教程(语言技能类)》旨在帮助学生在较短的时间内除了掌握英语写作中的词、句子、段落和篇章的基础知识外,更要掌握如通知、便条、海报、书信、履历、摘要、读书报告以及演讲辞等常见应用文的写作方法与技巧。《大学英语实用写作教程(语言技能类)》共10章,每章均包括简介、范文、常用语和练习四个部分,书后附有练习参考答案供学生参考。《大学英语实用写作教程(语言技能类)》有助于读者快捷查寻并掌握实用文体的写作技法,有效地丰富语言表达方式,提高写作和交际能力。
评分
评分
评分
评分
我购买这本书的初衷,是希望它能帮助我提升在国际会议上展示研究成果所需的英文文书能力,比如撰写清晰、有说服力的会议摘要和演示文稿的介绍部分。这本书在这方面的“指导”简直是灾难性的。它似乎对“简洁有力”这个概念有着深刻的误解。在讲解如何精炼句子时,它推崇的是用大量冗余的副词和形容词来“丰富”表达,导致出来的句子结构臃肿不堪,信息密度极低。我试着将书中推荐的几句话套用到我的专业领域摘要中,结果发现,原来只需要十个单词就能概括的核心发现,在经过这本书的“美化”后,硬是拖沓成了二十五个词,而且逻辑关系反而变得模糊不清了。更令人气愤的是,它对不同学科领域的写作规范几乎没有区分。医学论文的严谨性、人文学科的叙事性、工程报告的客观性,在本书的叙事里,似乎都可以用同一套“万能句式”来搪塞过去。这简直是对专业写作精神的亵渎。读完之后,我感到更加迷茫了,因为我不仅没有学到如何写得更好,反而似乎学到了一套如何让自己的专业内容变得“不专业”的笨拙方法。
评分拿到这本书时,我首先被它那充满年代感的封面设计吸引了——是的,是被那种“这绝对是大学图书馆里积了灰尘的藏品”的感觉吸引了。翻开内页,里面的插图和版式设计,更是直接把我拉回了那个还没有普及高清屏幕的年代,配色保守得像是为了节省墨水而精心设计的。但抛开外观不谈,内容上的空洞才是真正令人发指的。它似乎把所有的精力都放在了如何让你“看起来像在写”英语文章,而不是“真正写好”英语文章上。例如,在讨论“如何写好摘要”的部分,它给出了一堆关于句子长度和特定词汇使用的教条,却完全忽略了摘要的核心功能——在有限的篇幅内精准地传达研究的意义和主要发现。我对比了几个国外优秀期刊的摘要范例,那简直是艺术品级别的精炼与力量,再回头看书里的指导,就像是拿着一把钝剪刀去裁剪丝绸,费力不讨好。更让我感到疑惑的是,这本书似乎对不同文体的细微差别缺乏敏感性。无论是写一封正式的商务邮件,还是一篇需要批判性思维的学期论文,它给出的建议几乎是同一种语调和结构,这在强调个性化和语境适应性的现代写作训练中,是致命的缺陷。我感觉自己不是在学习写作,而是在被训练成为一个高效的、但毫无灵魂的文本生成机器。
评分这份教材的“实用性”评估,如果用一个词来形容,那就是“误导”。它更像是一份为了应付教学大纲而匆忙拼凑出来的产品,而非精心打磨的教学工具。我注意到,书中提供的所有“范文”和“例句”,都停留在非常基础的、甚至可以说是中学生水平的语言层面。它们完美地展示了如何写出语法正确但内容空洞的文字,却完全缺失了高等教育和专业环境中对深度思考和复杂论证的要求。例如,关于如何进行“批判性分析”的章节,仅仅是要求读者“找出文章的优点和缺点”,而没有提供任何实质性的工具,比如如何识别隐含的假设、如何评估证据的可靠性,或者如何构建有力的反驳。这种教学方式,无异于教人游泳却只告诉他们不要把头埋在水里,却不教任何换气和划水的技巧。我花了大量时间去“翻译”和“解读”书中的陈旧术语,试图从中榨取出一点点有用的东西,但最终发现,与其花费这些精力,不如直接去阅读并模仿那些真正优秀的英文写作范本。这本书存在的价值,恐怕仅限于作为反面教材,提醒我们真正的学术或职业写作,需要的是思维的敏锐和语言的精准,而不是这些故作高深的模板和空洞的口号。
评分说实话,我对很多大学教材都抱有“差不多就行了”的心态,但这本书真的刷新了我的底线。它的章节组织混乱得令人发指,知识点的推进毫无逻辑可言。你可能前一页还在讨论如何使用复杂句式,后一页突然跳到了如何正确地使用逗号——这种跳跃性思维,完全不符合学习一门技能所需的循序渐进的过程。我花了大量时间试图在这些零散的知识点之间建立起有效的联系,但最终发现,这本书本身就没有建立起这些联系。它更像是一本“写作技巧的零食集锦”,每一样都单独摆在那里,甜腻、短暂,但无法构成一顿营养均衡的正餐。如果你想深入理解“修辞”在说服力构建中的作用,这本书会用几个含糊不清的定义敷衍过去;如果你想学习如何进行有效的自我修订和润色,它给出的无非是一些简单的拼写检查建议。这本书最大的问题在于,它把“写作”简化成了一套可以被机械操作的流程,完全扼杀了学习者发展自己独特声音(Voice)的可能性。结果就是,照着它练习出来的文章,要么平庸得让人立刻遗忘,要么就是因为生搬硬套而显得矫揉造作,完全达不到提升自身语言表达能力的初衷。
评分这本所谓的“实用”写作教材,真是让人哭笑不得。我本来满怀希望,以为能学到点真材实料,应付那些令人头疼的英语论文和邮件,结果翻开目录,里面的章节设置简直是文不对题。它似乎把“实用”理解成了堆砌各种老掉牙的句型模板,美其名曰“万能公式”。然而,任何一个真正接触过英语学术或商务写作的人都知道,死记硬背的模板在面对具体语境时是多么苍白无力。比如,讲到议论文的结构,它花了大量篇幅去讲解“起承转合”的僵硬模式,却几乎没有触及如何构建一个有说服力的论点,如何有效地进行逻辑衔接,更不用说如何引用最新的研究成果来支撑自己的观点了。阅读体验简直是一场灾难,语言枯燥乏味,充满了陈旧的教育术语,像是从上世纪八十年代的教材里直接搬过来的。我尝试着跟着书里的练习走,结果写出来的东西,我的英语老师看完后,用一种看外星文的眼神看着我,委婉地建议我“多看看真正的英文原著”。说实话,如果有人真的想提高自己的英文写作能力,我宁愿让他们去看《经济学人》或者《纽约客》的文章,而不是沉溺于这种故纸堆里寻找所谓的“秘籍”。这本书给我的感觉,就是一本在信息爆炸时代依然固执地贩卖过时知识的典范,让人不禁怀疑编著者是否真的理解现代英语写作的精髓所在。它最大的“实用性”,可能就是让我明白了,什么样的书坚决不能买。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有