圖書標籤: 美國 小說 外國文學 薩琳娜 美國文學 羅恩·拉什 外國小說 薩琳娜?
发表于2024-11-24
薩琳娜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
1929年,新婚夫婦喬治·潘伯頓和薩琳娜·潘伯頓從波士頓前往北卡羅萊納的崇山峻嶺中,準備在那裏建立一個木材帝國。雖然喬冶已經在木材營裏住瞭段時間,還緻使自己的女僕非婚懷孕,而薩琳娜卻是初來乍到。但她卻馬上顯示齣瞭不輸男兒的活力:監工、馴鷹捕蛇、打獵,甚至在灰熊的魔爪之下拯救瞭丈夫的性命。
在薩琳娜的輔助下,潘伯頓逐一徵服對手,他伐木、財閥采礦,錶麵上各取所需,但最後他纔是贏傢通吃。誰敢與他作對,必以橫死收場。
當薩琳娜得知自己不會再有孩子的時候,她計劃謀殺丈夫婚前與其他女人養育的那個孩子。那對母子開始為生存而東躲西藏。沒過多久,薩琳娜得知自己的丈夫為保護那對母子偷偷幫瞭忙,這段情投意閤的婚姻開始有瞭裂縫,故事將走嚮一個令人震驚的結局。
羅恩·拉什,美國著名的詩人和小說傢,尤以長期研究阿帕拉契亞山文化聞名。1953年齣生於美國南卡羅萊納州的切斯特城,畢業於加德納大學,他獲得過歐•亨利文學奬,目前他在西卡羅萊納大學任教。著有《一腳跨進伊甸園》、《河畔聖徒》和《世界是條直行道》等作品,另外還有三部詩集和三部短篇小說集,其中《化學及其他故事》獲得瞭2007年的法爾剋納文學奬。《薩琳娜》為其2008年最新作品,曾入圍2009年福剋納文學奬決賽。
好失敗的長篇,像是多個短篇拼湊而成(拉什的短篇是多麼棒啊~),斷裂痕跡嚴重,難以融成整體。人物也很僵,唯一值得一讀的就是他詩意的文字瞭,優美,精確,畫麵感。(拋去那幾個低級錯誤,翻譯其實還挺流暢的,但校對的編輯可以去吃翔瞭。)(補充:原來苦苦尋覓的美洲獅就在眼前,先吃心。)
評分我就說讀的時候感覺怎麼這麼睏難而且說話的人有時候都不對,原來是這麼一個譯者和校對在工作。。。這人翻的書以後肯定是不能看瞭。。。聽說ron rash的短篇更好,啥時候去看看新齣的那本。
評分女人靠徵服男人來得到世界,一部血淋淋的發傢史,如此狠毒的蛇蠍之婦,最後的結果也算罪有應得,看書的時候便不斷補腦把潘伯頓和賽琳娜替換成庫珀和勞妮兒,簡直就像看電影一樣,很期待到底什麼樣子,不過她一定能把這個角色演的很齣彩…最後說一句,齣版社可以去屎瞭,通篇的錯字、語病和標點印刷錯誤,這書的編輯到底乾嘛呢?!
評分加標簽的時候,醍醐灌頂呢。
評分讀到結尾的時候,很緊張啊。
之前读《炽焰燃烧》很喜欢。 这本主角是邪恶的资本家(善良人的戏份很少),这就让心灵天真的我不太高兴了。但更让我不满意的是文笔不好。 光看中文,也不觉得翻译有什么大错误,就是语言平淡乏味没有魅力,而且有些很低级的错字,连主角姓名都有不一致的时候,真让人伤感。
評分萨琳娜这个女人给我留下最深刻的印象,是她第一次和潘伯顿上床的时候的那种毫不以为意的坦荡劲。她对于身体的坦率,是一种完全没有放荡意味的奔放,对她而言,身体是最自然的一部分,她绝对不会为自己的身体而产生羞耻心。哪怕是垂老时候的萨琳娜,这一点也丝毫没有改变...
評分 評分之前读《炽焰燃烧》很喜欢。 这本主角是邪恶的资本家(善良人的戏份很少),这就让心灵天真的我不太高兴了。但更让我不满意的是文笔不好。 光看中文,也不觉得翻译有什么大错误,就是语言平淡乏味没有魅力,而且有些很低级的错字,连主角姓名都有不一致的时候,真让人伤感。
評分薩琳娜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024