万叶集与中国文学

万叶集与中国文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:武汉出版社
作者:(日)辰巳正明
出品人:
页数:492
译者:石观海
出版时间:1997
价格:28元
装帧:精装
isbn号码:9787543015289
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 日本研究
  • 日本文学
  • 万叶集
  • 藏书
  • 纸质书
  • 文学研究
  • 文学理论
  • 万叶集
  • 中国文学
  • 古典诗歌
  • 日本文学
  • 汉诗
  • 文化交流
  • 古代文学
  • 诗歌传统
  • 文学史
  • 日本诗歌
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉字世界的交响:中古东亚文学的跨文化张力与融合》 图书简介 本书旨在深入探讨中古时期(约公元三世纪至十三世纪)东亚文学版图中的核心议题——汉字媒介如何超越地域限制,成为连接不同文化形态的桥梁,以及在此过程中所产生的复杂张力、创造性转化与最终的融合图景。本书并非聚焦于某一特定国家的文学史梳理,而是将视野投向整个汉字文化圈的动态互动,特别是中国、朝鲜半岛(新罗、高丽)和日本列岛之间在文学精神、体裁创新与文本传承上的相互影响。 第一部分:媒介的共享与地方性的重塑 本书首先考察了汉字作为一种跨国界书写系统的奠基过程。在中古早期,随着佛教经典的东传和儒家经典的传播,汉字不仅仅是记录语言的工具,更是承载了特定的意识形态和审美规范的载体。 “汉文”的泛化与专业化: 我们分析了“汉文”这一术语在不同地域的指涉差异。在中国,汉文是本民族的官方和士大夫文学语言;而在日本和朝鲜半岛,它起初是精英阶层掌握的“外来”书写体系。这种差异性催生了地方性的“汉文”实践,例如,在朝鲜半岛的史书编纂中,如何将本土的地理名称和历史叙事嵌入到既有的中国史学框架内,形成一种既符合汉文化规范又暗含本土身份认同的文本。 文学范式的移植与本土化实践: 重点讨论了中国文学中成熟的诗歌体裁(如五言、七言古诗、近体诗)和散文体裁(如骈文、奏议)在周边国家被接受的过程。然而,这种接受并非简单的模仿。例如,探讨日本“汉诗”传统中,如何通过对自然意象的选择(如对特定季节花卉的偏爱)以及对特定典故的反复使用,逐渐营造出区别于唐宋诗风的独特韵味。这种“异域化”的汉诗创作,实际上是在使用共同的“词汇库”来表达地方性的情感经验。 书写技术与权力: 汉字的使用与政治权力紧密相连。本书考察了在朝鲜半岛和日本的宫廷中,汉文典籍的抄写、校订和颁布如何成为维护中央权威、构建国家叙事的重要手段。书写技术的垄断与知识的精英化,构成了文化传播的基础结构。 第二部分:跨文化视域下的体裁创新与交流高峰 中古时期,东亚文学交流并非单向度的灌输,而是在互动中激发了诸多创新。本书将重点剖析几个关键的交流节点和体裁的相互影响。 唐代文学的辐射效应: 唐代是中国文学的黄金时期,其磅礴的气象和成熟的格律诗对周边国家产生了决定性的影响。我们细致分析了中国诗人在地方的仕宦经历(如唐代派往新罗的使者和文人)如何直接促进了当地文人对唐诗格律的掌握。更重要的是,探讨了地方文人如何吸收唐诗的“形式美”与自身的“文化情感”进行对接。 佛教叙事与文学的融合: 佛教的广泛传播是中古时期最重要的文化事件之一。佛教经典(尤其是变文、故事文学)的翻译和再创作,极大地丰富了汉字文学的表现手法。本书对比了中国、新罗和日本关于佛本生故事、高僧传记的文本异文,揭示了不同文化在阐释同一批核心宗教叙事时所呈现出的叙事侧重与伦理取向的差异。 “和歌”与“汉诗”的并存张力(以日本为例): 重点研究了日本文学中“汉诗”与“和歌”这两种语言体系(汉字与假名)的长期共存及其相互作用。汉诗的典雅、议论性和格律的严谨性,对和歌的语言组织和意境营造产生了潜移默化的影响,反之亦然,和歌的本土情感和自然观也为汉诗的创作提供了新的视角。 第三部分:文学典范的流变与身份的构建 本书的第三部分聚焦于文学典籍的流传路径及其在不同文化中形成的独特文学遗产。 典籍的“再发现”与经典化过程: 探讨了中国典籍(如《昭明文选》、《全唐诗》等)如何在朝鲜半岛和日本被系统性地搜集、注释和学习。这些典籍在异域的注释系统(如日本的“和训”系统)中,其词义和文化内涵往往被赋予了新的侧重,这标志着经典的“在地化”转化。 域外文人的独特贡献: 关注那些在中古东亚文学史上留下重要足迹的非汉族或非中原地区的文人。他们的作品往往处于文化交汇的前沿,既能娴熟运用汉字文学的最高范式,又时常在不经意间流露出其文化母体的特征。例如,分析特定时期新罗诗人作品中对故国山河的深切怀念,如何在遵循唐代格律的同时,以一种微妙的“异乡人”的笔触,构筑出一种独特的文学景观。 “东亚文学共同体”的反思: 最终,本书旨在超越传统的“中原中心论”视角,重新审视中古东亚文学的整体面貌。它是一个由汉字媒介维系、但在不同地域实践中产生出丰富多元声部的“交响”。这种文学共同体并非僵化的统一体,而是在持续不断的跨文化对话、模仿、抗拒与融合中不断自我更新的动态结构。 本书综合运用文本细读、文化史分析和比较文学方法,力求为读者勾勒出一幅中古东亚文学在汉字这一共同书写系统中寻求表达、碰撞火花、最终实现多元并存的宏大图景。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事风格非常独特,它不像传统散文那样注重情感的抒发,也不像纯粹的学术论文那样充满术语和教条。它更像是一场智力上的探险,作者像一位经验丰富的向导,带着读者穿梭于历史的长河中,不断发现新的风景和未知的宝藏。我特别喜欢作者在行文过程中偶尔流露出的那种幽默和睿智,使得原本可能显得沉闷的理论分析变得生动有趣。特别是书中对于一些文学现象的对比分析,常常能让人会心一笑,感受到作者对生活和文字那种深沉的爱。翻阅这本书的时候,时间仿佛过得特别快,每一页都充满了惊喜和知识的馈赠。如果让我推荐一本能让人在放松状态下吸收深刻知识的书籍,我一定会首推这一本。

评分

不得不说,这本书的装帧设计和印刷质量都让人眼前一亮,拿到手里就有一种爱不释手的感觉。内页的纸张选择恰到好处,墨迹清晰,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。内容上,作者展现出了令人惊叹的广博学识和严谨的治学态度。从引用的各种史料和文献来看,其背后付出的心血是常人难以想象的。我特别欣赏作者在论述中那种不偏不倚的平衡感,既没有过度美化,也没有肆意贬低,而是客观公正地分析了不同历史时期的文学思潮是如何相互影响、共同演进的。书中穿插的几幅手绘插图,虽然篇幅不大,却为严肃的论述增添了一抹亮色和想象空间。总而言之,这是一本兼具收藏价值和阅读深度的力作,值得反复品味和研读。

评分

我最近正在进行一个关于古典诗词意境的研究,原本以为要翻阅大量的古籍和研究资料,压力山大。幸好发现了这本书,它就像一个高效的导航仪,瞬间为我指明了方向。作者对于文学现象的剖析,常常能抓住问题的核心,直击要害。它不是简单地罗列事实,而是深入挖掘了那些隐藏在文字背后的文化心理和社会背景。比如,书中对于某一特定文学流派在特定历史阶段的兴衰过程的描述,逻辑链条完整,论证有力,让我对那个时期的文化生态有了更宏观的认识。阅读过程中,我常常会停下来,拿起笔在旁边做笔记,因为很多观点都极具启发性,甚至能激发我自身的一些新的研究灵感。对于有志于深入研究文学史的朋友来说,这本书绝对是案头必备的参考资料,其价值不言而喻。

评分

这部作品简直是一场穿越时空的盛宴,作者以极其细腻的笔触,勾勒出了古代文人墨客的精神世界。阅读过程中,我仿佛置身于那个风雅的年代,与那些才华横溢的诗人对酒当歌,品味着他们字里行间流露出的细腻情感与深刻见解。尤其让我印象深刻的是,书中对某些经典篇章的重新解读,视角新颖,让人有茅塞顿开之感。它不像一本枯燥的学术论著,倒更像是一位博学的长者,循循善诱地引领我们走进诗歌的深邃殿堂。文字的韵律感极强,读起来朗朗上口,即使是面对那些晦涩难懂的典故,作者也能用平易近人的方式加以阐释,使得即便是初涉此领域的读者也能轻松领略其中的妙处。全书结构安排得当,层层递进,逻辑清晰,让人在享受阅读乐趣的同时,也收获了知识的提升。那种沉浸式的阅读体验,实在是太棒了。

评分

说实话,我平时阅读这类题材的书籍比较少,主要是担心内容过于晦涩难懂,阅读体验会比较差。但是这本书完全打破了我的固有印象。作者的文字功底极其扎实,即便是处理复杂的多层次文化对比时,也能保证语句的流畅和清晰。它巧妙地平衡了历史的厚重感和现代的易读性,做到了雅俗共赏。我常常会思考,到底是什么样的文化土壤,才能孕育出如此丰富的文学传统。这本书在解答这个问题的过程中,提供了一个非常全面且富有洞察力的视角。它不仅仅是关于文学的探讨,更是一部关于文化精神如何传承和演变的精彩论述。读完之后,我感觉自己对整个文学脉络的认知都有了一个质的提升,那种充实感和满足感是难以言喻的。

评分

人麻吕,标一下

评分

人麻吕,标一下

评分

人麻吕,标一下

评分

人麻吕,标一下

评分

人麻吕,标一下

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有