圖書標籤: 方言 越文化 語言學 民俗 清·範寅《越諺·附論·論墮貧》 文化 紹興 民俗學
发表于2024-11-25
越諺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是一部反映中國清代越地方言、謠諺集的語言文獻。 會稽(紹興)範寅輯。《越諺》正編分上、中、下3捲,所收資料分為語言、名物、音義3類,每類開頭有小序。下捲附論收編者所寫《論雅俗字》、《論墮貧》等關於文字學及越地民情、自然變易等的短論5篇。書後又附有《越諺剩語》兩捲,作為正編未刊資料的補充。
《越諺》上捲語言類,輯錄諺語、俗語和民謠。分為述古之諺、警世之諺、藉喻之諺等17組。中捲名物類,輯錄上天下地、鬼神人物、草木果蔬等的異名,以及關於技術、風俗的詞匯,分為天部、地部、神祗等24組。下捲音義類,輯錄方言詞語,分為一字六音、兩字並音、單辭隻義等8組。
《越諺》對所收諺語、民謠、方言詞語、事物名稱等,大都加有小注,分彆標明詞語的齣典、含義、讀音、用法以及有關資料。《越諺》全以記錄口頭俗語為目的,對於方言、諺語,有一語即記一語,對於歌謠,也完全照口頭傳唱著錄,不避土音俗字。因此,保存瞭越中方言、謠諺的第一手資料。
越諺上捲條目
越諺 捲上
語言
述古之諺第一
警世之諺第二
引用之諺第三
格緻之諺第四
藉喻之諺第五
占驗之諺第六
謠諑之諺第七
隱謎之諺第八
事類之諺第九
數目之諺第十
十“隻”之諺第十一
十“當”之諺第十二
“頭”字之諺第十三
“哩”字之諺第十四
翻譯禽音之諺第十五
詈罵譏諷之諺第十六
孩語孺歌之諺第十七
勸譬頌禱之諺第十八
越諺中捲條目
越諺 捲中
名物
天部
地部
時序
人類
倫常
善類
尊稱
賤稱
惡類
賊類
不齒人
神祇
鬼怪
疾病
身體
屋宇
越諺下捲條目
越諺 捲下
音義
越諺剩語序
越諺剩語
捲上
捲下
越諺跋
版本
《越諺》是清光緒四年(1878),會稽人範寅撰,為紹興方言集大成之作。全書分為上、中、下三捲,捲上著錄"語言",捲中著錄"名物",捲下著錄"音義",還有附論。《越諺》記錄的是當時的紹興方言,記錄瞭不少當時口頭流傳的,對研究越語音、詞匯、語法、文化很有價值,可以說是一本紹興方言的"辭海"。
越諺 [普通古籍] : 三捲,剩語二捲 / (清)範寅輯. -- 刻本. -- : 榖應山房, 清光緒8年[1882]
越諺正續集 [普通古籍] : 三捲 / (清)範寅輯. -- 石印本. -- : 浙江紹興墨潤堂, 民國元年[1912]
越諺剩語 [普通古籍] : 二捲 / (清)範寅輯. -- 刻本, 重印. -- : 榖應山房, 清光緒8年[1882] : 北平來薰閣, 民國21年[1932]重印)
越諺 [海外中文圖書] / (清)範寅采編. -- 影印本. -- 颱北 : 東方文化書局, 1972
越諺 [專著] / (清)範演編撰. -- 影印本. -- 上海 : 上海文藝齣版社, 1987
越諺 [普通古籍] : 三捲 / (清)範寅輯. -- 影印本. -- [揚州] : 江蘇廣陵古籍刻印社, 1990
四庫未收書輯刊. 玖輯. 貳冊 [專著] / 四庫未收書輯刊編纂委員會編. -- [影印本]. -- 北京 : 北京齣版社, 2000
《越諺》點注 [專著] / 侯友蘭等點注. -- 北京 : 人民齣版社, 2006
越諺跋
在小時候我於鄉先生中有最佩服的兩個人:一是烏程汪謝城,一是會稽的範嘯風。汪先生以舉人官會稽縣學教諭,所著關於韻學曆學諸書及詞一捲均在《荔牆叢刻》中,《玉鑒堂詩》六捲近亦刻入《吳興叢書》,但我所喜歡的乃是單行的一部《湖雅》,書凡九捲,後附《湖蠶述》四捲。範先生是個副榜,即《越諺》的編著者,詩文集均不存,先君曾經請他寫過一副小對聯,隻記得下句:“悠然見南山”,末署“扁舟子範演”,不過這對子也早已落在穿窬君子的手裏瞭。《湖雅》與《越諺》詳記一地方的風物或言語,性質有點相近,但體例不大一樣,前者略近《埤雅》《爾雅翼》,所謂亦雅詁之支流也,後者則全以俗語為主,隨語記錄,不避俚俗,假如引一句成語來說明,那麼其一可以說是君子安雅,而其二乃是越人安越歟?
範先生傢住城外皇甫莊,甲午以前我的舅父也住在那裏,兩傢正是貼鄰,我在那時常聽人傢講他的逸事。他中副榜時心裏正很懊惱,有一老嫗來賀他道:“今年中瞭半邊舉人,明年再中半邊,閤起來便是一個,豈不很好。”
但是下一科是否真又中瞭半邊,這卻有點記不清楚瞭。他編《越諺》時召集近地的小孩唱歌給他聽,唱後便請他們吃夜糖。到瞭晚年,他常在竈下燒火,乞糕餅炒豆等為酬,有時因為火候不中程,為姑媳譙河也不為意。嘗以己意造一船,仿水車法,以輪進舟,試之本二櫓可行,今須五六壯夫足踏方可,乃廢去不用,少時曾登其舟,則已去輪機仍用篙櫓矣。範先生蓋甚有新思想,而睏於時地,不能充分發展,世人亦莫之知,大都視為怪物,與徐文長仿佛,其有逸事流傳亦相同。《越諺》刻於光緒壬年,及今五十年,印刷傳布為數不少,未得列於著作之林,然而藏闆至今尚可新印,無甚缺損者,其實也未始不是還從這裏來的好處也。
從前記錄越中方言者,據我所見有毛西河的《越語肯綮錄》,茹三樵的《越言釋》,田易堂的《鄉談》等,但是他們的方法都是《恒言錄》《通俗編》的一路,如不是想替俗語去找齣古雅的本字,至少也要在書本裏發見先例,故所說即使很精確,原是部分而非整個,也隻是文字學的材料,與方言土俗瞭無關係。《越諺》所取的方針便截然不同,他是以紀錄俗語為目的,有一語即記錄一語,純是方言誌的性質,他有字要尋齣典,以緻有些字很是古怪,也許是一種毛病,雖然這毛病不能算怎麼大,因為那些字本來反正多是有音無字的。《越諺》中又收錄著許多歇謠,完全照口頭傳說寫下來的,這不但是歌謠研究的好資料,而且又是方言語法的好例,書中多載單辭隻字,缺少錶示語法實例的整句之缺點,也就可以勉強補上幾分。此後如有還未忘記紹興話的紹興人,能夠費點工夫把他添注上拼音,這便可以成為一部急就的《紹興方言誌》瞭。我們且不講“唯桑與梓必恭敬止”那些舊話,隻是飲水思源,從學問在或趣味上麵想起來,覺得對於這位扁舟子老先生實在應得錶示相當敬意耳。
中華民國二十一年十一月二十六日,舊會稽縣人周作人識於北平苦雨齋。
□1932 年刊“來薰閣”刻印本,署名周作人
□收入《苦雨齋序跋文》
越諺
範寅嘯風著《越諺》捲上《謠諑之諺第七》“九九消寒謠”雲,頭九二九,相喚勿齣手。注雲,越呼揖人為相喚,勿齣手者冷也。案作揖古有唱喏之稱,紹興稱相喚正是此意,如何唱法今雖不可知,喚則猶可解,蓋昔時相見必互喚一聲,傢族中雖不揖亦如是也。陳訓正《甬句方言脞記》雲,對揖俗稱相歡,謂通歡意也,可知寜波亦有此語,惟其解說疑未確,當以喚字為正。
又《罵詈譏諷之諺第十六》中有東瓜雕豬寨一語,注雲詭隨。幼時常聞祖母說此語,文稍繁而意亦更明顯,設為二人應對之詞雲,鼕瓜好雕豬寨麼?
好雕的,好雕的。豬要吃的罷?要吃的,要吃的。蓋諷刺隨口附和,不負責任者也。寨即是槽,傢畜的食器,據《越言釋》寫作寨,若鼕瓜本極普通,今作東爪,當是範君改寫,以《五代史》為準歟。
□1944 年5 月刊“新民”初版本,署名周作人
□收入《書房一角》
比起四年前,第二遍又多懂瞭很多
評分從孔網上買到九五品的一個藏本,三十年一過,價格漲瞭四十倍。真是趕上房價速度。讀著會比較纍,怎麼說,作為一本堪稱越地謠諺典範的著作,範寅好喜歡自己造字,“使言之於口者,悉達之於筆,淹雅者通今,謭陋者博古。”雖然沒有字庫很多字我打都打不齣。周作人非常喜歡的文本,在他的民俗學及文學創作中清晰可見。
評分從孔網上買到九五品的一個藏本,三十年一過,價格漲瞭四十倍。真是趕上房價速度。讀著會比較纍,怎麼說,作為一本堪稱越地謠諺典範的著作,範寅好喜歡自己造字,“使言之於口者,悉達之於筆,淹雅者通今,謭陋者博古。”雖然沒有字庫很多字我打都打不齣。周作人非常喜歡的文本,在他的民俗學及文學創作中清晰可見。
評分比起四年前,第二遍又多懂瞭很多
評分其中好多童謠小時候常聽長輩們提起,如今也是長久不聽到瞭。雖然身在他鄉,讀著這些,卻恍然迴到小辰光。
評分
評分
評分
評分
越諺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024