注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。 翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。
評分王船山以宋史为基,又不囿于两宋三百年间,睨古史苍茫,见兴亡得失,思路之所及,性起而作文,见解独到而精辟。其措字行文也,则韵律谐美,错落逶迤,铿锵有力。全书气脉搏突,一以贯之。 船山力陈宋弊,哀其不幸,怒其不争,又为北宋灭于女真、南宋终亡于蒙古,提供了许多可不...
評分注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。 翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。
評分注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。 翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。
評分引自宋史原文的不列。 太祖 一 鑒觀四方,求民之莫。詩大雅皇矣 命不易矣。詩周頌敬之:命不易哉 震驚百里,不喪匕鬯。易震卦 三 道之以政,齊之以刑。語為政 四 周之士(也)貴。法言 鳶飛戾天,鱼躍于渊。詩大雅旱麓 周王壽考,遐不作人。詩大雅棫樸 民不畏死,柰何以死威之...
還可以。這風氣。。。
评分宋史不熟,看不齣名堂。讀書筆記,學學議論文不錯
评分經盛老師推薦,略看瞭4捲。然船山先生之學識淵博,我也隻是看到冰山一角罷瞭。 書摘: 三太祖勒石,鎖置殿中,使嗣君即位,入而跪讀。其戒有三:一、保全柴氏子孫;二、不殺士大夫;三、不加農田之賦。 嗚呼!
评分還可以。這風氣。。。
评分還可以。這風氣。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有