《麦克白(中英文对照全译本)》主要讲述了:在世界文学史上,纵横千古、流芳百世而为大文豪者,有四人:希腊之荷马,意大利之但丁,英国之莎士比亚,德国之歌德。而莎士比亚的成就及对世界文坛的影响,几近家喻户晓。大翻译家朱生豪先生以十年的时闻,惠心一志,笔译不辍,始成第一等译善。名文名译,始信不虚:惠泽学子,此功何及!
“费劲了一切,结果还是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人,倒落得无忧无虑”出自《麦克白》第三幕第二场中麦克白夫人的话。 “她反正要死的,迟早...
评分 评分>> 魔鬼为了要陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。(班柯) >> 我从来没有见过这样阴郁而又是这样光明的日子。(麦克白) >> 世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;(邓...
评分“费劲了一切,结果还是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人,倒落得无忧无虑”出自《麦克白》第三幕第二场中麦克白夫人的话。 “她反正要死的,迟早...
简单带了一遍,不觉得很好……TNT演的算超棒了吧,还是挺推荐的= =
评分麦克白夫人永远都是热烈扑火的飞蛾。 那团火不是麦克白,是爱。
评分麦克白夫人永远都是热烈扑火的飞蛾。 那团火不是麦克白,是爱。
评分瞧瞧麦克白夫人鼓舞丈夫的对话吧! 敏锐地把握男人内心,善用激将攻击弱点,破除心理顾虑的防线后指明下一步前进方向,真是个有本事的内助——可惜她是在怂恿丈夫谋反。 居功至伟的国戚功臣,野心膨胀下弑君杀友,终至众叛亲离,死无葬身之地。 “秉忠贞之志,守谦退之节” 为臣者,当牢记
评分小学读的,补个标记
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有