東亞儒學 : 經典和詮釋的辯證

東亞儒學 : 經典和詮釋的辯證 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:國立臺灣大學出版中心
作者:黃俊傑
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007年10月
价格:0
装帧:精裝
isbn号码:9789860107609
丛书系列:東亞文明研究叢書
图书标签:
  • 经典诠释
  • 治学心得
  • 思想史
  • 工具书
  • Confucianism
  • @台版
  • 东亚儒学
  • 经典
  • 诠释
  • 辩证
  • 哲学
  • 思想史
  • 传统
  • 文化
  • 学术
  • 阐释
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書收錄著者近年所撰十六篇論文,第一篇係全書之導論,其餘論文分為三個部份:(一)東亞儒學的視野,(二)《論語》的詮釋,(三)《孟子》的詮釋。著者主張:「東亞儒學」在東亞各國儒者的思想互動之中應時而變、與時俱進,而不是一個抽離於各國儒學傳統之上的一套僵硬不變的意識形態。所以,「東亞儒學」本身就是一個多元性的學術領域,在這個領域裡面並不存在前近代式的「一元論」的預設,所以也不存在「中心 vs. 邊陲」或「正統 vs. 異端」的問題。本書各篇論文均在東亞視野中論述儒學之發展。本書除探討「東亞儒學經典詮釋」、「東亞遺民儒學」、「東亞儒家身心關係論」等課題之外,也聚焦於東亞儒者對《論語》與《孟子》的解釋之分析。

短楔

「東亞儒學」既是一個空間的概念,也是一個時間的概念。作為空間概念的「東亞儒學」,指儒學思想及其價值理念在東亞地區的發展及其內涵。這個意義下的「東亞儒學」,因為視野較「宋明理學」、「德川儒學」或「朝鮮儒學」更為廣闊,所以從「東亞」視野所看到的儒學的問題與僅從中國、日本或韓國單一地區所看到的儒學內部的問題大不相同。作為時間概念的「東亞儒學」,在東亞各國儒者的思想互動過程之中豐富其內涵,「東亞儒學」並不是一套抽離於各國之上而具有宰制性的規格化的思想。「東亞儒學」是一個多元的、跨界的、多音的、開放性的學術領域。

好的,这是一份关于一本名为《东亚儒学:经典与诠释的辩证》的图书的详细简介,但内容完全不涉及该书本身,而是聚焦于一个虚构的、与之相关的研究领域和背景: --- 书名: 《跨越藩篱:近世东亚知识分子对西方思潮的本土化重构研究(1860-1945)》 作者: 王翰青 出版社: 东方学社 页码: 680页 装帧: 精装,附有历史地图集 定价: 人民币 188.00 元 内容简介 本书聚焦于十九世纪中叶至二十世纪上半叶(1860年至1945年)这一剧烈动荡的历史时期,系统梳理和深入剖析了东亚地区(主要涵盖中国、日本、朝鲜半岛)的知识精英群体在面对西方现代化浪潮冲击时,如何调适、吸收并最终本土化重构其知识体系与社会哲学的复杂历程。 该研究超越了以往仅关注“引进”与“排斥”的二元对立视角,而是采取一种动态的、互动式的“知识场域重塑”理论框架,探讨了传统思想资源如何在新知识的激活中获得新的生命力,以及西方概念是如何被裁剪、扭曲,甚至反向塑造了东亚的本土叙事。 第一部分:冲击与回应——现代性的初始语境构建 本书的第一部分奠定了研究的时代基调。在西方坚船利炮的直接冲击下,东亚社会传统的知识权威体系遭受了前所未有的挑战。我们详细考察了早期翻译运动所带来的概念危机。例如,“科学”(Science)、“民主”(Democracy)、“民族”(Nation)等核心西方术语的传入,并非简单的词汇对译,而是一场深层次的意义生产过程。 作者利用大量尚未充分发掘的笔记、信函和早期译本,揭示了知识分子在选择特定汉字词汇进行对应时所蕴含的伦理和政治考量。研究特别关注了福泽谕吉在日本的“脱亚入欧”语境下对这些概念的独特处理,以及梁启超在中国“变法图强”背景下对“国民性”重塑的理论建构。朝鲜半岛的知识精英,则在抵抗日本殖民与寻求独立自主的双重压力下,发展出一种更为内敛而又充满张力的知识适应策略。 第二部分:知识的熔炉——本土经验的激活与概念的嫁接 第二部分是全书的核心,重点在于分析西方思潮在被吸收过程中如何与本土的传统学问发生复杂的“化学反应”。 本书详尽分析了达尔文进化论、黑格尔辩证法以及康德的先验哲学在东亚的传播路径与接受差异。研究发现,进化论在日本被迅速采纳并与国家主义相结合,成为正当化扩张的工具;而在中国,它更多地与“天演论”的传统循环史观相碰撞,催生了对历史进步性的激进解读。 一个关键的论点在于,东亚知识分子并非被动地接受西方理论,而是主动地寻找传统经典中能够与之“对话”的资源。例如,在哲学领域,学者们常常将西方理性主义追溯至墨家或名家的某些论断,试图证明其思想的“古已有之”。这种“嫁接”策略既是防御性的文化自保,也是一种主动的知识创新尝试。研究深入考察了诸如“国家伦理学”和“新儒学”等思潮的诞生,它们正是这种复杂嫁接的产物。 第三部分:权力、身体与新教育体系的构建 本书的后半部分将焦点从纯粹的理论辩论转向了知识生产的制度层面。在知识结构重塑的过程中,教育体系的改革是至关重要的环节。 作者细致比对了中日两国在建立现代学校制度时,对课程设置、教材选用以及师资培养的差异化策略。研究揭示了,在强调“富国强兵”的时代背景下,西方的人文社会科学往往被置于一种工具性的地位——服务于国家权力的高度集中。历史叙事被重写,以服务于民族主义的建构。 特别值得一提的是,本书首次系统地对比了“身体”和“卫生”观念在现代转型中的角色。西方医学的引入不仅改变了治疗方式,更重塑了关于个人责任、公共卫生乃至性别角色的理解。知识分子们通过对“健康”的追求,试图塑造具有现代性的“新国民”。 结语:历史的回响与未竟的对话 最后一部分对1945年后的格局进行了展望。本书总结指出,这场跨越近九十年的知识重构,虽然在形式上取得了显著的“现代化”成果,但其内在的张力——即传统伦理与现代科学、集体主义与个体权利之间的矛盾——并未真正解决,而是以不同的形式延续至今。 《跨越藩篱》试图为理解当代东亚社会的深层思想结构提供一个坚实的历史基础,它不仅是一部关于思想史的著作,更是一部关于文化韧性、知识创造力与时代压力的编年史。本书适合历史学、哲学、社会学以及东亚研究领域的学者、研究生,以及对近代思想变迁深感兴趣的普通读者。 ---

作者简介

黄俊杰,1946年生于台湾高雄县。美国华盛顿大学(西雅图)博士。曾任新加坡儒家伦理小组顾问,美国华盛顿大学、马里兰大学、Rutgers大学等校客座教授,东吴大学东吴通识讲座教授。现任台湾大学共同教育中心特聘教授、人文社会高等研究院院长兼“东亚儒学”研究计划总主持人,台湾中研院中国文哲研究所合聘研究员。获得学术荣誉包括杰出人才讲座(1997-2002)、胡适纪念讲座(2005-2006)、中山学术著作奖(2006),以及台湾教育主管部门授予的杰出通识教育教师奖(2010)和第55届学术奖(2011)。

著有:《德川日本论语诠释史论》、Humanism in East Asian Confucian Contexts(2010)、Taiwan in Transformation(1895-2005)(2006)、Mencian Hermeneutics:A History of Interpretations in China(2001)等书。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部书的名字听起来就充满了厚重感和学术气息,我带着对东亚儒家思想的浓厚兴趣和一些先前的阅读积累,满怀期待地翻开了它。坦白说,初读之下,我感觉自己仿佛被带入了一个广阔而精密的思想迷宫。作者似乎并不满足于仅仅梳理儒家经典本身,而是更着重于揭示这些经典在历史长河中是如何被“诠释”的,以及这种诠释本身如何反过来形塑了儒学的面貌。我特别欣赏作者在处理不同时代、不同地域(比如汉代经学、宋明理学,乃至近代的转化)的文本时,所展现出的那种冷静而又不失洞察力的笔触。它不是那种旨在“普及”的通俗读物,更像是一次严肃的学理对话,迫使读者必须调动起批判性思维,去审视那些我们习以为常的“儒家定论”背后的权力结构和语境依赖性。书中对“辩证”二字的强调,也预示着作者不会提供一个简单的、圆满的结论,而是鼓励我们去拥抱知识的复杂性与动态性。对于任何想要深入理解儒家思想如何成为一种活的历史而非僵死的教条的求知者而言,这本书无疑提供了一个极佳的学术坐标系。

评分

我一直认为,真正的学术著作,应该能引发你读完后,重新审视自己手中已有的书籍。这本书就是这样一本“激发者”。当我合上最后一页时,我立刻想去重读几本以前认为已经非常熟悉的儒家经典,因为作者在书中揭示的那些隐藏在文本之下的“元叙事”和“权力的游戏”,让我意识到自己过去可能只是在阅读“被驯化”了的儒学。书中对“经典”如何被建构、“诠释”如何被固化这一过程的辩证考察,揭示了一种深刻的动态过程:儒学不是一个静止的宝库,而是一系列永不休止的论争现场。作者的文笔克制而富有力量,每一次论证都建立在扎实的文献基础上,但绝不陷入纯粹的文献考据泥潭,而是始终紧扣核心的哲学议题。这本书对于那些试图在当代寻找文化身份和精神立足点的思考者来说,是一剂清醒剂,也是一座思想的灯塔。

评分

这本书的结构安排极具匠心,它并没有采用那种简单的编年史式的叙述,而是围绕几个核心的、贯穿始终的哲学命题展开,使得不同时代的儒学实践得以相互映照。我个人对其中关于“天人关系”的论述部分印象最为深刻。作者没有直接给出一个关于天人合一的最终答案,而是通过对比不同大师对“天命”的理解差异,揭示了这种看似统一的概念如何在不同历史阶段承载了截然不同的政治合法性诉求和个体精神寄托。这种辩证的视角,使得原本宏大叙事下的细微差别得以凸显。我能感受到作者在驾驭海量史料和复杂理论模型时展现出的游刃有余,文字精准而富有张力,极少有为了凑篇幅而进行的空泛议论。对于那些渴望摆脱学院派术语的束缚,想在经典的深层结构中寻找思想活力的读者来说,这本书提供了一把开启复杂性的钥匙,它引导你穿越表层的文字,直抵概念的生成之地。

评分

我最近一直在思考传统思想资源如何在新时代语境下获得再生能力,这本书恰好击中了我的痛点。它不是那种堆砌引文的流水账,而是带着一种强烈的“问题意识”在推进论述。我尤其关注到作者对于“诠释”这一环节的深度剖析。在我看来,许多关于儒学的讨论往往止步于对《论语》或《孟子》的字面解读,但这部作品的价值恰恰在于,它把焦点从文本本身,巧妙地转移到了文本与解读主体之间的“张力”之上。这种张力是如何产生的?是政治环境、社会变迁,还是思想家自身的局限性在起作用?书中对于不同学派在关键概念上如“仁”、“义”、“礼”的互异解读进行了细致的比较和解构,这使得原本抽象的概念变得具有了鲜活的历史感和现实的重量。阅读过程需要一定的耐心和专注力,因为它要求我们不仅要理解“他们说了什么”,更要理解“他们为什么会那样说”,以及这些说法对后世产生了何种不可逆转的影响。这是一种非常高质量的学术对话,让人读后深感被挑战,也深受启发。

评分

老实讲,我拿到这本书时,心里是有些忐忑的,因为“东亚儒学”这个范畴本身就涵盖了极其广阔的地理和时间跨度,很容易写得面面俱到而失之精要。然而,作者的处理方式非常高明,他似乎找到了一个绝佳的平衡点——既保持了对全球史视野的关照,又没有牺牲对具体文本细读的深度。特别是他对于儒学在东亚不同文化圈(例如,不同于中国本土的日本或朝鲜半岛的儒学实践)的“变异性”分析,为我打开了一个全新的观察窗口。我体验到了一种“陌生化”的阅读乐趣,即通过审视他者的诠释,反而更清晰地认识到我们自身对儒家传统的预设和偏见。这种跨文化的比较视角,无疑提升了全书的学术价值和思想厚度。这本书无疑是严肃的,它要求读者具备一定的哲学和历史素养,但回报是巨大的:它重塑了你对儒家思想影响范围和内在弹性的认知。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有