髮香、乳香、玉足、水聲、搖籃曲,是幼年阿糺對逝去母親深深的懷念。
九歲,父親續絃,生母與後母在阿糺的生活裡,兩人合而為一,無論是形象、習慣、喜好皆沒有區別,戀母的阿糺,回到了母親的房中,鑽進她的懷裡,盡情吸吮,髮香、乳香、玉足、水聲、搖籃曲,幸福生活再次展開,為了疼愛阿糺,父母不惜將親生子武送到鄉下撫養。
父親對阿糺的不倫行徑,知情卻從無怨語,在病逝前,只請求阿糺娶媳婦侍候母親終老,並交代妻子,視阿糺為昔日的丈夫一般。
醜聞、陰謀傳遍鄉里,親家卻仍將女兒嫁給阿糺,婚後不久,母親猝死。
重重謎團,如何看得清?
本書收錄谷崎潤一郎中篇小說「夢浮橋」,以及四則隨筆「文壇故事」、「不孝的回憶」、「四月的日記」、「高血壓症的回憶」。
「夢浮橋」以豐富華美的感官氛圍、後設結構,敘述離經叛道家庭的少年戀母故事。
「文壇故事」談前輩作家紅葉老人與露伴的遺風,也述及作者與編輯的角力之戰、文壇好友的聚會逸聞。
「不孝的回憶」描寫谷崎在寫作以及成長的過程中,與家人的衝突與遺憾。
「四月的日記」、「高血壓症的回憶」為病中記事,殘弱病體與冷靜筆鋒組成奇特的紀錄文學。
谷崎潤一郎
明治十九年生於東京日本橋(1886~1965)。東京帝大國文科肄業。明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發表〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉向純日本風格。以《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋幹之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年致力於《源氏物語》的現代語翻譯。《細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年並獲頒文化勛章。一九六四年被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
评分
评分
评分
评分
从文学技法的角度来看,作者的**意象运用达到了炉火纯青的地步**。书中反复出现的某些特定符号——比如某种特定的光线、一种季节交替时的气味,或者某种特定材质的触感——都被赋予了超越其本身意义的象征价值。这些意象不是孤立存在的装饰,而是彼此呼应,构成了一个严密的符号系统,如同音乐中的主旋律变奏。例如,某件遗失的器物,它在不同的章节以不同的形态被提及,每一次都带着新的情感重量,暗示着人物心态的变化或情节的深入。我花了大量时间在阅读后反复翻阅,试图梳理清楚这些意象是如何串联起整个故事的情感脉络的,这种需要读者主动参与“解码”的过程,极大地提升了阅读的深度和趣味性。它考验的不仅仅是理解力,更是读者的想象力和联想能力,将文本转化为个人的、独一无二的体验。
评分这本书的叙事节奏把握得极好,仿佛置身于一条蜿蜒曲折的河流之上,时而平缓开阔,让人得以细细品味沿岸的风光与细微的情感波动;时而又急流险滩迭起,情节的推进犹如脱缰的野马,每一次转折都出乎意料,却又在回味之后感到是如此的顺理成章。作者在构建人物群像时,没有采用扁平化的处理,每一个配角都有其存在的逻辑和深邃的内心世界,他们的命运交织在一起,共同编织出一张宏大而又细腻的时代画卷。尤其值得称道的是,它对于**环境氛围的渲染**达到了近乎魔幻的程度,无论是古老宅邸里弥漫的陈旧气息,还是广袤荒野上空呼啸而过的冷风,都仿佛能穿透纸面,直达读者的感官。读到高潮部分时,我甚至不得不放下书,深吸一口气,来平复心中那股随着文字一同翻涌的情绪,这是一种难得的、能让人完全沉浸其中的阅读体验。这种沉浸感并非来源于简单的情节刺激,而是源于作者对人性深层幽微之处的精准捕捉与艺术化的呈现。
评分如果要用一个词来概括这次阅读体验,那可能是**“回味悠长”**。这本书并非那种读完后合上书本就遗忘的情节驱动型小说。它的结尾处理得极为克制和留白,没有给予读者一个“标准答案”式的结局。相反,它像是在关键时刻戛然而止,留下了一片广阔的、充满可能性的空间供人想象。当我合上书页时,脑海中浮现的不是某个具体的画面,而是一种混合了惆怅、释然与不甘的情绪基调。这种情绪持续了数日,甚至影响了我对现实生活中的某些场景的感知。它成功地在你构建的世界观和既有认知之间撕开了一道裂口,让你开始审视自己所处的世界是否也存在着同样难以察觉的裂痕与暗流。这种**精神上的持续震动**,才是衡量一部优秀文学作品的最高标准,而这本书无疑达到了这个高度。
评分我必须承认,刚开始接触这本书时,我有些被其**晦涩的语言风格**劝退了。它没有采用时下流行的直白叙事,而是大量运用了古典的句式和一些略显生僻的词汇,初读时像是走入了一座装饰繁复但光线昏暗的迷宫。然而,正是这种初始的艰难,反而激发了我探究的欲望。当我调整好阅读的“频率”,开始理解作者试图通过这些文字构建的独特声调时,一切豁然开朗。那些看似绕口的句子,实则蕴含着一种韵律美和哲思的重量。它迫使我放慢速度,去咀嚼每一个词语背后的历史积淀与情感张力。这种阅读过程,与其说是“读完”一本书,不如说更像是在与一位博学而又深沉的智者进行一场马拉松式的对话,需要极大的耐心和投入,但回报是丰厚的——是对语言表现力的全新认知,以及对那些难以言喻的**复杂情感的深刻共鸣**。
评分这本书最令人印象深刻的,是它对**“时间”这一母题的处理**。它没有采用传统线性叙事的时间轴,而是像打碎的镜子碎片一样,将过去、现在乃至对未来的模糊预感,随机地投射到读者的眼前。你永远不知道下一页会把你带回哪个时间点,这种碎片化的叙事策略,起初让人感到困惑,但渐渐地,你会意识到这正是作者想要营造的一种“记忆的非线性”体验。人物的创伤、遗憾与渴望,并非被简单地回忆,而是以一种伴随式的、持续渗透的方式存在于当下。这种对时间结构的解构和重塑,使得故事拥有了一种宿命般的悲凉感,仿佛一切努力都逃脱不了既定的轨迹,但即便如此,人物依然在微小的瞬间迸发出对美好生活近乎固执的向往,这种矛盾的张力,让人读后久久不能释怀,思考着自身生命中那些无法挽回的“如果”。
评分他这个翻译的不错,一般来说,两岸语言还是存在差异的,此前看台版的索尔仁尼琴作品就别别扭扭,但这个毫无违和之感!大谷崎晚年最重要的作品之一,透过这部作品,不难窥测出其晚年的心路变化!
评分今日杜鵑來啼五位庵,渡過夢之浮橋。
评分看書名以為會呼應薰君,結果是光源氏故事的變奏曲……不過結尾那種悵然心情與最後一帖畢竟頗為相似,以此為名大概確實是合適的吧……
评分小說不錯,可是後面的散文有點無聊。 這種畸戀很合我口味呢。
评分小說不錯,可是後面的散文有點無聊。 這種畸戀很合我口味呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有