中国现代文学戏剧版本见闻录

中国现代文学戏剧版本见闻录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:张泽贤
出品人:
页数:681
译者:
出版时间:2009-2
价格:72.00元
装帧:
isbn号码:9787807068730
丛书系列:
图书标签:
  • (戏剧影视)
  • 版本
  • 新文学
  • 工具书
  • 书话
  • 中国现代文学
  • 现代戏剧
  • 版本研究
  • 文学史
  • 戏剧史
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 版本学
  • 中国文学
  • 见闻录
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国现代文学戏剧版本闻见录(1912-1949)》是继《中国现代文学翻译版本闻见录1905-1933》、《中国现代文学翻译版本闻见录1934-1949》,以及《中国现代文学诗歌版本闻见录1920-1949》之后的又一部介绍现代文学版本的图书。书中文字仍以版本为依托,记录诸如封面、扉页、版式、版权页、尺寸等情况以及与版本有关的插图插照等。

域外星火:中外早期现代文学思潮比较研究 内容提要 本书深入探讨了十九世纪末至二十世纪初,在全球化浪潮的冲击下,中外文学领域所经历的剧烈变革与转型。重点聚焦于欧洲的象征主义、自然主义、唯美主义等思潮如何跨越国界,与中国“五四”新文学的萌芽期思想产生复杂的互动与张力。全书结构严谨,资料翔实,通过对梁启超“新文体”对易卜生剧作的介绍、鲁迅对果戈理与安徒生作品的研习,以及早期留日学生群体对日本自然主义文学的吸收等个案的细致分析,展现了现代文学观念输入与本土转化的过程。本书尤其关注文学形式的革新——如白话文的兴起、自由体诗歌的探索,以及剧场艺术在引入西方写实主义手法后面临的文化适应性问题。通过跨文化比较的视角,本书旨在揭示全球现代性在不同文化土壤中呈现出的多样性与独特性,为理解中国现代文学的起点及其世界性关联提供一个坚实的理论基础与丰富的史料支撑。 --- 第一章:全球文学视域下的现代性转型 1.1 现代性焦虑与文学的“启蒙”使命 十九世纪末,全球范围内传统社会结构面临瓦解,科学理性主义与工业化进程带来了前所未有的“现代性焦虑”。在东方,尤其在面临“数千年未有之大变局”的清末民初中国,文学被赋予了前所未有的社会责任,即“启蒙”。这种启蒙的路径,很大程度上是模仿和借鉴域外经验的结果。本章首先梳理了十九世纪后期欧洲文学思潮的特征——例如浪漫主义的衰退与自然主义的兴起——并分析了这些思潮如何成为中国知识分子寻求“救亡图存”的参照系。 1.2 传播的路径与媒介的革新 现代文学思潮的输入并非简单的文本对译。它依赖于新的传播媒介:留学经历、日译本的转介、以及新兴的文学杂志(如《译林》、《小说界》)。本节详细考察了“媒介即信息”的逻辑在中国语境下的体现。例如,西方戏剧(特别是易卜生和萧伯纳)的引入,不仅是剧作思想的传播,更是对中国传统家庭伦理和性别观念的直接挑战。我们细致比对了早期剧本译本中对剧作意图的保留与地方性改编的张力。 1.3 象征主义的幽微回响:超越写实的早期探索 尽管“五四”时期对写实主义和功利主义文学的推崇占据主导,但象征主义和唯美主义的幽微影响从未消失。本章通过分析王国维《人间词话》对宋词的“境界”论述,探讨其在无意中与欧洲象征主义对“暗示”和“意境”的追求产生了某种平行性。同时,也考察了早期受法国唯美主义影响的诗歌片段,这些探索往往被后来的主流文学史叙事所忽略或边缘化,但它们代表了对纯粹审美经验的早期向往。 第二章:自然主义的移植与水土不服 2.1 欧洲自然主义的“科学”内核与中国语境的冲突 欧洲自然主义,以泰纳的环境决定论和达尔文的社会生物学为基础,强调对“病态”社会现象的冷峻解剖。当这一思潮被介绍到中国时,其固有的“科学性”与当时中国社会对文学“载道”的强烈需求产生了碰撞。本章通过分析早期介绍左拉及其“实验小说”理论的文章,探讨了中国作家如何在接受其观察细致、刻画入微的手法时,拒绝其宿命论的哲学基础。 2.2 从“社会病理”到“个体苦闷”:中国式自然主义的转向 中国早期现代作家,如鲁迅,对自然主义的吸收是高度选择性的。他们对欧洲自然主义中揭示社会黑暗、暴露国民劣根性的部分深感兴趣,但对作品中透露出的虚无主义倾向则持审慎态度。本节重点分析了这一转向:中国作家将重点放在了对封建礼教压迫下个体的精神困境的描摹上,从而在形式上靠近自然主义,在精神内核上则带有强烈的现代人道主义色彩。 2.3 剧场革命:写实主义的引进与“新剧”的诞生 自然主义对戏剧艺术的影响最为直接,催生了“镜框式舞台”和“幕后生活”的理念。本章对比了早期新剧团(如春柳社)排演《茶花女》等西方剧目时的实践。分析了在没有成熟的话剧表演体系和审美基础的情况下,演员如何适应写实表演规范,以及观众对这种“模仿生活”式表演的最初反应,这为后来中国话剧的成熟奠定了基础,同时也暴露了文化隔阂的早期障碍。 第三章:比较视野下的文学形式的本土化重塑 3.1 文体实验:从“新文体”到白话的规范化 “新文体”作为中国现代文学的第一个重要标志,其形态本身就是对域外文体(尤其是日文改造的汉文体)的借鉴与内化。本章考察了梁启超等人如何学习日文的“叙事节奏”和“论辩腔调”,创造出一种介于文言与口语之间的过渡性文体。随后,我们将这种文体实验与白话文运动的最终胜利进行对比,论证形式的革命并非单向度的输入,而是多重参照的结果。 3.2 诗歌的解放:自由体与格律的拉锯战 在诗歌领域,自由体诗的引入是对中国古典格律诗的颠覆。本节通过分析早期白话诗歌的尝试,如对“感觉的碎片化”捕捉,探讨了诗人如何借鉴西方自由诗的断行与节奏感,来表达现代人“零碎”的内心体验。这种解放并非没有代价,许多早期自由体诗在追求形式自由的同时,牺牲了语言的凝练与音乐性,引发了文人圈内对“新诗是否为诗”的激烈辩论。 3.3 叙事视角的转换:从全知到限制 现代小说的核心革新之一在于叙事视角的变迁。本章聚焦于小说中“内在独白”和“意识流动”的早期尝试。通过对比中国早期小说对环境描写的侧重与十九世纪末西方小说对人物内心世界的深入挖掘,分析了中国作家如何逐步掌握并运用限制性视角,以增强作品的真实感和心理深度。这种转变标志着中国小说真正融入了世界现代小说的叙事传统。 结语:多重参照系下的中国文学起点 本书最终论证,中国现代文学的发生,是一个在内外交困的时代背景下,通过对全球范围内已成熟的文学思潮进行广泛、批判性吸收与本土化改造的复杂过程。它并非简单的“移植”,而是在与域外经验的持续对话中,完成了一次自我身份的重塑。早期文学的多元探索,尽管在后来的政治运动中遭遇了压制,但它们所留下的关于形式、观念与个体精神的遗产,构成了我们理解中国现代文学史深度与广度的重要参照系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的行文风格,也让我印象深刻。它既有学术研究的严谨,又带有文学作品的温度。作者并没有使用过于晦涩难懂的学术术语,而是用一种相对平易近人的语言,将复杂的版本演变过程娓娓道来。这种“润物细无声”的叙述方式,让我在阅读的过程中,感受不到任何压力,反而是一种沉浸式的体验。我能感受到作者对所研究对象的深厚感情,他不仅仅是在客观地陈述事实,更是在用一种充满敬意和热爱的方式,去讲述这些文学戏剧版本的“前世今生”。这种情感的投入,使得原本可能枯燥的考证变得生动有趣,也更容易打动读者。我非常喜欢这种将学术研究与人文关怀相结合的写作风格,它让冰冷的文献数据,焕发出勃勃生机。我相信,这样的写作方式,更能吸引那些对中国现代文学戏剧感兴趣,但又非专业出身的读者,让他们也能够轻松地走进这个迷人的世界。

评分

初读这本书,首先映入眼帘的是一种对细节近乎偏执的追求。作者在描述每一个版本的来源、演变、甚至是一些不为人知的修改痕迹时,都显得格外认真。这让我联想到那些潜心研究的学者,他们将毕生的精力投入到某个细分领域,只为还原历史的真实面貌。我尤其欣赏作者在处理不同版本之间的差异时所展现出的审慎态度,并没有简单地断定哪个版本是“最好”的,而是试图去理解这些差异产生的原因,是时代的要求,是作者的修改,还是印刷出版过程中的无心之失。这种客观而包容的视角,让我觉得这本书更加可信,也更加有深度。同时,我也注意到,作者在梳理这些版本的同时,并没有忽略它们所处的社会文化语境。比如,某个版本的出现,可能与当时的社会思潮、政治环境有着密切的联系。作者能够敏锐地捕捉到这些联系,并将它们清晰地呈现出来,这使得这本书不仅仅是一本关于“版本”的工具书,更是一部关于中国现代文学戏剧发展史的生动注脚。我很好奇,作者是如何做到在海量的信息中,提炼出如此关键的线索,并将其有机地串联起来的。

评分

每一次翻开这本书,都能发现一些新的“宝藏”。作者在梳理不同版本的时候,还会穿插一些相关的历史事件、社会背景的介绍,这让我觉得,这本书不仅仅是关于“版本”本身,更是关于那个时代的缩影。我读到某个版本的修改,可能会与当时流行的思潮有关;我读到某个版本的出版,可能会与当时的出版政策有关。这些信息的补充,让我对所研究的文学戏剧作品有了更全面的理解,也让我对当时的社会文化生态有了更深刻的认识。作者的这种“旁征博引”,并非是为了炫技,而是为了让读者能够更好地理解每一个版本的价值和意义。我惊叹于作者知识的广博,以及他将如此多不同领域的信息,融会贯通,并且恰到好处地运用到写作之中的能力。这让我觉得,这是一本值得反复阅读、细细品味的著作,每次阅读,都会有新的收获。

评分

这本书不仅仅是为文学戏剧研究者量身定做的,对于任何对中国现代文学戏剧感兴趣的普通读者来说,它也提供了一个绝佳的入门窗口。作者通过对“版本”这一具体切入点的深入挖掘,以小见大,串联起了中国现代文学戏剧发展的脉络。我读这本书,并不需要具备深厚的专业知识,只需要一颗好奇的心,就能跟随作者的脚步,走进那个充满变革与创造的时代。他用一种“大家都能懂”的方式,讲述了那些“不那么好懂”的历史故事。这种普及性,是我认为非常宝贵的。它打破了学术研究的壁垒,让更多人能够接触到、了解到、并且欣赏到中国现代文学戏剧的魅力。我相信,这本书会激发更多人对这个领域的兴趣,并激励他们去进一步探索。

评分

我对书中关于“失传”版本的考证部分尤为感兴趣。作者在文字中流露出一种深深的惋惜,对于那些可能永远无法再见的珍贵版本,他似乎有一种“守望”的情感。我能感受到,他不仅仅是在进行一项学术研究,更是在进行一项文化抢救。那些失传的版本,或许是作者心中永远的遗憾,也是中国现代文学戏剧史上的巨大损失。作者对这些“失传”版本的探索,让我看到了他作为研究者的执着与使命感。他不仅仅满足于整理现有的资料,更是在积极地寻找那些可能存在的、未被发现的、甚至是已经遗失的宝藏。这种探索精神,本身就极具感染力。我希望,在未来的某一天,通过作者的努力,或者更多人的努力,能够有更多的“失传”版本重见天日。这本书,也为我们提供了一种看待历史和文化遗产的视角:珍视当下所拥有的,也永不放弃对过去的追寻。

评分

我发现,作者在处理一些敏感或有争议的版本时,展现出了极高的专业素养和道德水准。他并没有回避问题,而是以一种客观、审慎的态度,去分析不同观点,去呈现历史的复杂性。他会引用不同的研究成果,也会分析不同版本的优劣之处,但最终,他总是会回归到对文本本身的尊重,以及对创作初衷的理解。这种处理方式,让我对作者的人品和学识都充满了敬意。我了解到,在历史研究中,很多时候很难有绝对的“正确”答案,但重要的是,我们如何去面对这些不确定性,如何去进行负责任的探究。这本书在这方面,为我树立了一个很好的榜样。我期待着,在未来的学术研究中,也能看到更多这样有担当、有思考的研究者。

评分

这本书在视觉呈现上也下了不少功夫。精美的排版,清晰的插图(如果书中有的话),都为阅读体验加分不少。我尤其喜欢那些与版本相关的史料图片,比如早期的剧本手稿、演出海报、甚至是当时的报刊剪辑。这些直观的视觉元素,能够帮助我更好地理解作者所描述的内容,也让我对那个时代的氛围有了更具体的感受。它们不仅仅是简单的图片,更是历史的见证,是作者辛勤考证的佐证。我能够想象,作者在搜集这些图片的时候,一定花费了大量的心血。这些图片与文字的结合,让这本书更加生动,也更具学术价值。我希望,更多的此类图书,能够在视觉呈现上下功夫,让读者在享受知识的同时,也能获得美的享受。

评分

这本书带来的惊喜,还在于它所揭示的那些“幕后故事”。我们通常只能看到舞台上呈现的最终作品,或者印刷在纸上的定稿,但这本书却带领我们去探寻这些作品在诞生之前的曲折历程。我读到一些关于早期剧本修改的描述,那些删减、增添、甚至是重写的部分,无不体现了创作者在追求艺术极致过程中的挣扎与创新。这些“见闻录”,就像是一扇扇窗,让我们得以窥视那些在聚光灯之外,为作品奉献心血的幕后英雄们。作者对这些细节的挖掘,让我对中国现代文学戏剧的创作过程有了全新的认识。它不是凭空而来的,而是经过反复的打磨、修改,与时代对话,与观众交流的结果。我特别想知道,作者是如何获得这些“幕后故事”的?是查阅了大量的私人信件、日记,还是采访了当年的亲历者?这种挖掘本身,就已经是一种了不起的成就。我仿佛能看到,作者在寂静的夜晚,伏案疾书,一遍遍地审阅泛黄的稿件,一次次地与历史进行灵魂的对话。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人了,那种低饱和度的复古色调,搭配上烫金的书名,散发出一种沉静而厚重的历史感。我拿到它的时候,就仿佛握住了一段流淌的时光,迫不及待地想翻开探索。从书名“中国现代文学戏剧版本见闻录”来看,这绝不是一本枯燥的学术著作,而更像是一次深入的田野调查,一次细致入微的文献梳理,一次充满个人情感的追寻。我期待着,作者能够像一位技艺精湛的匠人,将那些散落在历史尘埃中的文学与戏剧版本,一一打磨,展现在我们面前。那些在特定时代背景下孕育而生的剧本,那些承载着不同演出痕迹的出版物,它们本身就是鲜活的生命,记录着时代的变迁,时代的思考,时代的呐喊。我很好奇,作者是如何找到这些“版本”的?是辗转于各大图书馆的阅览室,还是在旧书摊淘得了珍贵的孤本?是在历史的字里行间,寻觅着蛛丝马迹,还是与亲历者们进行着深度访谈?我期待的,是那种抽丝剥茧的叙述,是将那些看似零散的碎片,巧妙地编织成一幅生动而完整的画卷。我希望,这本书不仅仅是关于“版本”的罗列,更是关于“版本”背后所蕴含的文化意义、历史价值以及创作背后的故事。

评分

总而言之,这本书给我带来了太多惊喜和启发。它不仅仅是一份关于“中国现代文学戏剧版本见闻录”,更是一次深入的文化之旅,一次对历史的深情回望。我在这本书中,看到了作者的执着,看到了历史的厚重,也看到了文学的生命力。每一次阅读,都像是一次与历史对话,一次对过去的致敬。我非常庆幸能够读到这样一本好书,它让我对中国现代文学戏剧有了更深刻的理解,也让我对文化研究的意义有了更深的感悟。我强烈推荐这本书给所有对中国现代文学戏剧感兴趣的朋友们,相信你们也一定会被它的魅力所折服。这是一本值得在书架上珍藏,也值得在心中反复品味的著作。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有