战后的德国萧条破败,一个15岁的少年在电车上病倒了,他独自下车,行走在滂沱大雨中,最后在一个逼仄的过道里吐得一塌糊涂,一个36岁的陌生女人帮助了他……
3个月后,少年伯格从突如其来的猩红热侵袭中恢复过来,他只是为了去感谢那个曾经在他生病时给予过他帮助的女人,但是,情欲,或者是爱情,在15岁的少年伯格心中渐渐燃烧起来。
电车售票员汉娜总是让伯格为她朗读,《荷马史诗》、《带小狗的女人》、《战争与和平》,在伯格的朗读中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们一生中最短暂最快乐并最终影响了后来岁月的时光……
本哈德·施林克,1944年生。在海德堡及柏林学习法律。1992年起任柏林洪堡大学法学教授,并兼任北莱-威州宪法法官。又是作家,曾出版小说多种,其中以《朗读者》最为著名,是首本登上《纽约时报》畅销排行冠军的德国小说。
我早已料到,——汉娜·施秘茨会这样冷静孤傲地站在我眼前,使夏洛蒂、洛丽塔、黛茜这些人类文学史上疯狂爱情的女主角、那些我早已熟记于心的名字如此轻易地顺着脸颊流逝过去。 这倒不是说汉娜的出场尤其娇艳动人,实际上她已人到中年。只是在人类文学众多惊心动魄的爱情故事...
评分当有一些事情成为过去的时候,我总会怀疑其真实性,不禁会问这些都真的发生过吗?正如同有一些事情永远都不会发生,但我们总会梦想着会发生一样,人生总是在可能与不可能之间反复交替着。有一些事情终归永远不可能实现,这是无奈的;有一些事情确实存在过,虽然像似做梦...
评分我早已料到,——汉娜·施秘茨会这样冷静孤傲地站在我眼前,使夏洛蒂、洛丽塔、黛茜这些人类文学史上疯狂爱情的女主角、那些我早已熟记于心的名字如此轻易地顺着脸颊流逝过去。 这倒不是说汉娜的出场尤其娇艳动人,实际上她已人到中年。只是在人类文学众多惊心动魄的爱情故事...
评分Der Vorleser是某年读德语班是老师推荐的读物,每天上课讨论一章。后来这本书成为我最钟爱的德语小说之一。因为作者Schlink是一位法律学教授,本书很多部分是围绕二战后审理战犯的情节展开的。初看时有些无聊,但坚持读下去会发现这本书更多是关于幸福、自由、尊严、救赎……或...
评分两个月前看了前半部,今天全部看完。真的没有电影好看,翻译的问题太多,动不动文言文,还冒出一句“曾经汉娜难为水”的狗屁话来,让人汗颜。
评分“直到我和一个女人共度一夜后,我才觉悟到:对这女人,至少要去真爱她;对这个世界,至少要去面对它。”先看过电影,再翻书,同样的五味杂陈。小说文字描述的十分平实深刻,没有一丝谄媚和油腔滑调,许多情节段落都充满画面感,也容易让人联想到电影。被害者与加害者,其实都是那个时代受到严重伤害的人。
评分翻译太土了,尤其对话部分⋯
评分我只看见了感情,没有看见纳粹等深刻问题
评分【2018第77本】翻译太糟心,时不时来一句“曾经汉娜难为水”这样不中不洋的句式。这个故事最好的演绎方式,绝对是凯特·温丝莱特和拉尔夫·费因斯的电影版,看的时候哭惨了。在集中营里,汉娜让那些注定要死的瘦弱女孩为她朗读;在车站路那间房子的床榻上,她让米夏为她朗读;而在狱中,米夏自愿为她朗读了十年录音带。我读这本书时,关于汉娜的字字句句都使我清晰地想起凯特的样子,健壮,沉稳,丰满,固执,温柔,像母马一样的女人,在20出头当上纳粹集中营的女看守,在36岁时有一个15岁的小家伙,在40多岁时入狱,在牢里呆了18年,在“小家伙”接她出狱的那个黎明自杀,凯特本人就是汉娜,绝不会是别的女人。而作为叙述者的米夏,也只会是拉尔夫的样子,无论是情窦初开的少年,矛盾纠结的青年,犹豫不决的中年,都是他这种样子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有