图书标签: 阿.托尔斯泰 俄国文学 俄罗斯 外国文学 俄国 小说 阿列克谢·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 阿列克谢.托尔斯泰
发表于2024-12-26
苦难的历程(全三册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
不知道俄译和英译的差别,不过内容还是很好看!想起最近看的一部描述1906至1914的彼得堡一位狂妄的艺术家覆灭的老电影,格调很同步
评分又一位托尔斯泰。
评分大学时读的
评分阿托尔斯泰的书,也是令人爱不释手。那真是红与白的年代。
评分真的读不下去了。人物对话做戏感太明显了。又由于人们关系发展没有很好的铺垫和描写,使得人物爱恨很假很不可理喻。此托尔斯泰跟彼托尔斯泰差太远了。
还是在十年前就读过老翻译家朱雯(原名朱皇闻,1911-1994,上海人)从英文转译的译本,很多地方读得不是太明白。这次读了苏俄文学翻译家王士燮从俄文直接翻译的译本,感觉语句读起来通顺了一些,不过阿·托尔斯泰本来就是文采飞扬的风格,即使中文表达也是长句居多,很多句子副...
评分与《战争与和平》相比,不输磅礴,但少震撼! 这个译本清新流畅,第一卷尤其出色。 书前的序言也干净利落!
评分还是在十年前就读过老翻译家朱雯(原名朱皇闻,1911-1994,上海人)从英文转译的译本,很多地方读得不是太明白。这次读了苏俄文学翻译家王士燮从俄文直接翻译的译本,感觉语句读起来通顺了一些,不过阿·托尔斯泰本来就是文采飞扬的风格,即使中文表达也是长句居多,很多句子副...
评分主线是知识分子出身的两对夫妻从个人理想破灭到投入解放事业重获救赎的故事。同时,小说中也有对人类命运的宏大思考,对坚毅乐观的民族性格的赞美,是那时俄国文学的常见特征。 阿 托尔斯泰写《苦难的历程》还是很有野心的。在俄国,写全景战争题材的鸿篇巨制,尤其涉及到知识...
评分还是在十年前就读过老翻译家朱雯(原名朱皇闻,1911-1994,上海人)从英文转译的译本,很多地方读得不是太明白。这次读了苏俄文学翻译家王士燮从俄文直接翻译的译本,感觉语句读起来通顺了一些,不过阿·托尔斯泰本来就是文采飞扬的风格,即使中文表达也是长句居多,很多句子副...
苦难的历程(全三册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024