《大师与玛格丽特》是苏联俄罗斯作家米·布尔加科夫最重要的作品,被誉为20世纪魔幻现实主义的代表作品之一。作家为此呕心沥血,八易其稿。小说将现实与神话融为一体,揭示了惩恶扬善等主题。
法国的《理想藏书》对它推崇备至;诺贝尔文学奖得主马尔克斯称它“精妙绝伦”,艾特玛托夫视它为前苏联文学艺术性的顶峰。小说以1929年的莫斯科为背景,间或涉及二十世纪三十年代。书中的许多情节和细节或辛辣或诙谐地讽刺了现实中的恐怖、腐败、虚假、不公、低效和愚昧。
准确的赋格 ——读《大师与玛格丽特》 曹疏影 “黑沉沉的天空便和这雪的海洋混成了一片……” ——普希金《上尉的女儿》 天才的巴赫“不准”欺骗了“准确”,并开始重塑他人的耳朵。 早年的布尔加科夫同样进行了这样的尝试,但很快,《白卫军》帮...
评分斯大林治下的莫斯科表面看来一片祥和,花团锦簇,公民们奉公守法,不信鬼神。格里鲍耶夫陀夫之家的作家们忙着引经据典、写诗作文,驳斥怪力乱神的腐朽思想,证明耶稣并不曾在世走一遭。但魔鬼撒旦也承认上帝的存在,他问莫文联的主席柏辽兹,如果没有上帝,人生由谁来...
评分永世之作,不能毁弃 ——谈《大师和玛格丽特》 西门媚/文 (首发于腾讯·大家专栏) 很难相信《大师与玛格丽特》写于上世纪二十年代苏联。小说呈现出复杂先锋的叙事结构,情节设置重重叠叠,现实与魔幻交相辉映。就算放在当代作品中,它都仍是一部充满实验精神的伟大杰作。 ...
评分译者王男栿,网络上没有他的简介资料,书中对其也没作介绍。从译文风格来看,王不像新手译者。小说的内容就无需赘言。现就本人在阅读过程中遇到的译文问题及个人看法,按页数顺序列示如下: 1. 第30页倒数第6行 ”点上灯……”彼拉多咬牙切齿,眼睛闪烁着光芒,用和疑犯相同的...
评分从文学性的角度来看,这部作品达到了令人惊叹的高度。它巧妙地融合了多种文学传统——从民间传说到哲学思辨,从讽刺喜剧到悲剧史诗,却又超越了所有既有的分类。叙事者仿佛一个全知全能的观察者,对人类的愚蠢和伟大都有着深刻的理解和无限的宽容。我被那些关于创作自由和审查制度的探讨深深触动,那份对艺术生命力的捍卫,即便在最黑暗的环境下,也从未熄灭。书中的情节设计充满了精妙的循环和呼应,比如某些关键的句子和意象会在不同时间点以新的面貌重现,这种结构上的回响极大地增强了作品的整体感和宿命感。阅读过程是一种持续的“揭幕”体验,你总觉得刚刚理解了一层含义,下一秒就会发现更深层次的隐喻在等着你。它教会了我,真正的文学作品不应该提供简单的答案,而应该提出更尖锐、更令人不安的问题。
评分这部作品简直是一场文字的迷幻之旅,它将现实的骨感与超现实的瑰丽编织得密不透风,读起来让人仿佛置身于一个光怪陆离的梦境之中。作者的笔触极其细腻,对人物心理的刻画入木三分,尤其是那些在时代洪流中挣扎的个体,他们的爱恨情仇、他们的理想与幻灭,都以一种近乎残酷的真实感展现在读者面前。我特别欣赏那种充满黑色幽默的讽刺手法,它不像直白的批判那样生硬,而是像一把锋利的手术刀,精准而优雅地剖开了当时社会的种种弊病和人性的弱点。每一次翻页,都像是在探寻一个隐藏在日常表象之下的复杂迷宫,充满了象征和隐喻,需要反复咀嚼才能体会到其中深藏的哲学思考。那种既宏大又微小的叙事视角切换得行云流水,时而让我们仰望星空下的永恒主题,时而又聚焦于某个人物一次微不足道的、却又决定命运的抉择。全书的节奏感极强,高潮迭起,仿佛一首结构精巧、层次丰富的交响乐,每一个音符都恰到好处,让人欲罢不能,读完后余韵悠长,久久不能平静。
评分说实话,这本书的阅读门槛不低,初次接触可能会感到有些晦涩难懂,但一旦适应了它的独特节奏和视角,便会发现其中蕴藏着无尽的宝藏。它对“爱”的描绘是如此的炽热而纯粹,以至于能够穿透所有世俗的尘埃和时间的磨损,成为支撑整个黑暗世界的微弱而坚定的光芒。作者对角色命运的安排充满了宿命论的色彩,但这种宿命感并非让人绝望,反而带来了一种超越凡俗的平静。那些关于“宽恕”和“救赎”的主题,在魔幻的表象下,以一种极其人性化的方式被探讨着。这本书的魅力在于它的多义性,不同的人在不同的人生阶段去阅读,都会从中得到截然不同的感悟。它不是一本用来“读完”的书,而是一本需要“经历”和“陪伴”的书,它的复杂性恰恰是它生命力的证明,让人在合上书页后,仍能感受到那些奇异的景象和人物在脑海中久久不散,仿佛他们从未真正离开过。
评分这是一部关于“真实与虚假”的史诗级辩论。作者构建了一个多层次的世界观,在这个世界里,现实的铁板一块被不断地打破,取而代之的是一个充满魔幻色彩、却又比现实更加“真实”的维度。我尤其钟爱其中那些充满狂想的场景描绘,它们大胆、夸张,却又在逻辑自洽的怪诞体系内运转得无懈可击。例如,那些对特定社会群体的辛辣嘲讽,借由超自然力量的介入,被放大到了极致,形成了一种强烈的荒谬感和讽刺张力。这本书的语言本身就是一种享受,它华丽而不失力量,充满了古老的韵味和现代的锐气。行文间那种对美的执着追求,哪怕是在描绘最不堪入目的场景时,也透露出一种对生命和创造力的深深敬意。它不仅仅是一个故事,更像是一次对人类精神困境的深刻探寻,探讨了在面对强权和审查时,个体精神如何寻求救赎与永恒。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极其跳跃和充满挑战的,它绝非那种可以轻松消遣的读物。作者似乎对线性叙事有着一种近乎傲慢的蔑视,情节的推进充满了突兀的转折和意想不到的插叙,这要求读者必须保持高度的专注力,否则很容易在各种时空和叙事线索中迷失方向。初读时,我感到一丝困惑,那些看似毫不相关的片段是如何最终汇聚成一个整体的?但随着深入,我开始领略到这种看似混乱背后的精密结构。它探讨了艺术的本质、权力的腐蚀性,以及“真正的爱”在世俗面前的脆弱与坚韧。书中的象征符号密集得令人咋舌,每一个出现的物件、每一个角色似乎都有其特定的指向性,仿佛作者在用一种只有少数人才能完全破解的密码与读者进行交流。这种阅读的“难度”恰恰是它魅力的一部分,它拒绝被轻易理解,迫使读者主动参与到意义的建构过程中去。读完后,我感觉自己的思维被强行拉伸和重塑了,对于一些既定的观念产生了深刻的怀疑。
评分名字鸡肋但读了才晓得很不错惹 (比红与黑好看)
评分整体而言,翻译得不错。除了几处小问题和一处硬伤。所谓全译本是商人的广告噱头,据本人所知,市面中文版都是全译本。
评分周五晚上翻开,然后就放不下了,这真是太奇异的阅读体验了。布尔加科夫构建了一个丑恶、虚伪、赤诚、现实、魔幻等种种元素交杂的莫斯科。在钢筋森林里,人们不再相信神与魔鬼,但这两种特质却藏在每个人的行为中。印象最深刻的是玛格丽特要去打告密者,结果大师阻止她,说不要侮辱你自己。我几乎感受到了清风拂面,大师强大的人格魅力照亮了我。这是“被侮辱与被损害的人,去爱侮辱他与损害他的人”啊。了不起!
评分【2020-008】这是一本魔幻之书。看似闹剧,却似现实;看似撒旦,却似光明;看似爱情,却似信仰。我喜欢沃尔德大闹莫斯科的黑色幽默,喜欢玛格丽特甘愿做女巫与魔鬼协商的勇敢、智慧与善良。而这作者所化身的大师,难道不是沃尔德的创造者,不是最后故事的终结者?真与幻交织着,是大师心中与胆怯的抗争史。在大肃清的年代,在所有人都互称为公民的年代,被剥夺了所有的作品出版权的布尔加科夫,便是这书中的大师,坚持写作,用文字对抗。
评分浪漫极致的救赎与宽恕。让我们一起走在一条通向月球的星光大道。我觉得撒旦长得像德国人和英国人很凑巧,我是一个人吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有