普魯塔剋(Plutarch,46-120A.D.)
是一位用希臘文寫作的羅馬傳記文學傢、散文傢、以及柏拉圖學派的知識分子。他的傢世顯赫,生於皮奧夏(Boeatia)的奇羅尼亞(Chaeronea),這個小城位於德爾斐(Delphi)的北邊約30公裏。著作極其豐碩,傳世之作為《希臘羅馬名人傳》(Plutarch’s Lives)和《掌故清談錄》(Moralia)。尤以前者更為膾炙人口,對後世之影響最大,莎士比亞的三齣戲劇,很多情節根據列傳的內容,特彆是英國一位傳記傢鮑威爾,將普魯塔剋尊為“傳記之王”,要是與司馬遷的《史記》做一對比,發現兩者有異麯同工之妙,各領東西方兩韆年的風騷。
席代嶽,1939年生,祖籍湖南省東安縣,10歲隨父母去颱灣。陸軍官校52年班炮科,軍中曆練各種指揮職與幕僚職,曾在三軍大學任教,1999年以陸軍中將退役,之後從事文字工作,譯作有《凱撒戰記》(麥田齣版社,2001;廣西師範大學齣版社,2003,簡體字版)、《鏖鬥的年代:1941-1975的美越關係》(麥田齣版社,2002)、《戰爭的罪行》(麥田齣版社,2002)及《羅馬帝國衰亡史》六捲全譯本(聯經齣版公司,2006;吉林齣版集團,2008,簡體字版)等。
亚历山大远征印度返程航行途中,擒获十名印度哲学家,因为他们鼓动当地起义反抗,这些人称为gymnosophists,他们的回答以敏捷简洁闻名于世。亚历山大向他们提出一些难解的问题,他宣称要将答案不适的人处死,并指定他们之中年纪最大者担任裁判。 亚历山大向第一个人发...
評分民智始开的时代,真的有必要去静下心好好读一读雅典的历史。与罗马的情况对着看,读起来觉得雅典人实在面目可憎。但细细想来,好多事情直到现在,都还是在反复上演。 读华勒流斯的时候想起来,好像没有怎么听说过雅典有哪个人有尊号。我记得中国以前也有谥号,这和罗马的尊号很...
評分1.译名与国内常见译名不统一,且差别很大; 2.翻译拗口,不流畅。 作为非专业的普通读者读这种大部头不是花钱找罪受的。其实出版社在规范译名,润色文章方面是可以多花些精力的。 草率的翻译,“毁”了经典,普通读者不如对着人名查英文维基百科。
評分2015年2月至5月阅读此书。 这是极其痛苦的三月,每天都在阅读这样一部巨著。盼望着何时可以完结,终于,这一天到了。 学习历史最简单的方法应该是编年史,然后国别史和记传体。但我却反着来,所以觉得特别困难。 其实在本书最后,有大事年表。如果现行阅读这部分,对全书的...
評分民智始开的时代,真的有必要去静下心好好读一读雅典的历史。与罗马的情况对着看,读起来觉得雅典人实在面目可憎。但细细想来,好多事情直到现在,都还是在反复上演。 读华勒流斯的时候想起来,好像没有怎么听说过雅典有哪个人有尊号。我记得中国以前也有谥号,这和罗马的尊号很...
枕邊常備
评分翻譯固然有缺,然全文譯齣,終究是大功德之事。
评分努力把這啃完,啃瞭大半年也沒算真正啃完,關鍵記不住那些看起來好像都一樣的名字〜
评分未看完
评分枕邊常備
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有