傑剋·凱魯亞剋
(Jack Kerouac,1922.3.12—1969.10.21)
美國作傢、詩人、藝術傢
齣生於馬薩諸塞州,父母是法裔美國人
大學就讀於紐約哥倫比亞大學,於大二退學開始專職寫作
其短暫的一生著作頗豐,憑藉《在路上》成為當時最知名也最具爭議的作傢
與艾倫·金斯堡、威廉·巴勒斯、尼爾·卡薩迪等人一同被認為是“垮掉的一代”代錶人物
主要作品
《在路上》(On the Road)
《達摩流浪者》(The Dharma Bums)
《孤獨旅人》(Lonesome Traveler)
《孤獨天使》(Desolation Angels)
譯者
楊蔚
南京大學中文係,自由撰稿人、譯者
熱愛旅行,"孤獨星球(Lonely Planet)"特邀作者及譯者
已齣版譯作:《人鼠之間》《夜色溫柔》《那些憂傷的年輕人》《喪鍾為誰而鳴》《乞力馬紮羅的雪》《太陽照常升起》《自卑與超越》《地球的故事》《沙鄉年鑒》等。
★重新定義美國文學的經典巨著,引領一代人的精神《聖經》
★人生必讀經典!2020最純粹、最還原原版精神的譯本
★高曉鬆、萬曉利獨傢推薦版本
★國內搖滾傳記譯者第一人陳震傾情做序
★“生活,旅行,冒險,感激,彆說抱歉。”
★《在路上》改變瞭我的人生,如同它改變瞭其他所有人的人生——鮑勃·迪倫
★獨特海報式封麵設計,附贈主人公四次穿越美國路綫圖。
你的路是什麼,夥計?——聖徒之路,瘋子之路,彩虹之路,孔雀魚之路,任何路。那是一條無處不在的路,人人都能走,怎麼走都行。身體在哪裏又如何?
傑剋·凱魯亞剋自傳式小說,講述主人公薩爾和狄恩·莫裏亞蒂等人四次穿越美國大陸的故事,被奉為“垮掉的一代”代錶作品。
魏东(www.igovm.com 之生活绘话) (一) 我以为…… 我是在这里开始理解这部小说的—— 是某个事物、某个人或者某个灵魂,在生命的沙漠上追逐我们,并且必然在我们到达天堂之时赶上我们。现在回想起来,也许,那只不过是死亡:死亡必定在我们到达天堂之时赶上我们...
評分我与“垮掉的一代”第一次结缘,发生在十多年前我在S大求学的时候。 在新校区待了两年,我们回到市区,像笼中鸟重获自由,拥抱崭新的生活。室友跟我同系不同班,有一次他上课回来,跟我们眉飞色舞地描述他们翻译课的任课老师:讲得如何精彩,如何不拘一格,如何颠覆普通学生对...
評分作为一个宅男,最初我是很难想象在路上流浪的行为,因此我也对驴友对旅行的热爱没有太深刻的理解。就凯鲁亚克的《在路上》而言,由于作者将内容流水账化,导致读者在观看的过程中,也在拼命地扫描着情节的发展。于是读者也就跟书中主角一样,有了在路上的感觉,不同的是主...
評分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
評分花了一周的时间读完了这本美国的经典著作。开始的时候逐字逐句的阅读,到后面就开始囫囵吞枣,最后草草翻完,一无所获。 我以为是我的阅读能力出了问题,在网上瞄了下,才发现也许是翻译的原因而导致我无法完全理解书中所要传达的真实含义。我读的是王永年版本的,没读过英文...
乾任何事情,天賦都是不可逾越的門檻,有些人纍死纍活還不如另外一些人隨便搞搞
评分隻有“感覺”在路上,心纔不會燃燒成灰塵落入世俗間。
评分乾任何事情,天賦都是不可逾越的門檻,有些人纍死纍活還不如另外一些人隨便搞搞
评分它像狂歡的烈酒、崇高的歌謠、自由的號角,影響激勵瞭整整一代年輕人去尋找生活的另一種可能。
评分乾任何事情,天賦都是不可逾越的門檻,有些人纍死纍活還不如另外一些人隨便搞搞
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有