图书标签: 戏剧理论 戏剧 专业 *戏剧 理论 文论 外国作家作品分析 考研书目
发表于2024-11-08
现代戏剧的理论与实践(一) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1911|现实本身自有其伟大之处。
评分最强的地方是他对演出资料的搜集,这个难度比文本搜集大太多了!
评分侧重自然主义与现实主义戏剧时期研究,文本上少归纳,基本是剧情梗概;独特处在于剧作结合当时不同剧团演出实例分析,这些不同演出的文献资料是很难得的。翻译不行,错别字和病句以及古怪译名太多,比较杂乱,不适合初学者建立体系阅读。可以拿来填补戏剧史体系边边角角。
评分第一本现实主义拿下
评分草草谈了从左拉到后契诃夫的现实主义,非常简略,讲不深。
书中翻译错误很多。 例如第60页,分析斯特林堡的《朱丽小姐》 朱丽在阶级斗争中可能是情妇,而在性的战争中让却是主人。 “阶级斗争中的情妇”是什么鬼?原文应该是mistress吧,有“情妇”和“女主人”等义项,也翻译成“主人”就可以了啊。 紧接着后面几句话也不通: 一种格局...
评分书中翻译错误很多。 例如第60页,分析斯特林堡的《朱丽小姐》 朱丽在阶级斗争中可能是情妇,而在性的战争中让却是主人。 “阶级斗争中的情妇”是什么鬼?原文应该是mistress吧,有“情妇”和“女主人”等义项,也翻译成“主人”就可以了啊。 紧接着后面几句话也不通: 一种格局...
评分书中翻译错误很多。 例如第60页,分析斯特林堡的《朱丽小姐》 朱丽在阶级斗争中可能是情妇,而在性的战争中让却是主人。 “阶级斗争中的情妇”是什么鬼?原文应该是mistress吧,有“情妇”和“女主人”等义项,也翻译成“主人”就可以了啊。 紧接着后面几句话也不通: 一种格局...
评分书中翻译错误很多。 例如第60页,分析斯特林堡的《朱丽小姐》 朱丽在阶级斗争中可能是情妇,而在性的战争中让却是主人。 “阶级斗争中的情妇”是什么鬼?原文应该是mistress吧,有“情妇”和“女主人”等义项,也翻译成“主人”就可以了啊。 紧接着后面几句话也不通: 一种格局...
评分书中翻译错误很多。 例如第60页,分析斯特林堡的《朱丽小姐》 朱丽在阶级斗争中可能是情妇,而在性的战争中让却是主人。 “阶级斗争中的情妇”是什么鬼?原文应该是mistress吧,有“情妇”和“女主人”等义项,也翻译成“主人”就可以了啊。 紧接着后面几句话也不通: 一种格局...
现代戏剧的理论与实践(一) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024