牟復禮(Frederick W. Mote,1922年-2005年)美國著名漢學傢、中國曆史學傢。牟復禮的中文名得自《論語》中的 “剋己復禮”。他是普林斯頓大學東亞係的奠基人,並將其發展成全美國乃至整個西方研究中國曆史的中心之一。其主要著作:《帝製中國:900﹣1800》(Imperial China: 900-1800),主持編寫《劍橋中國史•明代史》,翻譯蕭公權的名作《中國政治思想史》等
如果說中國文化是一座宏大的宮殿,那先秦思想就是這座宮殿的基礎。
該書是美國流傳已久的一本介紹中國思想的必讀書。書中對儒傢、道傢、墨傢、名傢、法傢的思想和代錶人物有簡明精微的介紹。同時又以宏觀的話題,如宇宙論、世界觀、知識論等貫穿在對諸子百傢的介紹和分析中,既高屋建瓴,又麯盡其妙,是大傢小書的典範。
因杨子推荐,才知道《中国思想之渊源》这本书。 对于西方汉学家,我向来不以为然,认为他们对与西方文明迥异却博大精深的东方文明毫无所知,只知道在神学的泥淖里打滚,因之欧洲中心论、历史终结论甚嚣尘上,作者却是个例外,能对西方思想和中国思想史了然于胸,并能以如此客观...
評分 評分 評分王立刚翻译的《Intellectual Foundations Of China》行文流畅,初读一遍觉得翻译很到位,一个下午便浏览了全书,这得益于中文译本。只是有一个小小的翻译问题在这里想问一下,在英文版Chapter One第十五段中的“The number of these steadily diminished.By the eighth centu...
還算不錯的小冊子,老外做的漢學,確實精細
评分還算不錯的小冊子,老外做的漢學,確實精細
评分經典之作,業界良心。不僅提供史實、也輸送思想,導讀最怕泛泛而談,牟先生卻在如此精簡的篇幅中,照顧到諸多學術新見,對讀者可謂以誠相待。
评分還算不錯的小冊子,老外做的漢學,確實精細
评分漢語英文翻譯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有