Mrs Dalloway (Oxford World's Classics)

Mrs Dalloway (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford Paperbacks
作者:Virginia Woolf
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2008-04-17
价格:GBP 6.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780199536009
丛书系列:
图书标签:
  • 英国文学
  • 意识流
  • 外国文学
  • Virginia_Woolf
  • 小说
  • Woolf
  • 英文原版
  • 英文
  • Mrs Dalloway
  • Virginia Woolf
  • Fiction
  • Literary Classic
  • Oxford World's Classics
  • 1920s
  • Modernist
  • Women Writers
  • English Literature
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《Mrs. Dalloway》(牛津世界经典版)—— 一个城市,一天,一次生命的沉思 弗吉尼亚·伍尔夫的《Mrs. Dalloway》(中文译名《达洛维夫人》)并非讲述一个跌宕起伏的传奇故事,而是以一种细腻而深入的笔触,捕捉了伦敦一个寻常夏日里,两位主人公克拉丽莎·达洛维和塞普蒂默斯·史密斯的生活碎片,以及他们各自内心的波澜。这本书以其独特的意识流叙事手法,打破了传统的线性叙事模式,将时间、空间、记忆与当下交织在一起,引领读者进入人物复杂而精微的心灵世界。 故事始于一个阳光明媚的六月早晨,克拉丽莎·达洛维,一位上流社会中的杰出女性,正准备着为当晚举行的盛大晚宴。她出门去为晚宴购买鲜花,而这个简单的行动,却如同打开了她内心世界的闸门。在穿梭于伦敦街头,与花店老板交流,欣赏着街景的瞬间,克拉丽莎的思绪开始如潮水般涌动。她回忆起青春年少时的种种,那些纯真而炽热的情感,那些错失的机会,以及那些曾经让她心动的男人们——尤其是彼得·沃伦斯,那位多情而富有才华的旧日恋人,以及亨利·布兰丁,那位让她在爱情与现实之间做出选择的英国保守党政客。 克拉丽莎的生活似乎是完美的:她嫁给了理查德·达洛维,一位温文尔雅的议员,拥有一个漂亮的女儿伊丽莎白,过着体面的社会生活。然而,在这光鲜亮丽的外表之下,她却常常感到一种难以言说的空虚和失落。她对自己选择的生活,对扮演的角色,对周遭的一切,都充满了审视和质疑。她对生命的意义,对人与人之间的真正联系,对“活着”的本质,有着深刻而持续的困惑。每一次与他人的互动,每一次对过往的回溯,都让她更加清晰地认识到自己内心的矛盾与不安。她既享受着作为“达洛维夫人”的尊严和影响力,又渴望挣脱这层身份的束缚,去追寻某种更真实、更纯粹的存在。 与克拉丽莎的线索并行的是另一条更加悲伤的故事线——退伍军人塞普蒂默斯·史密斯。塞普蒂默斯在第一次世界大战中目睹了太多死亡,尤其是他亲眼看着战友埃文斯在自己眼前牺牲,这给他留下了无法愈合的创伤。他患上了严重的战争创伤后遗症,精神恍惚,幻觉丛生。他深爱着他的妻子卢克丽霞,一位意大利裔的年轻女子,但他的精神疾病让他无法给予卢克丽霞应有的爱与关注。他常常沉浸在过去的可怕回忆中,无法与现实世界建立联系。他的世界是破碎的,充满了对死亡的恐惧和对生命的绝望。 塞普蒂默斯的经历,是战争给个体带来的毁灭性影响的缩影。他代表着那些被战争摧残的灵魂,那些在硝烟散尽后仍然无法获得平静的人们。他的存在,如同一个阴影,笼罩在伦敦这个繁华都市的上空,提醒着人们生命中隐藏的脆弱与痛苦。 尽管克拉丽莎和塞普蒂默斯在故事中并未直接相遇,但他们的命运却以一种奇妙的方式被联系在一起。他们的意识在同一片天空下流动,他们的生命轨迹在同一个城市中交错。克拉丽莎对生命的回顾与反思,与塞普蒂默斯对死亡的沉溺与逃避,构成了一种深刻的对照。克拉丽莎努力地在生命的喧嚣中寻找意义,而塞普蒂默斯则被痛苦和绝望推向了生命的边缘。 伍尔夫在书中大量运用了意识流的写作技巧,将人物的内心独白、回忆、联想、感官体验,以及对外界事物的观察,毫无保留地呈现在读者面前。这种技巧使得读者能够深入到人物的内心深处,体验他们的喜怒哀乐,感受他们的困惑与挣扎。时间在书中变得不再是线性的,而是可以自由穿梭的。过去与现在,现实与想象,都在人物的意识中融为一体。读者仿佛置身于克拉丽莎的脑海中,感受着她每一次呼吸,每一次心跳,每一次思绪的跳跃。 《Mrs. Dalloway》并非一个简单的情节驱动的故事,而更像是一幅幅细腻而生动的肖像画,一首献给生命,献给时间,献给人类内心复杂性的诗篇。通过对克拉丽莎和塞普蒂默斯这两个人物命运的描绘,伍尔夫探讨了许多深刻的主题: 身份与角色: 克拉丽莎作为“达洛维夫人”的身份,既是她引以为傲的社会地位的象征,也是束缚她内心的枷锁。她不断地在扮演的角色和真实的自我之间寻找平衡。 生命的意义与虚无: 在看似平淡的生活中,克拉丽莎对生命的意义进行了不懈的追问。她对“活着”的体验,对人际关系的深度,都充满了探究。而塞普蒂默斯则将生命的意义推向了极端,最终走向了虚无。 战争的创伤与个体命运: 塞普蒂默斯的经历深刻地揭示了战争对个体精神造成的不可磨灭的创伤,以及这种创伤如何摧毁一个原本鲜活的生命。 记忆与当下: 过去的回忆不断地涌入克拉丽莎的意识,影响着她对当下的感知。记忆既是宝贵的财富,也是沉重的负担。 孤独与连接: 在繁华的伦敦都市里,尽管人物之间有各种各样的互动,但深层的孤独感却普遍存在。人们渴望连接,却又常常因为内心的隔阂而无法真正触及彼此。 女性的处境: 克拉丽莎作为一位生活在20世纪初的女性,在社会规范和个人理想之间挣扎。她对自由的渴望,对情感的真实追求,都反映了当时女性所面临的困境。 《Mrs. Dalloway》最令人称道之处在于其对人类内心世界的精妙描绘。伍尔夫以一种近乎于生理学的精准,捕捉了人物每一个细微的情感波动,每一个转瞬即逝的念头。她笔下的文字,充满了音乐般的节奏感和画面般的生动感,能够唤起读者最深层次的共鸣。 这本书的结尾,当晚宴正在如火如荼地进行时,克拉丽莎得知了塞普蒂默斯自杀的消息。这个消息对她来说,犹如一声惊雷。她意识到,那个与她素未谋面却又命运相连的男人,用极端的方式结束了生命,而这似乎也呼应了她内心深处的某种冲动和对生命无意义感的恐惧。然而,在震惊之余,克拉丽莎并没有选择沉沦,而是以一种更加坚韧的姿态,继续投入到晚宴的喧嚣之中。她决定“活着”,并且要“活得更完整”,她要去迎接这场盛宴,去与那些充满生命力的人们共舞。这个结局,并非简单的悲剧收尾,而是一种对生命的复杂体悟:即使面对生命的无常和内心的虚无,也要努力拥抱当下,去感受生命中那些短暂而美好的瞬间。 《Mrs. Dalloway》(牛津世界经典版)是一部挑战读者阅读习惯的杰作,它要求读者放下对传统叙事的期待,沉浸在人物细腻而丰富的内心世界之中。每一次阅读,都会带来新的发现和感悟。它是一次关于生命、关于时间、关于意识的深刻探索,是文学史上不可磨灭的经典之作。

作者简介

弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。

她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。

普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。

目录信息

读后感

评分

《达洛卫夫人》以“一天的时间来写尽一个女人的一生”。 “她感到自己非常年轻,却又难以形容地老迈。她象一把刀子,插入每件事物之中,同时又置身事外,袖手旁观。”她听到大本钟敲响了,于是以诗歌的节奏回想起年轻时的恋人和朋友,时间仿佛停滞了,在跳跃的意象中,她分明感...  

评分

校对完毕,编辑很用心,改正了不少错别字及标点符号,表示感谢! 如果硬要吹毛求疵的话,就是有些破碎的句子被改整齐了, 有些不断重复的短语被删除了。 我觉得这些特征正反映了作者有神经质的一面,应予保留。 不过,这仅是我的个人意见。  

评分

对伍尔夫的印象,一直停留在《墙上的斑点》,也就是说,基本上没有印象。 于是看了《达洛维夫人》,被她的轻巧吸引了。伍尔夫的作品没有英国小说的过于精致,却有着外国小说难得的轻巧和回味。和第一次读董桥的时候感觉很相似。我说过董桥的东西像是一枚千斤重的橄榄...  

评分

呃,GY姐让写书中的女人,一下子就想到了伍尔夫。 然而到底没那把笔力,写出来的简简单单,少了应该的蜿蜒。 于是,发到这儿来,算是纪念这个学期和这个奇女子的一场相逢。 ============= 前些日子在看伍尔夫。 又一次读那本《达洛维夫人》,伍尔夫的书,随着年龄的增长,...  

评分

1,不流畅也就算了,你长句子没主语这算什么事?经常读了好长一段景物描写突然就出现了人物动词。靠,是谁啊⋯⋯ 2,文中只要涉及人物在想或是在思考,翻译一定会用“思忖”。 3,116页有明显的疏漏,明明问句是“霍姆斯办的疗养院吗?”下文布雷德肖回答“是我办的疗养院...  

用户评价

评分

从文学技法的角度来看,这本书的结构设计简直是一个精妙的迷宫。不同人物的意识流线索如同多股细小的溪流,时而汇合,时而平行,最后在某些关键的节点上相互映照,产生出意想不到的回响。这种交织感创造了一种复调式的叙事效果,让读者得以从多个角度审视同一个瞬间或同一种情感的复杂性。我特别欣赏作者如何利用环境描写来反衬人物的心境。例如,伦敦的喧嚣、街角的灯光,都不仅仅是背景,它们是参与叙事的元素,是触发记忆和情绪的开关。这种对空间和环境的细致渲染,使得整个故事具有了一种强烈的场所精神(genius loci)。读完后,你仿佛对那个特定时期的伦敦有了一种地理上的熟悉感,这种对场景的执着描摹,极大地增强了叙事的张力与真实感。

评分

这部小说的语言本身就是一种享受,它摆脱了传统小说的沉重和刻板,呈现出一种近乎音乐般的韵律感。句子结构多变,时而轻盈跳跃,如同夏日午后的微风拂过草地;时而又变得绵长、复杂,富有哲思的重量。作者对词汇的选择精准而富有暗示性,每一个形容词都仿佛经过了反复的斟酌,以达到最恰当的情感穿透力。阅读时,我常常需要放慢速度,不是因为难以理解,而是因为忍不住想细细品味某些段落的音乐性。它教导我们如何用更细致的感官去体验生活,去注意那些我们通常会忽略的微小细节——比如一朵花的颜色、一次呼吸的节奏。这种对语言美学的极致追求,使得这部作品在文学史上占据了独特而不可替代的位置。

评分

支撑这部作品持久生命力的,无疑是其对人类共同情感——孤独与连接——的深刻探讨。尽管人物的生活轨迹看似迥异,但他们都在用自己的方式与世界建立联系,或者努力避免被彻底孤立。那种渴望被理解、被看见的内在冲动,贯穿始终。无论是精心策划的派对,还是独处的沉思,其核心都在于寻找一个可以安放自我的位置。我尤其被那些关于记忆如何塑造现在自我的部分所打动,那些逝去的爱恋、未能实现的抱负,是如何像幽灵一样,潜伏在清醒的意识之下,影响着每一个决定。这种对内在世界的挖掘,让人不禁反思自身的经历:我们又是如何被我们自己构建的叙事所定义和束缚的呢?这种普遍性,使得即便相隔数十年阅读,依然能产生强烈的共鸣。

评分

小说中对于社会阶层的微妙观察和批判,透过不同角色的视角展现得淋漓尽致,构成了一幅复杂而真实的战后英国图景。你几乎能闻到那些上流社会的沙龙里弥漫的香水味,也能感受到那些边缘人物在社会夹缝中挣扎的压抑感。作者高明之处在于,她没有采用生硬的说教方式,而是将这些社会结构性的问题巧妙地编织进人物的日常对话和个人焦虑之中。比如,那种对“体面”的执着追求,与内心深处对生命意义的迷茫形成了尖锐的对照。那些看似无关紧要的社交礼仪,实际上成了一种保护自我免于彻底崩溃的盔甲。这种对社会表象与内在真实的对比处理,使得文本具有了超越时代的深刻性。每一次聚会、每一句寒暄,都像是一次小心翼翼的外交博弈,暴露了那个时代特有的脆弱和矫饰。

评分

这部作品的文字流动性简直令人叹为观止,仿佛置身于一场精心编排的意识流的盛宴之中。作者对人物内心世界的捕捉细致入微,每一个闪回、每一次感官的触动都被赋予了近乎透明的质感。那种将时间感拉伸、压缩的叙事技巧,尤其是在描绘一个特定日子里人物纷繁复杂的思绪时,展现出一种高超的文学驾驭能力。我读到那些日常琐事如何突然被深沉的哲学思考或突如其来的情感冲击所取代,这种内在的戏剧性远比任何外部事件都来得震撼人心。尤其是对“现在”这个概念的探讨,它不仅仅是时钟上的一个刻度,更像是无数层过去经验的叠加,一个随时可能崩塌或重构的心理空间。阅读过程要求读者全神贯注,因为它不是那种平铺直叙的故事,而是需要你潜入角色的意识深处,去感受那种流动的、非线性的情感轨迹。这种体验是如此沉浸,以至于读完后,现实世界的喧嚣似乎都变得有些失焦,仿佛刚从一个漫长而绚烂的梦境中醒来。

评分

beautiful words and expressions. it's a little bit hard for me to read it through.

评分

意外,非常意外。Microcosmic, limited scope, but by all means not overly melodramatic.

评分

摸摸Septimus

评分

原来看的时候不知道漏掉多少东西。。

评分

She would not say of anyone in the world now that they were this or were that.She felt very young;at the same time unspeakably aged.She sliced like a knife through everything;at the same time was outside,looking on.She had a perpetual sense...she always has the feeling that it very,very dangerous to live even one day.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有