本书是纳丁·戈迪默在获奖16年后推出的新文集,其写作依然鲜活、深刻,依然紧扣时代脉搏,一如五十多年前她开始为《纽约人》杂志供稿之时。虽然在有些篇章中,对身份的探寻转变为其他内容,但从不同人物的身上,都可以看到一条熟悉的主线。不过,不同的是时代:现在是二十一世纪了,新作叙述的方式与戈迪默早些时候的作品大不相同。许多主人公越来越清楚地看到了自己的身份,而这种身份所带来的日益强烈的负罪感让他们心力交瘁。从作品中也可以读出渴望,特别是对于那些人到中年的人来说,他们渴望在新的时代里,在政治手段的帮助下,能够让自己得到救赎。
戈迪默在描述生活的平凡时刻方面,有着特别的天赋,正是这样的天赋和她精美但数量不多的散文,让戈迪默始终能够站在高处,成为当代英语短篇小说的权威。
南丁•戈迪默著作丰硕,长篇小说包括《谎言流行的日子》(她的第一部长篇小说)、《保育分子》(布克奖联合获奖作品之)、《伯格的女儿》、《朱赖的族人》、《我儿子的故事》、《无人在我左右》和《屋里的枪》。短篇小说集包括《有个东西在那儿》、《跳》和《赃物》,她还曾主编过部选集《说故事》。1991年,她荣获诺贝尔文学奖,2007年她被授予法兰西骑士勋章,这是法国政府颁发的最高荣誉勋章。戈迪默现居南非。
评价应该是给“还行”还是“推荐”?在这个问题上,我纠结很久,最终选择了前者。如果要给一个理由:我只能说,这本书的语言太尖锐,让我感到不习惯,我也不清楚是原文还是译文的问题,因此我会在下面的评论中回避语言问题,我也希望大家能原谅我的不客观。 在译序中,...
评分坚持“会写长篇小说的人 算不得什么了不起”这个论点 有这么长的伏笔、时间、人物埋伏出来的字 自然有引人入胜的资本 小段子却如一把锋利的手术刀 不留情面也不着痕迹的直接把你切开 “也许武断。”你说 “却真实。”我告诉你 只一刀 且不见血 Gordimer女士这薄薄的一本小册...
评分评价应该是给“还行”还是“推荐”?在这个问题上,我纠结很久,最终选择了前者。如果要给一个理由:我只能说,这本书的语言太尖锐,让我感到不习惯,我也不清楚是原文还是译文的问题,因此我会在下面的评论中回避语言问题,我也希望大家能原谅我的不客观。 在译序中,...
评分坚持“会写长篇小说的人 算不得什么了不起”这个论点 有这么长的伏笔、时间、人物埋伏出来的字 自然有引人入胜的资本 小段子却如一把锋利的手术刀 不留情面也不着痕迹的直接把你切开 “也许武断。”你说 “却真实。”我告诉你 只一刀 且不见血 Gordimer女士这薄薄的一本小册...
评分评价应该是给“还行”还是“推荐”?在这个问题上,我纠结很久,最终选择了前者。如果要给一个理由:我只能说,这本书的语言太尖锐,让我感到不习惯,我也不清楚是原文还是译文的问题,因此我会在下面的评论中回避语言问题,我也希望大家能原谅我的不客观。 在译序中,...
读完此书,脑海中挥之不去的是那种弥漫在字里行间、近乎古典悲剧般的宿命感。作者似乎拥有一种天赋,能将宏大的历史背景与个体微小的、近乎徒劳的抗争巧妙地编织在一起,形成一种既震撼人心又令人扼腕叹息的阅读体验。叙事的结构并非线性直白,更像是精妙的万花筒,不同的时间线索和人物命运碎片在读者的意识中不断重组、映射,直到最后才拼凑出一个完整的、令人心碎的图景。文本的语言风格极其具有音乐性,仿佛能听到背后低沉的大提琴声在烘托着紧张的气氛。那些场景描绘,栩栩如生,不仅仅是视觉的呈现,更调动了所有的感官:你能闻到旧书页的霉味,感受到潮湿空气中的黏腻,甚至能体会到角色在特定环境下皮肤上的鸡皮疙瘩。它没有提供廉价的答案或简单的安慰,而是将所有尖锐的问题赤裸裸地抛向读者,让人在合上书本之后,仍需花费大量时间在内心里与那些未解的谜团进行搏斗。这种后劲十足、令人久久不能平静的特质,正是区分平庸之作与真正杰出作品的关键所在。
评分我很少遇到一部作品能将如此尖锐的社会批判性融入到如此流畅且引人入胜的文学构造之中。作者对于不同社会阶层、不同文化背景下的人们心理活动的捕捉,达到了令人咋舌的真实度。角色之间的对话充满了张力,那些未说出口的话语往往比直接的陈述更具杀伤力。阅读此书,感觉就像是走进了一个由无数面不完全对齐的镜子构成的迷宫,每走一步,看到的都是自己认知中的扭曲和变形。情节的推进并非依赖突发的奇遇,而是源于人物性格内在的必然逻辑,这一点,让整个故事的走向显得既不可避免又充满戏剧张力。特别是作者对细节的偏执近乎苛刻,比如对特定场景中光影变化的细致描摹,或是对某种特定情绪下生理反应的精确捕捉,都极大地增强了叙事的沉浸感。它不是那种可以轻松消遣的书籍,它要求读者投入全部的心神去解读,去感受那些隐藏在字面之下的巨大能量,读完之后,你会对周遭的人和事产生一种更为审慎、更为敬畏的理解。
评分这是一部挑战阅读习惯的作品,它的叙事节奏变化多端,时而慢如滴水,用于铺陈角色的内心世界,将读者的注意力拉到最细微的心理波动上;时而又陡然加速,在关键转折点上用雷霆万钧之势揭示真相,令人措手不及。作者的视角极其独特,仿佛站在一个局外人的高处俯瞰着人性的挣扎与演化,但其笔下的人物却又拥有令人心痛的真实感,他们挣扎、犯错、偶尔闪现人性的光辉,这一切都显得如此自然而然。书中的意象运用非常丰富且具有多重象征意义,比如反复出现的某种特定天气、某种特定的物件,它们都像密码一样,等待着热心的读者去解码其背后更深层次的隐喻。阅读此书的过程,与其说是被动接受信息,不如说是一场主动的、智力与情感的双重探险。它强迫你进行思考,去质疑既定的观念,去反思那些社会对我们的潜移默化的塑造。总而言之,这是一部在文学性、思想深度和叙事技巧上都达到了极高水准的、值得反复品味的杰作。
评分这部作品的问世,无疑在当代文学的版图上投下了一枚色彩斑斓的石子。它以一种近乎手术刀般的精准,剖开了我们习以为常的某些社会结构与文化表象。作者的笔触之细腻,令人惊叹,仿佛能触摸到文字背后人物的每一次呼吸、每一次犹豫。叙事节奏的把握堪称一绝,时而如急流奔涌,信息量如洪水般倾泻而下,将读者卷入一场无法喘息的追逐;时而又骤然放缓,聚焦于一个眼神、一个手势,让那些潜藏在日常琐碎下的巨大张力得以充分酝酿。我尤其欣赏它对多重叙事视角的娴熟运用,没有将任何一个角色塑造成绝对的英雄或恶棍,每个人物都承载着各自的逻辑与不得已的苦衷,这种复杂性使得故事的张力远超一般情节驱动的作品。它不仅仅是在讲一个故事,更是在构建一个关于“选择”与“代价”的哲学思辨场域。阅读过程中,我时常需要停下来,反复咀嚼那些看似轻描淡写,实则饱含深意的句子,感受那种被文字力量包裹住的震撼感。这种阅读体验是极其私密而深刻的,它挑战了我们对“已知”的舒适区,强迫我们用全新的棱镜去审视那些我们曾以为早已看透的世界。
评分这部小说的结构处理,绝对是文学技巧上的一个里程碑式的尝试。它打破了传统叙事的时间观,让过去、现在与潜在的未来以一种近乎意识流的方式交织在一起,却又奇妙地保持了逻辑的严谨性。作者对于“记忆”这一主题的探讨,达到了一个新的高度:记忆不再是简单地回顾过去,而是作为一种主动的、具有塑造性和破坏性的力量,干预着当下的每一个决定。我被作者在营造氛围方面的功力深深折服,那种从开篇就笼罩在故事上的、淡淡的忧郁和对某种“失落”的探寻,一直贯穿始终,如同背景的BGM一般,从未间断。文字的选择上,它摈弃了华丽的辞藻堆砌,转而采用一种简洁、克制却又力量无穷的风格,如同精雕细琢的工艺品,每一个词语都位于其最恰当的位置,不多不少。这样的叙事方式,反而使得那些偶然出现的强烈情感爆发点更具冲击力,如同沉寂的湖面突然被投入一块巨石。对于追求阅读深度和文学实验性的读者来说,这无疑是一份不容错过的饕餮盛宴。
评分轻快的风格,跳动的想像力,向奶奶致敬。
评分翻译啊,翻译!——是我的问题还是翻译的问题!?
评分四年以前的事?
评分卷尺。
评分现在越来越发现一旦看不懂就吐槽翻译真是一个严重的问题。戈迪默老太本身的写作风格本就是行云流水,不会专费周章去交待无关宏旨的细节问题。她对人称和代词的过度使用也会经常给人带来疑惑。这并非是翻译问题。因此戈迪默老太对心灵的细微关注力以及其语言的强度都是非常丰沛的,尽管如此,她的小说却绝大多数都要植根在精确到时代的南非背景下,倒使得其作品更显得分外真实。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有