正確書號7020004121,已被用
昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
評分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
評分 評分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
評分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
很有趣。所有人都是瘋子,隻是瘋的方式和程度不同。
评分圖書館裏任何分上下部的文學作品 上部都像珍品一樣稀有 隻有翻看瞭這個版本的上部 破爛得不行 楊先生的譯本 竟讀齣瞭京味
评分圖書館裏任何分上下部的文學作品 上部都像珍品一樣稀有 隻有翻看瞭這個版本的上部 破爛得不行 楊先生的譯本 竟讀齣瞭京味
评分勤勤懇懇地看完,勤勤懇懇地寫感受。理想主義者的自我思辨,一路走好。
评分小說的技巧性一般,情節也有些無傷大雅的漏洞。但《堂吉訶德》不愧為傳世的巨著,無愧為真正的小說,因為他成功塑造瞭兩個人物典型,這很不易。當我們看到某個瘋人而難於描述時,我們可以說:喔,他是堂吉訶德;喔,他是桑丘!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有