東亞文化交流:空間·疆界·遷移

東亞文化交流:空間·疆界·遷移 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:台灣大學出版中心
作者:徐興慶
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2008-04
价格:新台币500
装帧:精装
isbn号码:9789860136982
丛书系列:東亞文明研究叢書
图书标签:
  • 历史
  • 日本
  • 文化
  • 东亚
  • 文化史
  • 待宕
  • 中国与世界
  • 东亚研究
  • 东亚文化
  • 文化交流
  • 空间
  • 疆界
  • 迁移
  • 历史
  • 亚洲
  • 文化研究
  • 跨文化研究
  • 区域研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

序 黃俊傑 i

一、東亞的全球化:族群與國族主義的交錯 佐佐木衛 1

二、平清盛中國外交政策與大輪田泊 橋昌明 23

三、瀨戶內海和港都:

15世紀中葉與兵庫相結合的港口 藤田裕嗣 43

四、殖民城市青島的文化摩擦及其時代特點 森紀子 65

五、帝國與殖民地的境界和越境:

以釜關聯絡船和「渡航證明書」為中心 柳教烈 79

六、東亞的海洋世界與港口城市的歷史和文化

洪錫俊 107

七、近代廣東僑匯的民營方式:以潮汕為例 袁丁 131

八、王韜的日本經驗及其思想變遷 徐興慶 153

九、由漱石文學觀看日本近代新女性:

以《草枕》等作品為主 范淑文 191

十、作為接觸空間的臺南安平港:試論佐藤春

《女誡扇綺譚》中的「錯過」 口大祐 215

十一、有吉佐和子的中國報告 陳明姿 247

跋 徐興慶 v

名詞索引 ………………………………… vii

人名索引 ………………………………… xiii

好的,这是一份关于《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书的详细介绍。 --- 图书简介 书名: 東亞文化交流:空間·疆界·遷移 作者/编者: (此处需填写真实作者或编者信息,假设为多位学者合集) 出版社: (此处需填写真实出版社信息) 出版年份: (此处需填写真实出版年份) ISBN: (此处需填写真实ISBN) --- 内容概述 《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》是一部聚焦于東亞歷史上文化互動、物質遷移與概念重塑的學術專著。本書深入探討了自古代至近代的東亞區域內,文化元素如何在地理空間的界限(疆界)與流動性(遷移)中進行傳播、適應與轉化。全書結構嚴謹,內容涵蓋了從思想哲學、宗教信仰、藝術形式到技術物產的廣泛議題,旨在提供一個多維度、跨學科的視野來理解東亞文明的形成與演變。 本書的核心論點圍繞「空間」、「疆界」與「遷移」這三個關鍵概念展開。它不僅關注既有的政治或地理邊界,更強調文化交流的實質空間——無論是物質性的通道(如陸上絲綢之路、海上貿易路線),還是概念性的交流場域(如朝貢體系、寺院網絡)。「疆界」在此不僅是靜態的界線,更是動態的協商與張力之所在,是文化「他者」得以被認識、誤解乃至內化的場域。「遷移」則揭示了文化載體(人、物、思想)在空間中的移動如何催生創新與變革。 主要章節主題詳述 本書的結構劃分為幾個相互關聯的部分,分別從不同的時間段與核心議題切入: 第一部分:基礎模型與歷史脈絡 本部分確立了研究東亞文化交流的基本框架。學者們首先梳理了東亞文化圈的歷史演變,特別關注早期文明間的互動模式。內容著重於漢字、儒學、佛教等核心文化要素的傳播路徑與機制。討論包括早期國家間的政治聯姻、禮儀制度的移植,以及如何通過官方使節往來和民間的非正式接觸來實現文化共享。此部分強調在確立普遍性交流模型時,如何區分不同時代背景下的權力結構對文化流動的制約與促進作用。 第二部分:物質流動與技術的疆界 這一部分著重於具體物資的遷移及其對接收社會的深遠影響。內容涵蓋了如瓷器、茶葉、絲綢等標誌性產品在區域內的流通,以及這些商品如何塑造了東亞的經濟形態和審美趣味。特別關注了農業技術(如水稻種植、灌溉系統)、金屬冶煉技術以及醫藥知識的傳播過程。學者們探討了技術轉移中的「本土化」現象,即外來技術在與本地資源和勞動力的結合過程中,如何發生實質性的改良與偏離原初形態。疆界的設置,例如貿易港口的管理、關稅制度,如何影響了這些物資的流通速度與廣度,也是此部分的重點分析對象。 第三部分:宗教信仰的空間化與詮釋 宗教是東亞文化交流中最活躍的動力之一。本部分聚焦於佛教和道教在不同地域的傳播與在地化。詳細考察了從印度經中亞進入東亞的佛教,如何在不同政權的支持下,建立起具有地域特色的寺院系統和教義詮釋體系。內容涉及翻譯過程中的語言難題、教義爭議的解決方式,以及宗教空間(寺廟、石窟、聖地)如何成為身份認同和知識積累的中心。同時,也探討了本土信仰如何與外來宗教相融合,形成具有東亞特色的宗教景觀。對「神聖空間」的劃分與維護,體現了文化疆界的動態性。 第四部分:文本、藝術與符號的跨域重塑 本部分深入探討了文學藝術領域的交流現象。從中國古典文學對日本、朝鮮半島文學的啟發,到書法、繪畫風格的相互借鑒,內容力求細緻入微。討論的範圍包括詩歌體裁的輸入與創新、造園藝術的原則轉移,以及色彩、構圖等視覺符號的跨文化解讀。研究者特別關注「翻譯」在文本交流中的雙重角色:既是文化傳遞的橋樑,也可能帶來意義的失真與重構。在藝術領域,分析了風格的「他者化」與「內化」,例如在異國他鄉的藝術家如何通過模仿來學習,並最終形成具有自身特色的「東亞語彙」。 第五部分:近代轉型與邊緣空間的再思考 最後一部分將視野投向近代,考察全球化壓力下東亞文化交流的特徵變化。在西方列強的衝擊下,傳統的朝貢體系瓦解,新的國際秩序建立。本書分析了近代知識分子在面對西方衝擊時,如何重新審視自身的「文化疆界」,是選擇激進的排斥,還是有選擇的吸納。此外,本部分也強調對傳統「中心—邊緣」敘事的修正,關注那些在地緣政治上處於邊緣但文化創造力旺盛的次級文化節點(如台灣、琉球、西南邊陲)在文化遷移中的獨特貢獻。這些空間在近代成為了文化張力最為集中的場域。 學術價值與讀者群 《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》匯集了多位該領域頂尖學者的研究成果,研究方法紮實,資料運用豐富,涵蓋了考古學、歷史學、人類學和文學等多學科視角。本書不僅為東亞史研究者提供了堅實的理論基石和豐富的案例分析,對於全球史、跨文化研究感興趣的讀者,也是一部極具啟發性的參考著作。它挑戰了單向度、單中心的文化傳播史觀,強調了交流的複雜性、互惠性以及空間限制下的創新性。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书,无疑是一部具有里程碑意义的研究著作。在我看来,其最杰出的贡献在于对“空间”这一概念的重新定义。作者将空间从物理维度拓展到文化维度,揭示了空间如何成为文化互动的场域,以及文化如何塑造人们对空间的认知和体验。我尤其欣赏书中对“流通的文化”的论述,它生动地描绘了思想、艺术、宗教等文化要素如何在不同的空间节点之间穿梭,以及这些流通如何促进了东亚文化的多元化发展。在“疆界”的探讨上,本书也展现了其深刻的理论洞察力。作者超越了传统的政治疆界观,而是将疆界视为一种动态的、多层次的、不断被协商和重塑的社会建构。书中对“文化模糊地带”的分析,让我看到了不同文化群体之间并非简单的对立,而是存在着复杂的互动和融合。同时,书中关于“身份边界”的讨论,也为理解东亚各国之间复杂的认同关系提供了重要的理论工具。关于“迁移”,本书的梳理尤为系统和全面。从宏观的民族迁徙到微观的个体流动,作者都进行了细致的考察。我特别关注书中对“文化适应”和“文化创新”的论述,它揭示了迁移者在新的环境中如何保持、调整和重塑自身的文化身份,以及这些过程如何推动了东亚文化的创新与发展。

评分

在我阅读《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》的过程中,我被书中对“空间”的深刻解读所深深吸引。作者并非简单地将空间视为地理上的位置,而是将其理解为文化交流的“场域”和“网络”。我尤其赞赏书中关于“空间意象”的分析,它揭示了人们如何通过想象和观念来构建和理解空间,而这种想象和观念本身就是文化交流的重要组成部分。比如,对于那些遥远的、带有异域风情的地域,人们的想象往往会放大其文化吸引力,从而促进了跨空间的文化传播。在“疆界”的探讨上,本书展现了作者超越性的视角。作者将疆界视为一种动态的、流动的、不断被协商和重塑的社会文化建构,而非僵化的政治边界。我尤其被书中关于“跨越式疆界”的案例所打动,它说明了即使在存在官方疆界的情况下,文化交流和人员往来依然能够突破限制,形成新的连接。同时,书中对“身份的边界化”的分析,也为理解东亚各国之间复杂而微妙的认同关系提供了重要的理论框架。关于“迁移”,这本书的梳理具有极高的学术价值。从历史悠久的商贸迁移,到近代留学的潮涌,再到现代的劳动力流动,作者都进行了详尽的考察。我特别关注书中对“文化适应”和“文化融合”的论述,它揭示了迁移者在新的环境中如何既保留自身的文化特征,又能融入当地社会,这是一个充满智慧和挑战的过程。

评分

初次翻开《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书,就被其宏大的主题和扎实的学术积淀所吸引。我并非东亚历史领域的专家,但长期以来对中国、日本、韩国等国家之间千丝万缕的文化联系抱有浓厚兴趣。这本书仿佛为我打开了一扇窥探这些复杂互动背后逻辑的窗户。它并非简单罗列历史事件,而是深入分析了“空间”这一概念在东亚文化交流中的核心作用。作者细致地描绘了地理空间如何塑造了文化传播的路径,例如那些重要的陆路和海路,它们如何成为文明交流的动脉。同时,我也被书中对于“疆界”的解读所震撼。疆界不仅仅是政治版图上的粗线条,更是文化认同、身份界定和心理距离的复杂体现。历史上的王朝更替、民族迁徙、语言变迁,都深刻地影响着东亚各国之间的边界意识,也影响着它们如何看待彼此。这种对疆界的动态性、流变性的分析,让我对“民族”和“国家”这两个现代概念有了更深刻的反思。最后,书中的“迁移”部分更是精彩纷呈,从大规模的民族大迁徙到个人的文化留学,每一次迁移都伴随着文化的碰撞、融合与创新。我尤其对书中关于不同群体在迁移过程中如何保持、调整和重塑自身文化身份的论述印象深刻。这种研究视角,远超出了我以往对历史文献的简单阅读,它提供了一种全新的理解东亚历史的框架,让我受益匪浅。

评分

作为一名历史系的本科生,我一直在寻找能够帮助我拓展研究视野的书籍。《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书,无疑满足了我的期待。书中对“空间”的理解,让我认识到,历史并非发生在孤立的地点,而是发生在相互联系、相互作用的空间网络中。我特别喜欢书中对“尺度”的分析,即不同尺度下的空间,例如村落、城市、区域,它们在文化交流中所扮演的角色和功能是不同的。这为我理解历史现象提供了多层次的视角。在“疆界”的探讨上,本书颠覆了我过去对疆界一成不变的认知。我了解到,疆界并非总是坚固的屏障,而常常是流动的、可渗透的。书中对“边疆文化”的研究,让我看到了在文化交汇处孕育出的独特而充满活力的文化形态。同时,书中对“身份认同”与“疆界”之间关系的分析,也帮助我理解了为何在某些历史时期,人们更容易跨越疆界,而在另一些时期,疆界则变得更加森严。关于“迁移”,这本书为我提供了丰富的案例和理论分析。我尤其对书中对“文化资本”的讨论感兴趣,即迁移者如何利用其文化知识和技能,在新环境中获得社会地位和经济利益。这让我对移民的历史作用有了更深的认识。

评分

作为一个长期关注中国古代社会经济史的读者,我对于《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书的“空间”维度尤其感到着迷。作者并没有将空间仅仅理解为地理上的位置,而是将其视为一种动态的、具有社会和文化意义的建构。书中对于陆路和海路的详细分析,不仅仅是描述了贸易路线,更深入探讨了这些路线如何塑造了区域间的经济联系和文化影响。例如,书中对汉唐时期陆上丝绸之路沿线城市的发展,以及海上贸易对东南亚、日本的影响,都进行了细致入微的阐述。我尤其注意到书中对“交通节点”的研究,这些节点如何成为不同文化交汇、融合的催化剂,其功能和演变过程都充满了历史的智慧。而“疆界”的讨论,也为我理解古代中国边疆治理提供了新的视角。传统史学研究往往聚焦于边疆的军事防御和政治统治,而这本书则将文化交流置于边疆研究的核心,探讨了边疆地区如何成为不同文化碰撞与共存的试验田。书中关于“缓冲地带”的分析,以及这些地带如何孕育出独特的混合文化,都让我耳目一新。至于“迁移”,我一直认为人口迁移是影响社会经济发展的重要因素。这本书在这方面的内容,让我对不同时期、不同规模的迁移活动有了更全面的认识。特别是书中对因战乱、饥荒、经商等不同原因而发生的迁移,以及这些迁移如何改变了当地的社会结构、经济模式和文化面貌,都为我的研究提供了宝贵的参考。

评分

我是一名普通读者,对东亚历史的了解主要来自于一些通俗读物和历史纪录片。但《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书,让我对东亚的文化交流产生了全新的认识。我一直觉得,中国、日本、韩国这些国家之间,虽然有交流,但也有很多隔阂。这本书就很好地解释了这种现象。它谈到了“空间”,我觉得很有意思,比如,地理上的距离,是不是就代表了文化上的距离?作者就通过分析不同的地理空间,比如山脉、海洋,来解释为什么有些地方的文化交流更频繁,有些地方则相对独立。而且,“疆界”这个概念也让我思考了很多。我一直以为疆界就是国家边界线,但这本书告诉我,疆界不只是政治上的,还有文化上的,比如语言、宗教、风俗习惯等等,这些都构成了“无形的疆界”。而且,这些疆界也不是一成不变的,会随着历史的变化而变化。书中对这些“疆界”的分析,让我对“我们”和“他们”的界限有了更深刻的理解。最后,书中的“迁移”部分,就像是一幅幅生动的历史画卷。看到不同的人群,因为各种原因,离开了自己的家园,去往新的地方,并在那里生活、繁衍、创造。这些迁移活动,不仅改变了迁移者的命运,也深刻地影响了他们所到的地方的文化。这本书让我觉得,东亚的历史,其实是一部不断交流、融合、碰撞的历史,非常精彩。

评分

作为一名对古代中国思想史颇有研究的学者,我怀着审慎而期待的心情阅读了《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》。这本书的出版,无疑为东亚文化交流领域的研究注入了新的活力。我特别欣赏作者在“空间”概念上的创新性运用。传统的研究往往侧重于政治、经济和宗教的直接互动,而这本书则将地理空间置于中心位置,探讨了山川湖海、气候环境等自然因素如何潜移默化地影响着文化的传播与接受。比如,书中对海上丝绸之路的细致描绘,不仅展现了贸易的繁荣,更揭示了沿途港口城市如何成为东西方文化交汇的十字路口,各种思想、技术、艺术形式在此碰撞、融合,孕育出新的文化形态。而“疆界”的探讨,更是触及了我研究中的痛点。在中国历史上,中央王朝与周边民族的互动,边疆的设立与管理,以及由此产生的文化认同与冲突,一直是重要的议题。这本书从一个更广阔的视角,超越了单纯的民族冲突史,而是将其置于“疆界”这一动态的概念之下,探讨了文化的边界是如何被跨越、模糊、重塑的。书中关于“无形的疆界”,如语言、宗教、风俗等,如何比有形的疆界更具韧性和生命力,给我留下了深刻的印象。至于“迁移”,书中对不同时期、不同动机的迁徙活动进行了梳理,从农耕民族的南迁,到知识分子的西行,再到商人、工匠的流动,这些个体和群体的迁徙,构成了东亚文化交流的生动图景。特别是作者对于迁移过程中文化适应与创新的分析,例如异域文化的引入如何激发本土文化的变革,以及如何在新的环境中形成新的文化认同,都为我提供了重要的研究思路。

评分

这本书《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》给我留下了极其深刻的印象,尤其是在“空间”的研究上,作者展现了不同寻常的洞察力。传统的空间研究往往侧重于政治地理或军事战略,而这本书则将空间视为文化传播与交流的载体和场域。我被书中对“视觉空间”和“想象空间”的论述所吸引,它揭示了地理距离如何通过人们的认知和想象而被重新定义,从而影响了文化传播的深度和广度。比如,对于那些遥远而神秘的国度,人们的想象往往会放大其文化吸引力,而这种想象本身就构成了文化交流的一种特殊动力。在“疆界”的研究上,作者更是突破了传统的二元对立思维,而是将疆界视为一种流动的、协商的、充满张力的地带。我尤其赞赏书中关于“边缘空间”的分析,这些空间往往是不同文化交汇、碰撞、融合的场所,其本身就蕴含着丰富的文化意义。同时,书中对“自我”与“他者”的边界意识如何随着历史的变迁而演化,也给了我极大的启发。在“迁移”方面,本书的梳理尤为系统。从古代的商旅往来,到近代的学术移民,再到现代的劳工流动,作者都进行了详尽的论述。我特别关注书中对“身份迁移”的讨论,即个体在迁移过程中,其文化身份如何发生转变,如何在新旧文化之间寻找平衡,这是一个极具普遍意义的课题。

评分

读完《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》,我感觉自己仿佛经历了一场跨越时空的文化之旅。书中对“空间”的解读,让我跳出了固有的地理观,开始思考空间如何被赋予文化意义,以及文化如何塑造我们对空间的感知。比如,书中关于“交流的轴心”的分析,让我对那些连接不同文明的贸易路线、宗教通道有了更深的理解。这些“轴心”不仅仅是物理上的连接,更是思想、观念、技艺传播的桥梁。而在“疆界”的部分,我更是看到了文化认同的复杂性。疆界不只是由国界线来划分,更是由语言、习俗、宗教信仰等“无形”的因素来构建。书中关于“文化碰撞”与“文化融合”的案例,让我看到,即使在疆界两侧,文化也并非完全隔阂,而是相互渗透、相互影响,有时甚至会产生出意想不到的火花。特别让我印象深刻的是,书中对“自我中心主义”的批判,提醒我们要用更开放的心态去理解和接纳不同的文化。至于“迁移”,这本书就像一本关于“迁徙与文化”的百科全书。从古代游牧民族的逐水草而居,到近代知识分子的跨国求学,再到现代的“文化逃离”现象,书中的案例丰富多样,都深刻地反映了迁移对文化产生的深远影响。我尤其欣赏书中对“文化适应”的分析,即迁移者如何在新的环境中,既保留自己的文化,又能融入当地社会,这是一个充满智慧和挑战的过程。

评分

当我拿到《東亞文化交流:空間·疆界·遷移》这本书时,我首先被其深邃的学术标题所吸引。作为一名在东亚区域研究领域深耕多年的学者,我深知该领域研究的复杂性和重要性。这本书以“空间”、“疆界”和“迁移”这三个看似独立却又相互关联的概念为切入点,构建了一个宏大的研究框架,这在我看来是一种极具创新性的方法。在“空间”的论述上,作者超越了简单的地理学范畴,将其提升到文化互动的场域层面。我尤其赞赏书中对“流动空间”的探讨,即文化要素如何在不同空间节点之间进行传播,以及这些空间如何被赋予特定的文化意义。例如,文中对寺庙、书院、市场等作为文化传播中心的分析,生动展现了物质空间与精神文化之间的紧密联系。在“疆界”的解读方面,本书成功地打破了传统的民族国家疆域观,而是将疆界视为一种社会建构,一种动态的、可协商的边界。书中对“文化边界”和“认同边界”的辨析,对于理解东亚各国之间复杂而微妙的关系至关重要。我特别注意到,书中强调了“疆界的模糊性”和“跨越性”,这为我们理解历史上不同文化群体之间的互动提供了新的思路。而“迁移”的部分,则是我认为全书的亮点之一。作者从宏观的民族迁徙到微观的个体流动,都进行了细致的梳理和分析。我尤其对书中关于“文化适应”和“文化融合”的理论探讨感兴趣,它揭示了迁移者在新的环境中如何保留、调整和重塑自身的文化身份,以及这些过程如何推动了东亚文化的多元发展。

评分

空间呢?

评分

空间呢?

评分

空间呢?

评分

空间呢?

评分

空间呢?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有