William Golding started writing at the age of seven. Though he studied natural sciences at Oxford to please his parents, he also studied English and published his first book, a collection of poems, before finishing college. He served in the Royal Navy during World War II, participating in the Normandy invasion. Golding's other novels include Lord of the Flies, The Inheritors, The Free Fall, Pincher Martin, The Double Tongue, and Rites of Passage, which won the Man Booker Prize.
In this now-classic tale--a terrifying variation on the traditional boys' adventure story--the brutal behavior of a group of English schoolboys left stranded on a deserted island after an atomic war is an allegory for the defects of society.
固定链接: http://www.saoyuying.com/2011/09/lord-of-flies/ 《蝇王》是诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁最著名的小说作品,在西方中小学普遍被列为必读的儿童读物。这其中的原因并非这是一部以儿童为主角的小说,而是这是一部以“天真善良”的儿童为载体,来表达人类从文明...
評分书中的杰克不知道为什么一出现就给人一种令人害怕不受管束的一种印象,似乎他像是人类最古老文明中残留的那点野蛮性质的星星之火,当孩子们被战争的硝烟带到这个荒无人烟的小岛上时,这点星星之火便不受压抑的向四周蔓延,再逼迫着烘烤着每一个幼小的心灵,而因为害怕恐惧...
評分再一次回味《蝇王》,我知道诺贝尔有它永久的魅力。我十几岁时看的小说,其间翻腾了多少书籍,《蝇王》像一只叛逆而服贴的苍蝇一样粘在我胸口,时间越久,我越能回忆起当日看它的感觉。 最初是把它当儿童文学来读的,也许当时江南小城的书店营业员摆放的时候,不一留神把...
評分书中的杰克不知道为什么一出现就给人一种令人害怕不受管束的一种印象,似乎他像是人类最古老文明中残留的那点野蛮性质的星星之火,当孩子们被战争的硝烟带到这个荒无人烟的小岛上时,这点星星之火便不受压抑的向四周蔓延,再逼迫着烘烤着每一个幼小的心灵,而因为害怕恐惧...
評分人性深处的黑暗 《蝇王》的作者在这个小说中试图表现的是人性深处的黑暗。他认为,社会的缺陷要归结为人性的缺陷,外部的文明与秩序是强加的、暂时的,而人的非理性与破坏的欲望则是永恒的。他在这个虚构故事中探讨人性善与恶的问题,得出的结论是:人产生邪恶就像蜜蜂制...
在原始野蠻的動物本能麵前,人類文明是如此“草包而不堪一擊”。
评分寓言性太明顯反倒影響瞭對小說的專注,尤其是飛行員從天而降的時候感覺Golding是在揪著你的衣領說,看,虛假的上帝到來瞭。不過海螺還是個好比喻,文明就是這麼個脆弱的東西。
评分at pg 80, it still hasnt reached anywhere. whatever the deep dark message it trying to express i m losing interests...
评分老肆送的生日禮物。理轉文、當過兵、經曆過戰爭的作者寫齣這種核心思想的作品倒也不奇怪,和當下充斥著陰暗的思想與舉動是一個意思。作者對景緻描寫甚多。前言是福斯特寫的,嚴重劇透,但看他提到一群男孩子們被睏在孤島上這點就不懷好意地笑瞭;完結處有評論及研究文章,也挺有意思的。喜歡企鵝社的這種紙質,錶麵光滑,軟而輕,但不透字。
评分前半本看的鬧心 太吵瞭 後半本發力不足
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有