A "New York Times" Notable Book of the YearA "Publishers Weekly" Best Book of the YearA "Washington Post" Best Fiction Book of the YearA "New York" Magazine "Future Canon" SelectionA "Chicago"" Tribune" Favorite Book of the YearOne of "The Seattle Times"' Michael Upchurch's Favorite Books of the YearAn Amazon Top 100 Editors' Picks of the Year An Amazon Top 10 Editors' pick: Debut Fiction (#6)An Amazon Top 10 Editors' pick: Gay and Lesbian (#1) "Call Me by Your Name "is the story of a sudden and powerful romance that blossoms between an adolescent boy and a summer guest at his parents' cliffside mansion on the Italian Riviera. During the restless summer weeks, unrelenting but buried currents of obsession, fascination, and desire intensify their passion as they test the charged ground between them and verge toward the one thing both already fear they may never truly find again: total intimacy. Andre Aciman's critically acclaimed debut novel is a frank, unsentimental, heartrending elegy to human passion.
André Aciman is the author of False Papers and Call Me by Your Name. He teaches comparative literature at the City University of New York Graduate Center and lives in Manhattan with his family.
看了《请以你的名字呼唤我》,感触太多,想说的也很多,于是有了这篇。 几个月前就在书店看到这本小说,当时就决定一定要读一读,除去是因为这本书是同性题材,也因为书名,《请以你的名字呼唤我》,一瞬间就被这句话击垮了,爱到什么地步,才会想要你拥有我的名字。 艾...
评分第一次拿到这本书已经是很多年前的事情了,忘了在哪里看到有人推荐,便叫朋友从国外顺手带了回来,一搁就是很多年,直到今年夏天,才终于想起来读。 现在想来这个时间点也是刚刚好,在夏天读这本书,很容易代入到书中所描述的那个意大利南部乡村的夏天,蝉鸣,海浪,汗水,鲜花...
评分 评分“我接受一切因为爱而爱的情感。因为本来一切就是无从拒绝的。”这是我以前在课堂讨论的时候给老师的回答。现在我还是这样的看法。艾里奥的敏感,每个曾经认真爱过一个人的人都会了解。没有人会忘记那个曾经让自己心有余悸的人,那种小心翼翼,那种想而不问,那种浑身颤栗,无...
评分作者驾驭文字的能力令人叹为观止,情感、阳光、气温、湿度甚至被风鼓起的衣衫都表述得极其轻盈而准确,极富美感。看了下最后一页,归类是青少年同性文学,但书的最后其实也扩展到了Elio四十岁的生活。一部好的同性文学,总是能让我有所共鸣,但是一直感叹它的稀少。异性恋的感情,有大量的文学、影视、人们无所顾忌的态度进行讨论,而同性感情往往是孤独的,少数的,没有丰富的文学、影视甚至自由的讨论,只能依靠当事人孤独的探索,甚至可能在一生的错误和犹豫中失去最好的时光和机遇······某种程度上说,这种孤独和stigma,也是这本小说的一个主题。希望有更多优秀的同性文学,更加开放的环境,让爱少一些错过和遗憾。
评分It talks to me, moves me, shatters me, paralyzes me. How words can be so powerful I should know now. To say it's just a love story would diminish it. The author has constructed the fictional world with such acute and abundant description that the nuance, to some people seems verbose, while to others make all the difference. Personal, yet universal.
评分对比中文版本的,发现一些不好翻译的dirty部分,中文版本并不是处理很隐晦,而是直接舍去,不过想想“fuck me harder”直译出来真的会丧失美感,也不好怎么处理,哈哈哈哈。
评分和《情人》太像了 快速燃尽以后我老了 在我长大那一刻已经进入了nostalgia 我从来一无所有 未来也将一事无成 但生命中所有重要的事情都在这几天电光火石般地掠过脑海 欲望和狂喜和悲愁和时间 如果没遇到你我还会一样吗?会不一样吗?我幸运吗?每个人都一样幸运吗?
评分初读时感觉就是BL小黄文,作者事无巨细地描写着对暗恋对象的渴望,恨不得对方的每寸肌肤都要用十页纸去阐述。看到一半实在有点烦,于是放下了。一个月后,捡起来把剩下的读完才恍然大悟,那种极度的幸福和心灵融合就像交叉线,在电光火石般的交叉后便渐行渐远。这时你才希望之前的前戏越长越好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有