内容简介:《图书编校质量差错案例》是由中央宣传部出版产品质量监督检测中心(原国家新闻出版广电总局图书质量检测中心)在广泛调研的基础上,为满足图书编校人员和质检人员工作中的迫切需要,组织全国各地一线图书质检专家编写的。本书以《图书编校质量差错率计算方法》为基本线索,选取了一些常见多发的典型案例,归纳差错类型,分析差错原因,提出改正意见,尽量做到言简意赅、切中要害,希望能够起到举一反三、触类旁通的作用,供图书编校人员、质检人员学习参考。
评分
评分
评分
评分
老实说,我对这种偏学术性的书籍通常敬而远之,总觉得会晦涩难懂,但这本书的行文风格却出乎意料地流畅自然,像是在跟一位经验丰富的前辈聊天。特别欣赏它处理现代出版物排版失误的部分,那些关于字体选择、间距调整、图文混排的细节,虽然看似微不足道,却直接影响了阅读体验。作者没有仅仅停留在理论层面,而是直接拿出现实的、甚至是有些滑稽的错误案例进行剖析,比如某个跨页排版造成的句子断裂,或者图注与正文内容牛头不对马嘴的情况。这种“把错误撕开给你看”的做法,既有警示作用,又充满了幽默感。读完之后,我再看任何一本新出版的书籍,都会不自觉地去留意这些“小瑕疵”,仿佛有了一双能看穿印刷工艺秘密的眼睛。这种潜移默化的影响,比任何说教都来得有效,它成功地将枯燥的校对规范,转化成了一种生活中的观察乐趣。
评分我通常不太喜欢那种堆砌术语的书籍,但这本书在处理专业术语的规范性问题时,做到了既专业又不失温度。它非常细致地梳理了在特定行业(比如医学、法律或者金融)中,术语使用的模糊地带和约定俗成的惯例,并且展示了如果编辑为了追求所谓的“创新”而随意更改术语的后果。最让我印象深刻的是关于“术语的生命力”的探讨,作者论证了一个观点:术语的准确性往往是和它所在领域的知识体系紧密绑定的,一旦脱离了语境,再标准的词汇也可能变成误导。书中还提供了大量的“术语词典比对”实例,对比了不同时代、不同国家的标准差异,这种严谨的对比分析,让读者深刻体会到校对工作需要的不仅是细心,更是一种深厚的领域知识积累。对于任何从事专业内容编辑的人来说,这本书的警示意义是无可替代的。
评分这本书的结构安排非常巧妙,它没有按照学科或者时间线进行刻板的划分,而是围绕着“差错的类型”来组织内容,让人感觉层次分明,脉络清晰。我特别喜欢其中关于“信息传递失真”的论述,这部分内容深刻地探讨了编辑在信息过滤和转译过程中可能引入的主观偏差,而不仅仅是简单的抄写错误。书中引用了心理学和社会学的观点来解释为什么某些特定类型的错误会反复出现,比如认知负荷过大时如何影响判断力,或者群体决策如何固化某个错误认知。这种跨学科的视角,极大地拓宽了“质量差错”的定义边界,不再局限于文字本身,而是延伸到了整个出版流程的生态系统。对于我这种关注传播学的人来说,这简直是如获至宝,它提供了一个全新的框架去审视出版物的可信度问题,远超出一本普通“避错指南”的范畴,更像是一部关于人与信息交互的社会观察录。
评分坦白讲,我最初对这本书的期待值并不高,以为不过是市面上常见的错别字汇编,但阅读体验却带来了巨大的惊喜。它真正的价值在于对“时间维度”上差错演变的追踪。作者用一系列生动的案例展示了,一个在当时看来无可厚非的编辑处理方式,如何在几十年后被证明是一个历史性的错误,比如某个被广泛引用的历史数据,当年可能因为信息源头的不权威而被录入,但随着新史料的发现,这个“差错”才得以澄清。这种纵向的时间视角,让我认识到出版物的质量评估是一个动态的过程,而非一成不变的定论。书中对于如何建立“动态质量管理体系”的探讨,非常具有前瞻性,它提醒我们,优秀的编辑不仅要修正当前的错误,更要为未来的审视者预留校正的空间。这本书的格局,已经超越了单纯的质量控制,上升到了对知识传承责任的思考层面。
评分这套书我刚翻过,感触颇深,特别是对其中关于古代文献校勘的那几个章节,真是让我大开眼界。作者对不同时期版本差异的梳理非常细致,像是拿着放大镜在原文中寻找蛛丝马迹。我记得有一节专门讲宋刻本的雕版错讹,他能具体到某个字,因为避讳或者排版失误导致了流传至今的偏差,这种深挖细究的精神,让人不得不佩服。尤其是对比了不同影印本和手抄本之间的细微差别时,那种探索求真的过程,写得简直就像侦探小说一样引人入胜。我一直以为古代文献的整理不过是机械的校对,没想到里面竟然蕴含着如此多的学问和考据的乐趣。书里还穿插了一些有趣的典故,比如某个著名学者因为一个标点符号的错误而引发的争论,让原本严肃的校对工作变得生动活泼起来,读起来一点也不枯燥,反而让人对传统文字工作的严谨性有了更深层次的理解。总而言之,这本书在文字学和版本学方面,提供了非常扎实和有趣的案例分析,对于有志于深入研究文本流变的人来说,绝对是案头必备的参考书。
评分作为工具书使用,不太厚,但是很实用,一开始不太了解每款下举得案例是正确还是错误的,后来发现是自己太菜???? 昨天同学跟我说她公司让她看了一天这本,突然想起来我没标记,过来标记一下
评分【错例1-21】据说有一次总督胡宗宪竟然以传播特别消息的口吻告诉别人,说海瑞为母亲做寿,大开宴席,竟然买了两斤猪肉。【简析】白寿彝主编的《回族人物志》将海瑞收录其中,认为海瑞是回族人。但也有学者认为海瑞属于汉族。考虑到有不少回族人士认为海瑞是穆斯林,因此,涉及描述海瑞的文字,如有与穆斯林禁忌习俗不合者,应注意避免。《明史·海瑞传》中有胡宗宪语:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”原文未说是哪种肉。对此类有争议的问题,在译成现代汉语时,应防止添加可能引起歧义的成分,只说“买了两斤肉”即可。
评分希望第一章内容再多些
评分这本书当当不打折,就知道它的分量辣。
评分书稿里的错误真的……没有遇不到,只有想不到_(:з」∠)_(8月份参加了版协培训,就是编委会成员们给上的课,向大佬们献上膝盖)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有