谷崎润一郎
たにざきじゅんいちろう 1886—1965
日本唯美主义文学大师。
早期创作倾向颓废,追求强烈的刺激、自我虐待的快感。
到中后期,作品回归日本古典与东方传统,文字间充满物哀之情与安静细腻的韵味。
他一生7次被提名诺贝尔文学奖,是日本少数几位获此大奖提名的作家之一。
代表作有《春琴抄》《细雪》《阴翳礼赞》《痴人之爱》《钥匙》《疯癫老人日记》等。
译者:竺家荣
著名翻译家,日本文学、翻译专业硕士生导师
长期致力于日本文化研究与译介
代表作有《心》《晓寺》《失乐园》《一个人的好天气》《春琴抄》《痴人之爱》等
唯美派大师谷崎润一郎异色之作
一部东方的《洛丽塔》,《一个人的好天气》《心》译者竺家荣全新译本精装上市
1. 《痴人之爱》是一生7次获诺贝尔文学奖提名,日本国宝级作家、唯美派大师谷崎润一郎的创作生涯的分水岭,集中体现了谷崎前期创作的异色风格。
2. 原著多次改编成电影,痴狂、迷乱的爱情物语余韵无穷。
3. 《痴人之爱》是一部东方的《洛丽塔》,极致诠释了爱情中的背叛和情欲。
4. 《一个人的好天气》《心》《晓寺》译者竺家荣全新译本精装上市。
评分
评分
评分
评分
看到封面好看才拿起来读的,目前的我是不太能接受里面男主角的想法的,不过是试图“豢养”一个少女,而控制不住了就拼命卖惨的自述书。“女人寻求关系,男人寻求占有”,所以以占有为起点的关系本来就不对等,如果最后娜奥米没有报复,那是符合了大多数人的占有罢了。不是因为极度的占有欲而导致的作茧自缚吗?后面一直以淫荡写娜奥米也让人看出男主哪里是“痴人之爱”,不是爱,没有爱,不过是色欲虚荣心占有欲罢了,对了,还有小心眼,全文不过在重复“我没错全是娜奥米的错”,这种关系真让我感到厌恶。写这种故事如果没有反思只有推卸责任那还是挺没营养的。
评分文笔比《阴翳礼赞》差太多了
评分又可鄙又粗俗的欲望,这哪能称作爱!
评分第一次接触谷崎润一郎的作品 一下子就喜欢上了 装帧蛮好看的 喜欢的一本书
评分东方《洛丽塔》?7次获诺奖提名?不敢相信……虐恋是虐恋,不知道因为翻译的原因还是本身的语言就这样,即便用了很多看似极致的形容词还是感到描写能力很一般,感受不到奈绪美的美。让治的心理活动还稍微好一点。肤浅的男人啊只爱美丽的肉体。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有