图书标签: 果麦 俄罗斯文学 俄罗斯 短篇小说 我喜欢的页面 屠格涅夫 俄国 小说
发表于2024-11-21
猎人笔记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
国际文学大会副主席,俄国作家屠格涅夫影响最大的成名作。
《猎人笔记》以一个贵族猎手驰骋乡间的行猎之旅为线索,描绘了美丽的俄国景色和乡间习俗,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多的人物。
在猎手的眼中,有美丽的俄罗斯乡间美景,有痛饮格瓦斯的好客农家,有庞大惊人的马市,也有遭情人背叛的美丽乡村少女,两情相悦却注定天人永隔的恋人,天籁之音的怯弱农民,正直乃至固执的地主老爷,苦苦追求理想最终重病而亡的大学生;当然,还有最重要的,等到黄昏林隐,带着猎物,痛痛快快的来上一杯格瓦斯,期待着明日新的乡间狩猎之旅。
而猎手眼中的这一切,组成了他热爱的俄国。
作者
伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫
1818.11.9—1883.9.3
19世纪俄国作家。
出生在奥廖尔省一个贵族家庭,先后在莫斯科大学、彼得堡大学就读,毕业后到柏林进修,回国后和别林斯基成为至交。
从1847年起为《现代人》杂志撰稿,1847—1852年陆续写成的《猎人笔记》是其成名作,该作品触怒了当局,当局以屠格涅夫发表追悼果戈里文章违反审查条例为由,将其拘捕、放逐。
19世纪60年代起,屠格涅夫大部分时间在西欧度过,结交了如左拉、莫泊桑、都德、龚古尔等文豪。参加了在巴黎举行的“国际文学大会”,被选为副主席(主席为维克多·雨果)。
1883年病逝于法国巴黎。
代表作有《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》《处女地》《阿霞》《初恋》等。
译者
力冈
1926.12.21—1997.02.02
俄苏文学翻译家。
本名王桂荣,山东广饶人。
一生翻译了《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《风雨人生》《猎人笔记》等近七百万字的俄苏文学作品。
这个译本小众,但翻译得不错
评分这个译本小众,但翻译得不错
评分这个译本小众,但翻译得不错
评分近期睡前讀物,詩意的地主文學。與其說是描寫鄉土“日常”,前半部裡作者對事件的態度常是驚訝、憐憫而不解的,後半部的寫人敘事就單純一些。 “我倒是很高興向它,向俄羅斯現實生活學些東西,可是它,我的寶貝兒,不開口呀。”屠格涅夫自己是否也終生沒能走出類似的困境呢?
评分这本书童年时就一直摆在外公家的书架,一直熟视无睹到中年,有一种手不释卷,相见恨晚的感觉。优美的文字行云流水一般,灿若油画,同时又透着深深的哲思。即使是译文,也让人惊叹不已,难以想象原文能到达怎样的高度。 果麦的书装帧也非常棒,纸质很轻,拿在手里又不失厚重感,非常美妙的阅读体验。
评分
评分
评分
评分
猎人笔记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024