圖書標籤: 2018 *杭州·浙江人民美術齣版社* 詩歌 詩 外國文學 @譯本 @翻譯詩
发表于2025-05-28
魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書以七言絕句詩迻譯莪默·伽亞謨《魯拜集》,所據的本子是愛德華·菲茨傑拉德英譯本第一版,並插配瞭戈登·羅斯(1872—1946)的版畫(1941年美國紐約袖珍圖書公司版《魯拜集》)。同時,本書收錄瞭鍾錦譯《莪默·伽亞謨:波斯之天學詩客》、石任之譯《菲茨傑拉德傳》、眭謙譯《昂德梅葉序》等相關序跋、傳記。
作者 莪默·伽亞謨(Omar Khayyam)1048年5月15日生於波斯灣邊的內沙布爾(今伊朗東北部);1131年12月4日卒於內沙布爾(一說卒於1123年)。是當時負有盛名的數學傢、天文學傢、醫學傢和哲學傢。著有《代數學》等著述,修訂過曆法,主持修建瞭天文颱,當過宮廷禦醫。
譯者 眭謙,男,1966年10月生,詩人,字卬菭,號伯昏子,室名由枿齋。江蘇鎮江人,畢業於北京外國語大學,精研詩詞,深通文史,著有詩詞彆集《由枿齋吟稿》(巴蜀書社齣版,作品發錶於國內多種刊物。現為清華大學國傢形象傳播研究中心研究員。
dust into dust and under dust to die 不知何日亦何由 天地玄黃水自流
評分dust into dust and under dust to die 不知何日亦何由 天地玄黃水自流
評分dust into dust and under dust to die 不知何日亦何由 天地玄黃水自流
評分dust into dust and under dust to die 不知何日亦何由 天地玄黃水自流
評分dust into dust and under dust to die 不知何日亦何由 天地玄黃水自流
獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
評分用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...
評分《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...
評分 評分如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025