《高老头》
大学生拉斯蒂涅,从小地方来到巴黎求学,住在破旧的公寓里,渴望跻身上流社会。经过精心预谋,他结识了邻居高老头的小女儿并成为她的情人。当亲情遭遇金钱的冲击,高老头眼睁睁看着挚爱的亲人,踏上了背叛之路……
《欧也妮·葛朗台》
少女欧也妮,生于富贵家庭,但父亲葛朗台为了赚更多的钱,不惜将她的婚姻当作交易筹码。得知欧也妮与堂弟私定终身后,葛朗台与女儿彻底决裂,最终在孤独中死去。继承千万家产的欧也妮,她还能拥有纯粹的爱情吗?
作者简介
奥诺雷·德·巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)
用笔征服了全世界的文学大师,被誉为“法国小说之父”。
在巴尔扎克书房里放置了一座拿破仑的塑像,据传,巴尔扎克刻字其上,表明心志:拿破仑用剑未完成的事业,他要用笔完成!
年轻时学习过法律,经商屡次失败,后来一头扎进文学创作,20余年笔耕不辍,写出了90余部作品,2400多个典型形象,合称《人间喜剧》,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大影响。
《高老头》和《欧也妮·葛朗台》,因为写透了金钱和人性的本质,被誉为经典中的经典,不可不读的名著。
巴尔扎克与莎士比亚、托尔斯泰是“人类为自己建立的三座丰碑”。
1850年8月18日,巴尔扎克逝于巴黎,时年51岁。
译者简介
傅雷(1908-1966)
著名文学翻译家、文艺评论家,公认的法语翻译泰斗。
出生于江苏南汇(今上海浦东)。20岁留学法国巴黎大学,23岁回国任教于上海美术专科学校。1966年,与夫人朱梅馥同殁于上海寓所。
一生译著宏富,译文忠于原著,传神流畅,带着火一样的热情,深深打动读者。主要翻译巴尔扎克、罗曼·罗兰、丹纳、梅里美等法国名家名作。
他翻译之前,总是事先熟读原著,不精读四五遍绝不动笔。翻译巴尔扎克作品时,他翻破巴尔扎克研究材料,以至睡觉“都做巴尔扎克的梦”。
36岁时翻译的巴尔扎克《高老头》,先后经历3次迻译,被誉为中文翻译典范,享誉海内外。
这是我在空间里面写的,拿出来大家一起分享一下 看完这个有了几天了。心里面有很大的触动。一个人的不幸,不一定是因为自己,更多的,是一个人影响了一家人的幸福。 老葛朗台无可非议,是一个成功的人。但同时,也是一个比较自我的人。 在老...
评分葛朗台吝啬鬼的形象可谓深入人心,哪怕你没有读过这本书,你也应对他早有耳闻,他爱财如命,吝啬无比,他不相信任何人,包括他的女儿和妻子,他至死还想着自己的钱。 这终究是文学,作者可能会为了塑造人物形象运用夸大的手法,但当小说映入现实,又何尝不残酷。资本主义让人成...
评分其实一直在想为什么把这两本书放在一起,读完后才发现原来,人,真的是有不同的活法。葛朗台和高老头,同是有女儿,同样腰缠万贯,他们有很多相同的地方,也有不同的地方。不同的地方从他们死的时候就可以看出差别。死亡是心灵的镜子。濒临死亡的时候,葛朗台是让女儿推他到密...
评分 评分《高老头》中的高老头,这个形象深深地烙印在我的脑海中。他是一个时代的缩影,是一个被欲望和亲情纠缠不清的悲剧人物。他以为通过金钱可以买来女儿的爱,可以买来他在社会上的地位,然而,这一切的努力,最终都化为了泡影。他从一个曾经辉煌的军官,沦为一个在贫困潦倒中等待死亡的老人,他的转变是如此的令人唏嘘。他渴望得到女儿的片言只语的关怀,甚至只是一个眼神,都足以让他感到欣慰。然而,他的女儿们,一个嫁入了显赫的贵族家庭,一个则选择了富有的律师,她们都忙于经营自己的“幸福”,而无暇顾及这个曾经给予她们一切的父亲。他的晚年,充满了孤独和绝望,他的生命,就如同他曾经捐给女儿们的巨额财产一样,被一点点地消耗殆尽。而《欧也妮·葛朗台》中的欧也妮,则是一个被环境塑造的悲剧女性。她的父亲葛朗台,是一个极端的守财奴,他用他对金钱的狂热,影响了欧也妮的整个一生。欧也妮最初是一个充满爱心和善良的女孩,她渴望爱情,渴望幸福。但是,在她父亲的冷漠和自私面前,她的心逐渐变得麻木。当她的表兄,那个她深爱的男人,因为贫穷而被迫放弃她的那一刻,欧也妮的心也跟着关闭了。她将自己所有的爱和希望都封闭起来,她开始模仿她父亲的守财行为,将自己变成了一个新的葛朗台。
评分终于读完了《高老头》和《欧也妮·葛朗台》这两部巨著,心中感慨万千。巴尔扎克的笔触如同手术刀般精准,毫不留情地剖析了人性的复杂与黑暗。高老头的悲剧,与其说是外部环境的压迫,不如说是他对虚荣和权势的近乎病态的追求所致。他将自己的一切,包括对女儿无条件的溺爱,都化作了一场精心策划的献祭,希望以此换取女儿在巴黎上流社会的地位和认可。然而,他未能预见到的是,当他失去利用价值时,他曾经倾尽一切去维系的亲情,顷刻间便荡然无存。欧也妮·葛朗台则展现了另一种极致的人性表现,那就是守财奴式的贪婪。她的父亲葛朗台,将金钱视为一切,甚至到了丧心病狂的地步,他对金钱的执着,扭曲了他的灵魂,也成为了欧也妮性格形成的重要因素。欧也妮的“节俭”并非源于美德,而是父亲长期压抑和灌输的恶果,她以另一种极端的方式继承了父亲的衣钵,将自己封闭在物质的世界里,拒绝与外界交流,最终也落得个孤独终老的命运。这两部作品,如同两面镜子,折射出那个时代法国社会的种种病态,也揭示了人性中最普遍的弱点:对物质的贪婪、对虚荣的渴望,以及在这些欲望驱使下,亲情、爱情乃至尊严的沦丧。每一次翻开书页,都仿佛置身于那个熙熙攘攘、却又暗流涌动的巴黎和索绪尔,亲眼目睹着一个个鲜活的生命在欲望的漩涡中沉浮。
评分这两部经典之作,宛如两面棱镜,折射出十九世纪法国社会的光怪陆离。在《高老头》中,巴尔扎克毫不留情地揭露了巴黎上流社会的虚伪和冷漠。高老头,一个在法国大革命时期通过战争发财的暴发户,他试图通过金钱和财富来弥合他与旧贵族之间的身份鸿沟。他倾尽所有,为女儿们建造一座座金碧辉煌的“巢穴”,希望她们能够在这个浮华的世界里找到归宿。然而,他低估了巴黎上流社会对出身的门第之见,也高估了女儿们对他的感恩之心。他的女儿们,在享受了奢靡的生活后,早已习惯了对父亲的索取,而对父亲的付出却熟视无睹。当高老头自身无法再提供她们所需要的一切时,她们便毫不犹豫地将他抛弃。这种冷酷无情的现实,让高老头身心俱疲,最终在孤寂和绝望中死去。而在《欧也妮·葛朗台》中,故事的焦点则转移到了外省的索绪尔,但人性中的贪婪与冷漠却如出一辙。葛朗台,一个典型的吝啬鬼,他对金钱的追求已经到了病态的程度。他将自己和家人的生活压缩到最低限度,所有赚来的钱都秘密地存起来,仿佛金钱是他唯一的精神寄托。欧也妮,在他的耳濡目染下,也逐渐失去了她最初的纯真和善良。当她的未婚夫为了金钱而牺牲自己时,欧也妮的心也跟着关闭了,她将自己封闭在物质的世界里,最终也走上了父亲的老路。
评分《高老头》给我留下的最深刻印象,莫过于高老头在临终前,他对女儿们那种近乎卑微的乞求。他已经耗尽了生命中最宝贵的时光和精力,只为让他的女儿们能够在巴黎的璀璨灯光下闪耀。他像一个被抛弃的孩子,一遍又一遍地呼唤着女儿的名字,希望从她们那里得到哪怕一丝的温暖和关怀。然而,他的女儿们,一个在奢华的生活中迷失了方向,一个则因为自身的私欲而选择回避。这种亲情的断裂,比任何物质的匮乏都来得更加刺骨。而《欧也妮·葛朗台》,则是一个关于成长与蜕变,或者说是关于被扭曲的故事。欧也妮,这个曾经充满善良和温柔的女孩,在父亲日复一日的冷酷和贪婪的影响下,她的心灵逐渐变得坚硬。她见证了父亲如何将财富视为唯一,如何将亲情淡漠。当她失去爱情,失去对美好生活的憧憬时,她将自己封闭起来,将父亲的守财之道发扬光大。她开始精打细算,开始囤积财富,仿佛只有这样,她才能获得一丝安全感。这种从一个纯洁少女到一个吝啬老妇人的转变,是那个时代社会环境对个体心灵摧残的生动写照。
评分这两部作品,如同时代的挽歌,奏响了关于金钱、欲望与人性异化的悲歌。《高老头》中,高老头的悲剧,是他在一个以金钱为衡量一切的社会中,试图用金钱来维系亲情的失败尝试。他以为,只要给予女儿们足够的财富,她们就会爱他、尊重他。然而,他忽略了,当物质的满足成为唯一的追求时,亲情也变得如同商品一样可以买卖。他的女儿们,在巴黎的浮华中迷失了自我,她们的价值观被金钱和地位所扭曲,她们已经无法理解父亲内心深处的爱与付出。她们只看到了父亲能够带给她们的光鲜和虚荣,一旦父亲的价值无法再满足她们的欲望,她们便毫不犹豫地将他抛弃。这种亲情的背叛,是高老头人生中最大的打击,也是他最终走向死亡的直接原因。而在《欧也妮·葛朗台》中,葛朗台的形象则代表了另一种极端的堕落——守财。他对金钱的痴迷,已经到了无可救药的地步。他压榨自己的家人,甚至连女儿的结婚嫁妆都斤斤计较。欧也妮,在这样父亲的熏陶下,她的心灵也逐渐被金钱的冰冷所侵蚀。她目睹了父亲如何对待亲戚,如何冷酷地拒绝帮助有需要的人,这一切都在她幼小的心灵中播下了怀疑和恐惧的种子。当她失去了爱情,失去了对美好未来的憧憬时,她选择了和父亲一样的道路,将自己封闭在金钱的世界里。
评分《高老头》中,那位曾经叱咤风云的高老头,如今却如同一个被遗弃的玩偶,在巴黎的贫民窟中孤独地等待着他那两位高傲女儿的垂怜。他的生活,充满了荒谬与凄凉,曾经用来讨好女儿们的金钱和享受,如今都变成了他身体衰败、精神枯竭的催化剂。他的眼神中,时而闪烁着对过往荣耀的追忆,时而流露出对女儿们的无限期盼,但更多的是一种被现实无情碾压后的麻木。尤其令人心碎的是,当他奄奄一息,急切地渴望得到女儿们哪怕一丝的慰藉时,换来的却是她们冷漠的拒绝和推诿。这种极致的亲情背叛,是对人性最残酷的拷问。再来看《欧也妮·葛朗台》,这位被誉为“小圣徒”的少女,在父亲葛朗台无休止的搜刮和压榨下,逐渐封闭了自己的内心。父亲对金钱的狂热,如同一种精神上的传染病,侵蚀着欧也妮纯洁的心灵。她看着父亲如何将榨取的财富偷偷藏匿,如何冷酷地拒绝亲人朋友的援助,如何将生活的希望完全寄托在金钱的积累上。这一切,都在欧也妮幼小的心灵中埋下了深深的阴影。当她终于从父亲的谎言和欺骗中醒悟,并试图去挽回失去的亲情时,一切都已经太晚了。她的爱,她的善良,最终都化为了对财富的冷漠和对世界的绝望。
评分这两部作品,共同描绘了十九世纪法国社会中,金钱对人性的侵蚀。在《高老头》里,我们看到了高老头,一个在法国大革命时期依靠战争发财的暴发户,他将自己全部的财富和精力都投入到两个女儿的身上,希望她们能够嫁入名门望族,从而进入巴黎的上流社会。他费尽心机,为女儿们购置华宅,举办盛大的舞会,为她们铺就一条通往荣华富贵的道路。然而,他的女儿们,在享受了奢华的生活之后,却变得越来越势利和冷酷。她们将父亲的付出视为理所当然,甚至对父亲的晚年凄凉漠不关心。当高老头在贫困中死去时,他的女儿们甚至没有表现出任何哀伤,反而忙于瓜分他的遗产。这种人性的扭曲,以及亲情的淡漠,令人不寒而栗。而在《欧也妮·葛朗台》中,巴尔扎克则将焦点放在了外省的索绪尔,刻画了一个极其令人印象深刻的守财奴形象——葛朗台。葛朗台对金钱的迷恋,已经达到了痴迷的程度,他将生活的全部意义都寄托在对财富的积累上。他剥削自己的家人,压榨自己的财产,对任何可能花费金钱的事情都表现出极度的吝啬。欧也妮,在这样的家庭环境中长大,她的纯真和善良,逐渐被父亲的贪婪所侵蚀。当她经历了失去亲人,失去爱情的打击后,她也开始效仿父亲的守财之道,最终成为了另一个葛朗台。
评分这两部作品,共同构筑了一个关于法国十九世纪社会图景的宏大叙事。在《高老头》里,我们看到了新贵族如何通过金钱和虚伪的社交手段,试图跻身上流社会。高老头,这个来自外省的暴发户,用尽毕生之力去迎合巴黎的虚荣文化,试图用金钱和物质来填补他身份上的不足,并以此换取女儿们在社交场上的地位。然而,这种建立在虚假基础上的光鲜,在现实面前显得如此脆弱不堪。他的女儿们,受尽巴黎浮华生活的熏陶,早已将父爱和亲情抛诸脑后,她们更看重的是能够为她们带来更大社会资本的联姻。这种对金钱和地位的极度追求,最终导致了高老头的悲剧。而在《欧也妮·葛朗台》中,巴尔扎克则将镜头对准了索绪尔这个小镇,刻画了一个典型的守财奴形象——葛朗台。葛朗台对金钱的痴迷,已经超越了任何理性的范畴,他视金钱如同生命,吝啬到不惜牺牲一切,包括自己女儿的幸福和尊严。欧也妮在这样的父亲身边长大,她的善良和纯真,逐渐被父亲的贪婪所侵蚀,最终也染上了守财的恶习。这两部作品,虽然讲述的是不同阶层、不同地域的故事,但都指向了一个共同的主题:金钱对人性的腐蚀作用,以及在物质至上的社会环境中,亲情和情感的脆弱与不堪一击。
评分《高老头》让我看到了一个父亲为了女儿甘愿牺牲一切的伟大,但也让我看到了这种牺牲背后隐藏的悲哀。高老头,一个曾经在战场上叱咤风云的男人,他将自己所有的荣誉、所有的财富,甚至是自己的尊严,都毫无保留地献给了他的两个女儿。他以为,通过满足她们对物质和地位的无尽渴望,他就能换来她们的爱和孝顺。然而,他没有想到,当他失去经济能力时,他曾经以为坚不可摧的亲情,瞬间化为了泡影。他的女儿们,在享受了奢华的生活之后,变得越来越物质和冷漠。她们将父亲的付出视为理所当然,甚至在父亲临终前,还在为金钱而斤斤计较。这种冷酷无情的现实,让高老头彻底绝望。而《欧也妮·葛朗台》,则是一个关于被环境改变的灵魂的故事。欧也妮,她最初是一个善良、纯洁、充满爱意的女孩,她憧憬着美好的爱情和生活。然而,她的父亲葛朗台,一个典型的守财奴,他的贪婪和冷酷,深深地影响了欧也妮的一生。她看着父亲如何将金钱看得比一切都重要,如何对待自己的亲人,这一切都在她幼小的心灵中留下了阴影。当她经历了失去亲人,失去爱情的打击后,她也开始模仿她父亲的守财之道,将自己封闭在金钱的世界里,最终成为了另一个葛朗台。
评分《高老头》这部作品,让我深刻体会到了“可怜之人必有可恨之处”这句话的含义。高老头,他无疑是可怜的,一个将自己的一切都奉献给女儿的父亲,最终却落得个凄惨的结局。然而,他的可恨之处在于,他对女儿的爱,已经近乎溺爱和愚蠢。他没有原则地满足女儿们的一切要求,纵容她们的虚荣和骄纵,最终将她们推向了道德的深渊。他以为用金钱可以弥补一切,却不知道,真正的情感和道德的缺失,是金钱无法填补的。他的女儿们,在被他过度宠溺之后,也变得自私和冷酷,她们认为从父亲那里获得一切是理所当然的,却忘记了感恩。而《欧也妮·葛朗台》,则是一个关于被扭曲的成长的故事。欧也妮,她最初是一个善良、纯真、充满爱意的女孩,她憧憬着美好的爱情和生活。然而,在父亲葛朗台极端的守财观念的影响下,她的心灵逐渐被封闭,她的善良被压抑。父亲的自私和冷酷,在她心中投下了巨大的阴影。当她看到父亲如何对待自己的亲人,如何将金钱置于一切之上时,她也开始怀疑人性的本质。当她的表兄,她深爱的男人,因为家境贫寒而无法和她结婚时,欧也妮的心也跟着破碎了。她将自己对爱情的渴望,转化成了对财富的占有,她开始像她父亲一样,精打细算,冷酷无情。
评分《高老头》和《欧也妮葛朗台》均出自巴尔扎克笔下的《人间喜剧》,百年经典的流传,自有它不可磨灭的熠熠闪光之处,巴尔扎卡的这一系列作品,被评为“法国社会的百科全书”,他用独到的讽刺意味,向人们揭示了社会与人性的真实一面。
评分这本书让我爱上了巴尔扎克!
评分巴尔扎克一直都是我十分崇拜的作者,而由博雷先生翻译的巴尔扎克的作品是我在众多翻译者中最喜欢的,尤其是这两篇《高老头》和《欧也妮•葛朗台》是博雷先生翻译巴尔扎克作品中最金典的两部,非常满意。
评分A nous deux maintenant!
评分守财奴真的让我印象深刻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有