和刻本漢籍分類目録

和刻本漢籍分類目録 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:汲古書院
作者:長澤規矩也
出品人:
页数:221
译者:
出版时间:1976-10-1
价格:0
装帧:精装
isbn号码:9784762910104
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • 文献学
  • 已购书籍
  • 孔网
  • 和刻本
  • 古籍
  • 1976
  • 和刻本
  • 汉籍
  • 分类目录
  • 善本
  • 古籍
  • 目录学
  • 文献编目
  • 中国古典文献
  • 版本学
  • 图书学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这里为您提供一份关于另一本不同图书的详细简介,以确保不涉及《和刻本漢籍分類目録》的内容。 --- 《宋代士人文学与社会变迁研究》 导言:一个时代的文化侧影 本书深入剖析了宋代(960年—1279年)士人阶层在社会结构转型与文化思潮演进中的复杂境遇。宋代是中国历史上一个关键的转折点,它标志着世族门阀的衰落与文官士大夫政治的兴起,经济重心的南移与市民阶层的壮大,以及理学思潮的成熟与儒家思想的深刻变革。在这样的宏大背景下,士人的文学创作不仅仅是纯粹的艺术活动,更是他们介入社会、表达政治抱负、寄托个人情怀的重要载体。本书旨在跳出传统文学史仅关注“风格”与“流派”的窠臼,将宋代文学置于其深厚的社会、思想与制度脉络中进行考察,揭示文学如何与士人的社会地位、政治参与、道德修养以及日常生活紧密交织。 第一部分:士人阶层的形成与政治参与 宋代的社会结构发生了根本性的变化,科举制度的完善使得“学而优则仕”成为可能,大量寒门士子得以通过考试进入统治阶层,形成了以文官为主导的官僚体系。这种由“士”向“士大夫”的身份转变,深刻地影响了他们的文学观念与创作取向。 第一章:科举之路与文学认同 科举制度是塑造宋代士人文学身份的核心机制。本章详细考察了宋代科举考试的科目设置、试卷内容以及对文学创作的影响。不同于唐代对诗歌的偏重,宋代科举对策论和散文的重视,使得“文以载道”的理念深入人心。文学不再仅仅是风雅之事,更是证明个人政治才能和道德修养的工具。我们分析了苏轼、欧阳修等大家如何将政治抱负融入诗文,以及“以文为诗”的思潮如何影响了宋代诗歌的叙事性和议论性。同时,对未能登科的“落第文人”的生存状态及其文学表达进行了细致的描摹,他们往往将对功名的渴望与对世俗的批判融入笔端,形成了独特的“边缘文学”。 第二章:朋党之争与文人群体的政治张力 宋代士大夫政治的一个显著特征是党争的普遍存在。新旧党争、元祐党争等政治风波,极大地牵动了文人的命运。本章探讨了文人如何在复杂的政治斗争中站队、表达立场,以及文学作品如何成为党派宣传和相互攻讦的武器。通过分析欧阳修、苏轼、王安石、司马光等人的相关作品,我们揭示了文学如何被“政治化”的现象,以及这种政治介入对文学生产的激励与束缚。文人之间私密的唱和、题赠,也构成了当时社交网络的重要组成部分,反映了政治联盟与文学社群的相互作用。 第二部分:思想嬗变与文学主题的深化 宋代理学(程朱理学)的兴起,为士人提供了一种全新的宇宙观和人生哲学,直接催生了文学主题与表达方式的转型。 第三章:理学思潮对文学精神的影响 理学强调“存天理,灭人欲”,注重格物致知与心性修养。本章重点分析了这种思潮如何渗透到士人的诗文创作中。诗歌从侧重描绘自然景物和抒发个人情感到转向对哲理的探讨,对“天理”的追寻成为重要的文学母题。我们对比了苏轼的旷达与朱熹的内敛,探讨了不同流派的理学家是如何处理文学与哲学的关系,以及他们对“诗学”的批判性继承。 第四章:市民文化与世俗情感的回归 尽管理学占据主流,但宋代的经济繁荣和城市化进程也催生了蓬勃发展的市民文化。这一时期的词(长短句)的兴盛便是最好的证明。本书考察了柳永、周邦彦等词人如何捕捉都市生活的情景,反映了市民阶层的审美趣味和情感需求。词的音乐性和对世俗情爱的描摹,与士大夫阶层在正统文学中对道德的坚持形成了有趣的张力,共同构成了宋代文学的立体图景。 第三部分:文学的日常生活实践 宋代士人对日常生活的细致观察与审美化处理,是其文学的另一大特色。 第五章:山水田园的审美化重构 宋人对山水田园的描绘,不再仅仅是隐逸生活的符号,而是成为士人安顿心灵、实践修养的“精神家园”。从范仲淹的“先天下之忧而忧”到苏轼的“也无风雨也无晴”,山水意象被赋予了浓厚的道德与哲理色彩。本章细致分析了宋人笔记、游记文学中对名山大川的考察,这些文本不仅记录了地理信息,更是士人精神漫游的轨迹。 第六章:诗学、书学与画学的交融 宋代文人重视“四艺”的全面发展,诗、书、画的融合达到前所未有的高度。书画被视为“诗之余”,是士人品格的外化。本书探讨了米芾、苏轼等人在书法、绘画上的创新,以及他们如何通过理论构建将诗、书、画融为一体,形成一种高度自觉的“文人画”传统。这种跨媒介的审美实践,体现了宋代士人追求全面人格完善的努力。 结论:宋代文学的遗产与启示 宋代士人文学以其深刻的内省精神、复杂的政治参与和精湛的艺术手法,为后世留下了丰富的精神财富。它证明了文学如何成为一个特定历史时期精英群体身份构建、社会互动和思想表达的核心场域。本书的最终目的,是为读者提供一个理解宋代士人如何“在世俗中安顿其精神”,以及他们的文学实践如何塑造了中国后世文人政治与文化传统的关键视角。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对《和刻本汉籍分類目録》的评价,可以用“惊艳”二字来概括。作为一名长期在古籍文献研究领域耕耘的学者,我深知一份高质量的古籍目录对于学术研究的意义重大。这本书的出现,无疑为我研究汉学在日本的传播与接受,提供了极其重要的工具和资料。它不仅以其科学严谨的分类体系,清晰地展示了和刻本汉籍的整体面貌,更以其详尽的版本考证和流传考据,为我深入研究具体的汉籍在日本的演变过程提供了坚实的基础。我尤其欣赏书中对一些重要和刻本的校勘、注释以及在日本学术史上的影响的详细阐述,这些内容为我打开了新的研究视野,让我能够更深刻地理解中国古代文化是如何在异域文化土壤中生根发芽,并形成独特的学术传统。这本书的价值,绝不仅仅是一份目录,它更是一部关于汉籍在日本传播的生动史料,每一次翻阅,都能让我有所得。

评分

自从我开始接触并研究日本的汉学,尤其是对那些在中国本土已不常见的汉籍,如何通过日本的刻印得以保存和流传产生了浓厚的兴趣。《和刻本汉籍分類目録》这本书,恰好满足了我对这一领域深入探索的需求。它的编纂者显然花费了无数心血,对数量庞大的和刻本汉籍进行了细致的梳理和分类。我惊叹于书中对一些稀见本的详细介绍,它们不仅是中国古代文化的珍贵载体,也承载着中日文化交流的历史印记。这本书让我能够更清晰地看到,哪些中国经典在日本获得了新的生命,并被赋予了新的解读。它为我研究文化传播的“第二故乡”现象提供了丰富的素材和理论基础。我曾因一本和刻本的年代和版本问题而困扰,而本书的详尽考证,往往能提供关键性的信息,让我豁然开朗。

评分

这本书的出现,简直是我研究汉学史道路上的灯塔。长久以来,我一直在寻找一本能够系统梳理和刻本汉籍流传与分类的权威著作,而《和刻本汉籍分類目録》无疑满足了我所有的期待。它的编纂者显然在这一领域倾注了巨大的心血,其考证之严谨,条目之详尽,令人叹为观止。我尤其欣赏其分类体系的科学性与逻辑性,能够清晰地勾勒出不同时期、不同学派的汉籍在日本的接受与演变脉络。当我翻开目录,看到那些熟悉的经典以日文的笔触和注解呈现在眼前时,一种穿越时空的奇妙感觉油然而生。书中所附的文献考证部分,更是为我提供了宝贵的线索,让我能够深入了解每一部和刻本汉籍的来源、版本差异以及在当时的学术界所扮演的角色。对于每一个热爱汉学、对东亚文化交流史感兴趣的读者而言,这本书都是一本不可或缺的案头之作,它不仅是一份详实的目录,更是一扇通往历史深处的窗口,引人不断探索与发掘。

评分

作为一名长期在日本京都书肆中寻觅古籍的爱好者,我深知获取一份权威且全面的和刻本汉籍目录是多么困难。《和刻本汉籍分類目録》的出现,如同一场及时雨,极大地减轻了我的搜寻负担。它不仅仅是简单地列出书名和作者,更重要的是,它对每一种和刻本汉籍的流传背景、版本特征、以及在日本学术史上的地位都进行了细致的描述。我曾花费数月时间去辨识一本古籍的版本,而这本书中的详细记载,让我能够事半功倍。书中对一些稀见本的介绍,更是让我惊喜不已,其中一些是我从未在其他任何资料中见过的。更难得的是,编纂者在分类过程中,充分考虑到了和刻本汉籍在日本传播的特殊性,将汉学在日本的发展轨迹融入其中,使得这份目录不仅仅是一份书目,更是一部微型的日本汉学史。我常常在深夜,伴着昏黄的灯光,沉浸在这份厚重的文献中,感受着知识跨越国界的魅力,每一次翻阅,都能有新的发现和感悟。

评分

作为一名从事古代史研究的学者,我一直对中国史籍在日本的流传与研究非常关注。《和刻本汉籍分類目録》的出现,为我的研究提供了极其宝贵的资料。我曾需要花费大量时间在日本的各大图书馆和古籍市场搜寻相关的史料,而这本书将许多珍贵的和刻本信息集中呈现,极大地提高了我的研究效率。书中对每一部和刻本史籍的分类、版本考证、以及在日本历史学界的接受情况的描述,都具有很高的学术价值。我特别注意到书中对于一些中国史籍在日本不同时期被采用、被修订、甚至被融入日本本土史学体系的详细记载,这为我理解史籍的跨文化传播和变迁提供了生动的例证。这本书不仅仅是一份目录,它更是一本关于中国史籍在日本“生命史”的详尽记录,为我们理解历史文献的流传与演变提供了重要的参考。

评分

《和刻本汉籍分類目録》在我对日本哲学流派的研究中,扮演了无可替代的角色。我一直在探索中国哲学思想,尤其是宋明理学,是如何在日本落地生根并形成独特的日本学派的。这本书提供的和刻本分类,让我能够系统地梳理出不同时期日本学者对中国哲学经典的解读、注释以及他们在此基础上形成的独特思想体系。我尤其被书中对一些日本著名哲学家,如藤原惺窝、林罗山等,所研读和刻本的详细记载所吸引,这些记录为我深入理解他们的思想渊源提供了关键线索。书中对一些重要学术著作的和刻本版本信息,也为我提供了追溯其在日本学术流传路径的依据。这不仅仅是一份目录,它更像是一本关于中国哲学在日本“生根发芽”的过程的百科全书,让我对东亚哲学思想的交流与融合有了更深刻的认识。

评分

对于我这样的文学研究者而言,《和刻本汉籍分類目録》提供了一个宝贵的视角来审视中国文学在日本的传播与接受。我长期关注中国古典诗文在日本的翻译、注释以及对日本文学创作的影响。这本书的出现,使得我能够系统地梳理出不同时期日本学者对中国文学经典的解读和流传情况。我惊喜地发现,书中对一些当时在日本流传甚广但在中国本土已不甚流传的汉籍有着详尽的记录,这为我研究文学的“跨文化传播”提供了非常重要的案例。此外,书中对许多和刻本的刊刻年代、序跋、以及版本特点的梳理,也为我理解不同时期日本学者对中国文学的接受程度和侧重点提供了重要的线索。这不仅仅是一份目录,它更像是一本关于中国文学在日本“二次生命”的百科全书,让我能够更全面、更深入地理解中国文学在东亚文化圈中的独特地位和深远影响。

评分

在我多年的古籍收藏生涯中,能够遇见《和刻本汉籍分類目録》这样一部巨著,实属幸事。我一直对日本江户时代出现的汉籍刻本情有独钟,它们不仅是中国传统文化的载体,更是中日文化交流历史的生动见证。这本书以其严谨的学术态度和详尽的资料,为我提供了系统性的分类和研究指导。我曾经为辨别一些版本的真伪和源流而苦恼,而这本书中的详细考证,让我能够清晰地了解每一个版本的独特之处,以及它们在日本的传播路径。我尤其欣赏书中的插图和照片,它们真实地再现了许多珍贵和刻本的版式、装帧和墨色,让我能够直观地感受到这些古籍的艺术价值和历史厚重感。对于我这样的收藏者而言,这本书不仅仅是一个工具,更是一种精神的引领,它让我更加珍惜手中的每一份藏品,也激发了我进一步深入研究的兴趣,让我对这些承载着历史印记的纸张有了更深的理解和感悟。

评分

在接触《和刻本汉籍分類目録》之前,我对日本的汉学研究,尤其是其对中国古典学术的继承与发展,了解甚少。这本书如同一位博学多才的向导,引领我走进了日本汉学研究的殿堂。其科学的分类体系,清晰地勾勒出了不同学派、不同时代日本学者对中国儒家、道家、佛教等经典的研究与诠释。我尤其对其关于日本对中国历史文献的整理与校勘的研究部分印象深刻,这不仅体现了日本学者的严谨治学精神,也为我们理解中国历史文献的流传提供了重要的补充。书中对一些日本学者撰写的对中国古籍的评注、以及由此引发的学术争鸣的记录,让我看到了中国文化在日本落地生根、开花结果的生动过程。对于任何一个对东亚学术交流史,特别是中国学术在日本的演变感兴趣的读者来说,这本书都是一份不可或缺的参考资料,它能够极大地加深我们对中日文化之间深厚渊源的认识。

评分

这部《和刻本汉籍分類目録》在我学术研究的道路上扮演了至关重要的角色。我一直致力于研究中国古代哲学思想在日本的传播过程,特别是宋明理学在江户时代日本的接受情况。这本书提供的详细分类和版本信息,为我的研究提供了坚实的基础。我能够通过它,清晰地梳理出不同时期日本学者对中国经典的不同解读和注释,以及这些版本在日本学术界引起的学术争鸣。尤其是一些我原本认为已经失传的中国古籍,竟能在和刻本中找到踪迹,这无疑为我的研究打开了新的视野。书中所附的跋文、序言等文献资料,更是提供了宝贵的历史信息,让我能够更深入地理解这些和刻本汉籍的出版背景及其在日本的学术传播链条。对于任何一个对东亚文化交流,特别是汉文化在日本的传播感兴趣的学者来说,这本书都是一份无价的珍宝,它能够极大地拓宽研究的深度和广度。

评分

李用云竹谱没有收录

评分

李用云竹谱没有收录

评分

李用云竹谱没有收录

评分

李用云竹谱没有收录

评分

李用云竹谱没有收录

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有