东渡奇葩——日本江户时代中国旅日书画家

东渡奇葩——日本江户时代中国旅日书画家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港城市大学中国文化中心
作者:鄭 培 凱
出品人:
页数:234
译者:
出版时间:2008-3
价格:180港元
装帧:平装
isbn号码:9789624422955
丛书系列:
图书标签:
  • 香港城市大学
  • 日本
  • 已购书籍
  • 孔网
  • 图录
  • 南画
  • 2008
  • 日本江户时代
  • 中国书画家
  • 旅日文化
  • 文化交流
  • 艺术史
  • 东渡奇葩
  • 历史
  • 绘画
  • 书法
  • 海外华人
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东渡奇葩——日本江户时代中国旅日书画家》 内容简介 本书深入探寻了日本江户时代(1603年—1868年)中日文化交流史上一段鲜为人知却又光彩夺目的篇章:那些远渡重洋,在日本文化土壤上留下深刻印记的中国书画家群体。 江户时代,日本德川幕府推行“锁国”政策,对外交流受到严格限制。然而,在这一特殊的历史背景下,少数中国文人、僧侣和艺人,因其特殊的身份或机缘,得以踏足扶桑。他们不仅是文化使者,更是艺术的拓荒者,他们的到来,如同投入平静湖面的巨石,激起了中日艺术领域一圈圈涟漪。 本书的主体内容,聚焦于这些“东渡奇葩”的生平事迹、艺术创作及其对江户时代日本社会产生的深远影响。我们没有着墨于宏大的政治叙事,而是将镜头对准这些个体在异乡的奋斗与创造。 第一部分:漂泊与安顿——旅日书画家的生存图景 此部分详尽勾勒了这些中国旅日文人在江户时代所处的复杂环境。锁国之下,他们的身份定位极其敏感,既非正式使节,又非寻常商人。 身份的界定与流动: 分析了主要旅日书画家的入境途径——多半通过长崎的“唐人町”,或经由琉球、虾夷地等非官方渠道。探讨了他们在幕府、藩国以及地方豪绅眼中的形象:是具有文化价值的“客卿”,还是需要警惕的异端。 社会经济基础: 研究了他们如何谋生。不同于明末清初活跃于日本的“唐人町”商人或儒生,这些书画家往往依赖“卖画”或“应酬”维持生计。书中细致考证了他们与日本著名文人集团(如长崎派的伊藤圭介、木村蒹葭堂等)的交往网络,以及他们在文化沙龙中的角色。 文化冲突与适应: 探讨了中国传统文人画理念与日本本土“狩野派”、“文人画”(Bunjinga)发展初期的碰撞与融合。面对日本对色彩、笔墨细腻度的不同偏好,这些旅日书画家如何调整其创作策略,既保持民族性,又融入地方审美,成为他们生存的关键。 第二部分:笔墨的跨界——艺术风格的移植与嬗变 本书的核心价值在于对这些旅日书画家留下的艺术作品进行的细致梳理和风格分析。他们的作品是研究中日艺术交流最直接的物证。 “明代遗风”的余韵: 重点分析了早期抵达日本的画家,如何将明代晚期,特别是董其昌一脉的松散、写意风格带入日本。这些作品在日本被视为“高雅”和“古风”的象征,对日本文人画的审美取向产生了奠基性的影响。 山水画的在地化尝试: 考察了他们在创作日本风景时所展现出的技巧和心态。例如,他们如何描绘日本特有的山川地貌(如富士山、濑户内海),以及他们如何将中国传统的“点景人物”与日本本土的服饰、建筑元素结合。这种结合并非简单的拼贴,而是一种深层次的文化对话。 书法与篆刻的影响: 书法艺术是这些旅日文人最坚实的立足点之一。书中详述了他们如何在长崎、大阪等地开设书院,传授正宗的楷、行、草。特别关注了他们对日本篆刻艺术的启蒙作用,通过对比旅日书家与日本本土篆刻家的印章风格,揭示了中国传统“金石学”理论如何渗透入日本艺术体系。 第三部分:个案研究——聚焦代表性人物 为增强历史的鲜活性,本书选取了几位代表性的旅日书画家进行深度个案研究,力求还原其在日生活的侧面。 例一:佚名僧侣画家(假定名) —— 以其仅存的几幅禅意山水画为例,分析其在寺庙体系内的活动范围及其对日本禅宗艺术的影响。 例二:某位来自福建的闽派画家 —— 关注其在长崎商人阶层中的社交活动,及其如何通过“定制画作”迎合日本新兴商业精英的审美趣味,展现了艺术市场化的早期迹象。 例三:清代遗民书家 —— 探讨了在清朝建立后,流亡至日本的遗民书家所持的政治立场如何在他们的笔墨中体现,他们的作品往往带有更强烈的怀旧与黍离之悲,成为研究江户时代“反清”思潮在文化圈内传播的窗口。 结语:历史的微光 本书的结论部分,将这些“东渡奇葩”放置于更宏大的中日文化交流史脉络中考察。他们是锁国时代文化交流的“微光”,是技术与理念的载体。他们的存在证明了,即使在政治壁垒森严的年代,艺术与思想的河流也总能找到穿透坚冰的路径。通过对这些鲜活个体的还原,我们得以更清晰地认识江户时代日本艺术的多元根源,以及中国文化输出在东亚文化圈中的持久生命力。 本书旨在为艺术史、中日关系史以及文化交流史的研究者提供详实、新鲜的史料和独到的分析视角,带领普通读者领略那段充满传奇色彩的艺术旅程。全书配有大量的图版注释和文献考证,确保其学术严谨性与可读性的统一。

作者简介

目录信息

序 -- 7
前言 -- 9
清初浙江畫家赴日活動研究 -- 13
異地開花 - 清初來舶畫家及其對日本畫壇的影響 -- 31
書畫家索引 -- 41
江戶時代的黃檗文化及來舶書畫 -- 43
參考作品 - 受來舶文化影響的日本書畫 -- 169
參考書目 -- 232
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

书名中“东渡奇葩”的组合,让我想到了那些在不同文化土壤中绽放出的独特艺术之花。我希望这本书能够提供一些关于这些艺术家在日本的社会评价和学术研究。他们的作品在日本当时是否受到关注?是否被日本的收藏家或评论家所认可?他们是否在日本的艺术界引起过讨论,甚至是争议?“奇葩”二字,或许也暗示着他们的艺术风格在当时的日本,是具有一定颠覆性或创新性的。这本书如果能包含一些当时的文献记载,例如日本文人的诗文、画论,甚至是当时的新闻报道,来佐证这些艺术家在日本的艺术地位和影响,那将极大地增强本书的说服力和可读性。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,古朴的笔触勾勒出远渡重洋的帆影,又在细节处点缀着日本传统纹样的雅致。它传递出的信息是如此清晰而诱人:一群才华横溢的中国书画家,在风起云涌的江户时代,踏上了东瀛的土地,留下了怎样不为人知的传奇?“奇葩”二字更是直击人心,它暗示着这些艺术家在日本文化土壤中孕育出的独特艺术表达,是简单模仿还是别具一格的融合?我迫不及待地想深入其中,去探寻他们创作的源泉,去理解他们如何在新环境中保持艺术的初心,又如何在异域文化的影响下,为中国书画艺术开辟新的维度。这本书的出现,填补了我对于那个时代艺术交流史上的一个重要空白,也让我对“文化”的生命力有了更深刻的认识——它如何在时空的变迁和地域的差异中,展现出令人惊叹的韧性和创造力。我希望作者能够细致地考证,从史料中挖掘出那些被时间湮没的鲜活细节,让笔下的人物跃然纸上,让他们的笔墨在纸页间重新流淌,展现出属于他们那个时代的光辉。

评分

“奇葩”一词,在此书中,我理解为一种超越时代和地域的艺术生命力,一种在日本文化环境中孕育出的独特艺术结晶。我很好奇,这些中国书画家在日本的生活和创作,是否让他们原有的艺术风格发生了潜移默化的改变?他们是否吸收了日本绘画中的某些技法或审美趣味,例如对线条的精细描绘,对色彩的独特运用,又或是对自然景物的细致观察?反过来,他们的中国传统水墨写意,又是否在日本引起了轰动,甚至影响了当地的艺术发展?这本书如果能深入剖析这种艺术上的互动与融合,揭示出中国书画艺术在日本的传播与演变,以及这种传播过程中所产生的“奇妙变异”,那将是极其引人入胜的。我希望作者能够通过对作品的细致分析,结合当时的社会文化背景,为我们呈现一个清晰的画面,让我们看到艺术如何在不同文化间旅行,并绽放出意想不到的光彩。

评分

我特别期待这本书能展现出那些“旅人”在异乡的真实情感和心路历程。作为一个读者,我希望透过文字,能够感受到这些中国书画家们远离故土的思绪,他们如何在一个全新的文化环境中寻找归属感,以及他们对艺术的执着追求。“奇葩”或许也包含了他们在逆境中展现出的坚韧和不屈。这本书如果能深入挖掘这些艺术家们的人生故事,包括他们的成功与失落,他们的际遇与挑战,那将不仅仅是艺术史的陈述,更是一部感人至深的人生传记。我期待作者能够用细腻的笔触,为我们描绘出这些艺术家的内心世界,让他们不再是历史长河中模糊的剪影,而是有血有肉、有情有义的鲜活个体。

评分

阅读这本书,我最期待的是能够窥见那些中国书画家在日本的真实生活状态。想象一下,在那个交通不便、信息闭塞的时代,他们如何适应陌生的语言、习俗和审美?是孤独地漂泊,还是找到了志同道合的日本艺术家?他们是如何与当地的文人雅士交流,又是如何看待日本的艺术风格?“东渡”二字承载的不仅仅是地理上的迁徙,更是一种心灵的跨越。我希望作者能够深入描绘他们的内心世界,他们可能经历的思乡之情,以及他们在新环境中的挣扎与适应。那些画作之外的故事,例如他们与当地 patron 的关系,他们如何获得经济支持,甚至他们在日本是否有留下家眷,这些细节都将极大地丰富这本书的内涵。我希望这本书不仅是一部艺术史的梳理,更是一幅生动的人物画卷,展现出在历史洪流中,个体生命所展现出的坚韧与智慧。

评分

我想深入了解的是,这些中国书画家在日本的经历,是否对他们回国后的艺术创作产生了影响?“东渡”之后,他们是否将从日本学到的新元素、新视角,带回了中国的艺术界?“奇葩”的意义,是否也体现在他们作为文化传播者和创新者的角色上?我期待这本书能够勾勒出这种跨文化的艺术回响,展现出艺术交流的双向性。作者如果能通过史料分析,说明这些艺术家在日本的创作,如何反哺了中国本土的艺术发展,例如引入了新的绘画技巧,或是拓展了艺术的题材范围,那将是一项极其有价值的研究。这本书将不仅仅是关于中国艺术家在日本的艺术,更是关于艺术如何在世界范围内流动和演变的一个绝佳案例。

评分

这本书的书名本身就充满了故事性。“东渡”这两个字,唤起了我对古代文化交流的浪漫想象,也包含了历史的厚重感。而“奇葩”则是一种大胆而充满活力的表达,它暗示着这些旅日书画家在日本的经历和创作,一定有着与众不同的地方。我希望这本书能够提供详实的史料证据,去支撑“奇葩”的论断,而不是仅仅停留在概念层面。例如,他们是否在日本创作了具有开创性的作品?是否开创了新的绘画流派?或者,他们的个人经历本身就如同“奇葩”般令人惊叹?我期待作者能够挖掘出那些鲜为人知的细节,用生动的笔触描绘出这些艺术家在日本社会的生存状态,他们的交游,他们的困境,他们的突破,让那些被历史尘埃掩埋的艺术瑰宝重新闪耀。

评分

我对手稿中可能包含的那些关于时代背景的描写格外感兴趣。江户时代,日本正经历着自身的社会变革,与中国的交流也在以一种复杂的方式进行着。我想了解,在这样的时代背景下,中国旅日书画家们是如何看待日本社会的,他们的艺术创作是否与当时日本的政治、经济、文化思潮产生了联系?他们是否被日本当时的某些社会现象所触动,并体现在他们的画作之中?“奇葩”或许也包含着他们面对异域文化时,所表现出的独立思考和创新精神。我希望这本书能够将这些艺术家的创作置于宏大的历史背景中进行审视,让我们看到艺术不仅仅是孤立的创作行为,更是时代精神的反映。作者能够深入研究当时的日本社会,为我们勾勒出那个时代的风貌,以及中国艺术家们如何在这个时代中找到了自己的位置。

评分

这本书的名字,让我联想到了“他山之石,可以攻玉”。我好奇的不仅是中国书画家在日本创作的艺术本身,更是他们如何在这个过程中,完成了自我认知和艺术升华。“奇葩”的含义,在我看来,也可能体现在他们通过对异域文化的观察和学习,反而更深刻地理解了自身的艺术传统,并将其以一种全新的方式呈现出来。这本书如果能探讨这种“以他山之石,反观自身”的艺术哲学,讲述这些艺术家如何在与日本文化的碰撞中,找到了新的创作灵感和艺术方向,那将是极具启发性的。我希望作者能够深入挖掘这些艺术家们的思想轨迹,理解他们创作的内在驱动力,让我们看到艺术交流如何成为一种促进个人成长和艺术发展的催化剂。

评分

对于“日本江户时代中国旅日书画家”这一主题,我有一个非常具体的期待:希望能够看到一些具体的画作分析。我非常想知道,这些艺术家在日本创作的作品,与他们在中国时期的作品相比,究竟有哪些异同之处?是否在笔墨运用、构图安排、题材选择上发生了变化?例如,他们是否借鉴了日本浮世绘的某些元素?或者,他们是否在描绘日本的风土人情时,融入了中国山水画的意境?“奇葩”或许就体现在这些具体的艺术表现上,体现在他们如何在异域文化的影响下,保持甚至升华了自己的艺术风格。我期望作者能够拿出扎实的艺术史研究功底,对这些作品进行深入的解读,为我们揭示出这些作品背后的艺术逻辑和文化意义,让我们能够直观地感受到艺术的魅力。

评分

在孔网买到了郑培凯的签名本,上款是松浦章,很巧,最近正好在刷这个岛国人的论文集。PS:这本图录很明显有借鉴三十年前香港中文大学的日本文人画特展,但收入的论文水平一般,不及高美庆。

评分

在孔网买到了郑培凯的签名本,上款是松浦章,很巧,最近正好在刷这个岛国人的论文集。PS:这本图录很明显有借鉴三十年前香港中文大学的日本文人画特展,但收入的论文水平一般,不及高美庆。

评分

在孔网买到了郑培凯的签名本,上款是松浦章,很巧,最近正好在刷这个岛国人的论文集。PS:这本图录很明显有借鉴三十年前香港中文大学的日本文人画特展,但收入的论文水平一般,不及高美庆。

评分

在孔网买到了郑培凯的签名本,上款是松浦章,很巧,最近正好在刷这个岛国人的论文集。PS:这本图录很明显有借鉴三十年前香港中文大学的日本文人画特展,但收入的论文水平一般,不及高美庆。

评分

在孔网买到了郑培凯的签名本,上款是松浦章,很巧,最近正好在刷这个岛国人的论文集。PS:这本图录很明显有借鉴三十年前香港中文大学的日本文人画特展,但收入的论文水平一般,不及高美庆。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有