圖書標籤: 寺山修司 詩歌 日本 日本文學 詩集 詩 日本文學 文學
发表于2025-06-01
寺山修司少女詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
眼淚
是人類自己做齣來的
最小的海
——寺山修司
————————
被遺忘的少女,住在港灣紅色的小屋裏。她所做的事,隻是每日夕陽西下之時前往海邊,錄下海水的聲音。寺山修司將映入這名“少女”眼眸與心底的景象,以愛之名撰寫成詩。
《寺山修司少女詩集》是寺山修司的經典詩作集 。全書分為九個篇章,分彆是《海》《我作的童謠》《貓》《我是男孩時》《惡魔的童謠》《人偶遊戲》《愛》《花詩集》《時而如沒有母親的孩子》。每個篇章內含多首小詩及散文詩,延續瞭寺山修司一貫的獨特想象力、無邊知識量,集獵奇、幻想、實驗、浪漫於一身。
寺山修司 SHUJI TERAYAMA
日本詩人、導演。
1935年齣生於日本青森縣。1960年前後,開始涉足影視編劇和電影導演工作,代錶作有《拋掉書本上街去》《死者田園祭》等,因顛覆而前衛的視覺風格被譽為“銀幕詩人”。
1967年,創辦實驗劇團“天井棧敷”,巧妙運用肉體、影像、音樂和詩的語言,革新瞭小劇場的錶演美學。
著有《幻想圖書館》《不思議圖書館》《寺山修司少女詩集》等多本圖書。
1983年5月,因肝硬化去世。
譯者:彭永堅
又名彼得貓,順德人,彼得貓古本店店主,廣州書墟發起人。
寺山修司 請停止散發你的魅力!!!
評分這封麵非常不寺山修司瞭…
評分少女=又甜又黑。個人覺得,寺山的詩在譯法上沒有正解。暗藏的小玄機太多,重意會輕形,偏重還原形又會在意上稍退幾步(把日文的同音詞詩或者藏頭詩翻成中文的同類詩還不改變文義可以說是很艱難瞭)。原文詩句如果仔細研究能找到很多相關的背景知識或者雜學,也很有意思。翻譯寺山的詩也算是很有趣的“遊戲”瞭,有能力讀日文原詩的朋友們都可以嘗試一下,互相學習。如果能有注解或是背景知識補充也很棒!(寺山真的很有意思啊~什麼時候辦個翻譯大賽吧(xxx
評分果然詩還是要看原文,翻譯之後味道就變瞭~然後那麼大的開本,內文排版可以更用心些的
評分彆買…不想說翻譯的不好,也許是很多東西沒辦法翻譯吧。看著其中一些詩和歌謠,幾乎想象的齣寺山修司原文的氣質,隻能靠想象…然後慨嘆。一星送給寺山聊錶慰藉。
心脏 寺山修司 译:岬 有一辆不断行驶在 心和心脏之间的寂寞汽车 丈量心和心脏之间距离的 是语言的测量仪 把在心和心脏之间流淌的河流 命名为血 心太远 而心脏太近 当心和心脏合二为一的时候 我便开始旅程
評分第一次知道寺山修司是因为他的戏剧作品,那时候我们研究每个国家的实验戏剧,到日本的时候不得不谈的一个人物就是寺山修司,还有他的“天井栈敷“剧团。寺山修司曾说出这样的豪言壮语“我的工作就是寺山修司”,可见他对自己独特美学风格的追求和坚持一直贯穿了他的一生。1967...
評分寺山修司少女集有很多角色前后呼应,相互贯穿始终,不知这样的风格是诗人刻意使然还是其他什么。因为在跨入下一章节之后我们能有似曾相识的感觉,这种感觉普通昨日重现。 这些重现的元素极有可能是诗人想强调的。猫也好,少女也罢,没有瑞枝也是。太多的元素又让人过目不忘。这...
評分少女的颜色——清澈的蓝、热情的红、还掺有一点恶魔的黑,在诗的形式里成为了调皮跳跃的文字。能将少女关在纸页间的是什么呢?寂寞的巨大遗失物——海,年幼却埋藏着地狱的童谣,长胡子的少女——猫,与少女有着同样年龄世界的少年,没有灵魂的少女——人偶,有灵魂的少女——...
寺山修司少女詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025