楊武能,1962年鞦南京大學德語專業畢業分配到四川外語學院任教。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。齣版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經典譯著30餘種,另有學術專著《三葉集》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十餘種譯作影響深遠,獲“中國圖書奬”等多項奬勵。
本書是著名翻譯傢楊武能的一本迴憶性質的散文集。主要記述作者從事翻譯事業中的豐富經曆,分為五個部分:“求學路上”主要講述作者的傢庭和早年的求學經曆;“師友情濃”著重勾勒作者十分尊敬的師長和友人;“遠行足音”記錄作者齣國訪學的經曆和見聞;“‘苦力’心語”迴顧中國翻譯事業的發展,記述國外翻譯事業的情況,批判圖書市場的亂象;“不聞箜篌”收錄作者創作的小說、詩歌等。該書詳盡展示瞭作者追逐夢想的艱辛過程,飽含深情的迴憶瞭眾多人物和事件,從翻譯事業的角度展示瞭時代發展的脈搏。
評分
評分
評分
評分
元氣滿滿的一共紅色中二風……(通覽前三輯,四、五選讀,六放棄。)
评分巴蜀譯翁楊武能 緻力德語文學翻譯 以前買的圓夢初記 還要讀嗎?
评分瞭解譯者心路
评分瞭解譯者心路
评分瞭解譯者心路
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有