The winner of the 1971 Nobel Prize for Literature, Pablo Neruda is regarded as the greatest Latin American poet of the twentieth century. This bilingual edition makes available a major selection of his poems, both in the original Spanish and impressively rendered into English by his most enduring translator, the poet Ben Belitt” (Robert Creeley).
評分
評分
評分
評分
如果購詩全集暫時囊中羞澀,那麼欣賞聶翁這本可以先做入手。
评分Hay luz del agua, relámpago confuso, derramado en la hoja, y del mismo sonido del galope, sale un agua sin vuelo, herida por la tierra. — Jinete en la lluvia
评分抱著字典啃完,曆時一年零四個月(kindle said),不敢打星,發現詩歌真是沒法翻譯,就算從西語到英語也會有所損耗,而且損耗的往往是最微妙最無法言喻的那一部分。。。
评分如果購詩全集暫時囊中羞澀,那麼欣賞聶翁這本可以先做入手。
评分Hay luz del agua, relámpago confuso, derramado en la hoja, y del mismo sonido del galope, sale un agua sin vuelo, herida por la tierra. — Jinete en la lluvia
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有