Even before the romanticized golden era of Shanghai in the 1930s, the famed Asian city was remarkable for its uniqueness and East-meets-West cosmopolitanism. Meng Yue analyzes a century-long shift of urbanity from China’s heartland to its shore. During the period between the decline of Jiangnan cities such as Suzhou and Yangzhou and Shanghai’s early twentieth-century rise, the overlapping cultural edges of a failing Chinese royal order and the encroachment of Western imperialists converged. Simultaneously appropriating and resisting imposing forces, Shanghai opened itself to unruly, subversive practices, becoming a crucible of creativity and modernism.
Calling into question conventional ways of conceptualizing modernity, colonialism, and intercultural relations, Meng Yue examines such cultural practices as the work of the commercial press, street theater, and literary arts, and shows that what appear to be minor cultural changes often signal the presence of larger political and economic developments. Engaging theories of modernity and postcolonial and global cultural studies, Meng Yue reveals the paradoxical interdependence between imperial and imperialist histories and the retranslation of culture that characterized the most notable result of China’s urban relocation—the emergence of the international city of Shanghai.
Meng Yue is assistant professor of East Asian languages and literature at the University of California, Irvine.
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格简直是一场盛宴,充满了古典的韵味和现代的张力。我特别欣赏作者在描述那些宏大历史场景时,依然能保持住一种近乎诗歌般的精确度。那些关于城市景观变迁的描写,那些错综复杂的社会网络分析,都被包裹在一种优美而有力的文字之中。有些段落的句式结构极其复杂,需要我反复咀嚼才能完全领会其间的深意,但这种阅读上的挑战感,恰恰是它吸引我的地方。它不是那种可以轻松翻阅的通俗读物,它要求读者全身心地投入,去感受字里行间流淌的学术热情和对史实的敬畏。特别是当作者引用某些一手资料时,那种权威感和现场感扑面而来,让人不得不停下来,去想象当时的场景是如何一番光景。这种对文字质感的极致追求,让这本书在众多学术著作中脱颖而出,成为一本值得珍藏的书籍。
评分这本书的学术贡献是毋庸置疑的,它为我们理解近代东亚的转型提供了一个极为坚实和创新的理论基础。作者不仅仅是在罗列史实,更是在构建一个精密的解释模型,用以剖析权力、空间和身份认同是如何在剧烈的社会变革中被不断协商和再定义的。我尤其欣赏作者在论证过程中展现出的那种批判性精神,它不断地挑战既有的、被过度简化的历史结论。无论是对经济模式的分析,还是对文化传播路径的追溯,都充满了细致入微的考量和严谨的求证。这本书不仅是写给历史学家的,对于任何对现代性构建过程感到好奇的读者而言,它都提供了一把解剖复杂社会结构的关键钥匙。读罢掩卷,那种酣畅淋漓的智力满足感久久不能散去,它真正拓宽了我们思考历史问题的方式和深度。
评分深入阅读后,我发现本书最大的亮点之一在于它对“边缘”概念的重新界定和探讨。它没有仅仅停留在对中心区域的描摹,而是将聚光灯投向了那些被传统史学忽略的角落、那些尚未完全被纳入主流叙事的空间和群体。作者以一种近乎人类学家的细致,去考察那些在帝国结构下形成的新兴亚文化和反抗形式。这种“向下看”的视角,极大地丰富了我对该地区发展脉络的理解。我感受到了作者在进行田野调查和档案挖掘时所付出的巨大努力,这些努力最终转化成了扎实可靠的论据,支撑起了那些富有洞察力的论断。对于热衷于研究全球史和城市研究的人来说,这本书无疑提供了一个极具启发性的分析框架,让人学会从更广阔、更具包容性的角度去审视历史的演变。
评分这本书的结构安排可谓匠心独运,它似乎采用了非线性的叙事手法,在不同的时间点和地理坐标之间自如穿梭,却总能以一种令人信服的方式将它们重新缝合起来。这种跳跃感,初读时可能会让人有些许迷惘,但一旦适应了作者的逻辑节奏,就会发现这种结构恰恰最能体现历史本身的复杂性和非因果性。例如,作者在处理关于基础设施建设的章节时,并没有采用简单的编年史顺序,而是通过对比不同时期对同一条街道的规划和使用变化,来揭示深层的社会经济动因。这种高度的组织性和灵活的叙事策略,使得原本可能分散的知识点被整合进一个宏大的解释体系中。读完后,我感觉对那个特定历史时期的理解,不再是单一的线性发展,而是一个多重力量相互作用、不断重塑的过程。
评分这本书的叙事节奏掌控得相当到位,作者仿佛是一位技艺高超的指挥家,将不同时期的历史碎片和人物命运巧妙地编织在一起。尤其是在描绘早期殖民势力与本土精英阶层之间那种微妙的权力拉锯时,笔触之细腻,令人叹服。我注意到作者非常善于捕捉那些转瞬即逝的社会氛围,比如在城市迅速扩张过程中,传统与现代的冲突如何在普通市民的日常生活中投下浓重的阴影。读到那些关于新式交通工具如何重塑空间观念的段落时,我仿佛能真切地感受到那种既兴奋又迷茫的时代情绪。而且,作者在处理复杂的人物关系时,也保持了一种难得的老练,没有将任何一方简单地描绘成绝对的善或恶,而是深入挖掘了他们行为背后的历史必然性和个人挣扎。这种多维度的视角,使得原本可能枯燥的历史事件焕发出鲜活的生命力,让人在阅读过程中不断地反思历史叙事的局限性。
评分补mark,孟悦这本也没有中文版?
评分有野心、有洞见、也有过度阐释的一本书。没有Glossary差评!
评分补mark,孟悦这本也没有中文版?
评分将上海置于老中华帝国和西方殖民帝国之间的边缘地带,从非资本主义角度发掘上海走向世界主义的各种“不可控”因素,认为上海的崛起并不主要由西方资本主义入侵,江南文化的衰落和转移、古已有之的对外部世界的好奇心以及各种本土势力的多元杂揉是内在推力。观点很好,就是写得太绕了,不好读
评分看了开头想给4星,都看完了觉得3星就行了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有