阮越清Viet Thanh Nguyen
美國小説傢,目前在南加州大學教授英美研究與民族性。1971年齣生於越南邦美蜀市,西貢淪陷那年與傢人逃至美國,先是在賓州定居,後搬遷至加州,現居洛杉磯。著有小說《同情者》、《流亡者》(The Refugees,暫譯,馬可孛羅預計2018年暑假齣版)。作者網站:https://vietnguyen.info/
相關著作:《同情者(博客來獨傢.首刷限量書盒版)》《同情者(誠品獨傢.首刷限量作者燙金簽名版)》
譯者簡介
顏湘如
自由譯者,最近譯作包括:《人生複本》、《我心中的陌生人》、《轉學生》等。
我是一名間諜,一名沉睡者,一介幽靈,一名雙麵人。
1975年4月,西貢陷入動亂。在某處別墅裡,一名將軍喝著威士忌,在他信任的軍官幫助下列齣一份名單,決定誰能搭上離開這個國傢的最後一班飛機。將軍和他的同胞在洛杉磯展開新生活,卻渾然不知在他們之中,那位軍官正暗中觀察著他們,並將一切報告給越共。
《同情者》講述的正是這位軍官的故事:他的法國父親從小就不在身邊,由貧窮的越南母親扶養長大,接著到美國求學,然後返迴越南為共產黨事業奮鬥。作者阮越清筆下的驚人故事,帶我們探索雙麵間諜複雜的內心世界:他心中的遠大理想,必須在背叛身邊親密夥伴的狀況下纔能完成。
這部作品是一首氣勢磅礡、描寫愛與背叛的史詩,全書呈現驚悚小說的步調與懸疑性,以尖刻的手法探索認同問題、體察在兩個不同世界生活的難處,同時也是個關於愛與友誼、感人至深的故事。
I would rate the book 3.5 stars out of 5. Nguyen is truly a master of language. His elaborate wording renders the book nothing short of a joy to read. However, I am a bit disappointed in how the plot unravels in the final few chapters where Nguyen seems to ...
f小姐推薦的。
评分沒啥共鳴
评分能不能專業一點,至少把作者人名搞對咯:阮清越。
评分能不能專業一點,至少把作者人名搞對咯:阮清越。
评分雙心人的自白,對於獨立與自由的追求……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有