阮越清Viet Thanh Nguyen
美國小説家,目前在南加州大學教授英美研究與民族性。1971年出生於越南邦美蜀市,西貢淪陷那年與家人逃至美國,先是在賓州定居,後搬遷至加州,現居洛杉磯。著有小說《同情者》、《流亡者》(The Refugees,暫譯,馬可孛羅預計2018年暑假出版)。作者網站:https://vietnguyen.info/
相關著作:《同情者(博客來獨家.首刷限量書盒版)》《同情者(誠品獨家.首刷限量作者燙金簽名版)》
譯者簡介
顏湘如
自由譯者,最近譯作包括:《人生複本》、《我心中的陌生人》、《轉學生》等。
我是一名間諜,一名沉睡者,一介幽靈,一名雙面人。
1975年4月,西貢陷入動亂。在某處別墅裡,一名將軍喝著威士忌,在他信任的軍官幫助下列出一份名單,決定誰能搭上離開這個國家的最後一班飛機。將軍和他的同胞在洛杉磯展開新生活,卻渾然不知在他們之中,那位軍官正暗中觀察著他們,並將一切報告給越共。
《同情者》講述的正是這位軍官的故事:他的法國父親從小就不在身邊,由貧窮的越南母親扶養長大,接著到美國求學,然後返回越南為共產黨事業奮鬥。作者阮越清筆下的驚人故事,帶我們探索雙面間諜複雜的內心世界:他心中的遠大理想,必須在背叛身邊親密夥伴的狀況下才能完成。
這部作品是一首氣勢磅礡、描寫愛與背叛的史詩,全書呈現驚悚小說的步調與懸疑性,以尖刻的手法探索認同問題、體察在兩個不同世界生活的難處,同時也是個關於愛與友誼、感人至深的故事。
这不是一本容易读的书,作者连篇累牍用了很多长长的句子,而且思绪奔放,穿插跳跃,从一件事突然转到其他事情上。 假如不是因为先在美国公共电台听过作者的采访,我怀疑自己能够耐心看完(实际上我听完整本书,相比阅读,听着稍微容易些)。 回到本书内容,作者的切入点很有趣...
评分I would rate the book 3.5 stars out of 5. Nguyen is truly a master of language. His elaborate wording renders the book nothing short of a joy to read. However, I am a bit disappointed in how the plot unravels in the final few chapters where Nguyen seems to ...
没啥共鸣
评分撕裂的世界,撕裂的爱,难道就不是世界,不是爱吗。
评分感触不是很深
评分书末的解说:这本书填补了美国文坛的一个空白:“越南人的越战”。我愣一下,突然发觉我们所接触的越战,无论是电影或书,都是“美国人的越战”,也是讽刺。主角双面人、双心人的间谍身份很讨巧,从思索身份认同开始,到友谊、革命、独立和自由,不断反思和审视,不提供答案,只领着读者思考,互动对话。心理描写使用大段大段的排比,但没有堆砌感,很大气,就算当间谍小说读读也很过瘾。
评分閱讀體驗仿佛是又一次被「現代啟示錄」抽干了血,嗑得很嗨。各種作者的設定刻意卻不生硬,討巧卻不諂媚,實在歸功於阮越清精湛的筆頭功夫。很幸運買的台版,想必很多文字在引進版上是見不得人的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有