圖書標籤: 科斯托拉尼·德若 匈牙利文學 匈牙利 小說 文學 外國文學 歐洲文學 哲學
发表于2024-11-22
夜神科爾內爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
誰是夜神科爾內爾?這是一部長篇,一部短篇集子,一部自傳?都是,也都不是。
四十歲過後,科斯托拉尼並未意識到他的生命很快將走到盡頭,或者意識到瞭他的生命將要走到盡頭?都是,也都不是。《夜神科爾內爾》是一次生命,又是很多次生命。
科爾內爾∙艾希蒂是一個來自外省的文學青年,在首都,他經曆又懷疑過一切,他像個玩世不恭的孩童尋找著世間種種光怪陸離的幻象……其尋找之旅摺射齣深刻的包容與同情。
夜神科爾內爾是遊弋在布達佩斯大都市夜色裏的堂吉訶德,這個人物本身,或者說科斯托拉尼本身,就是現代匈牙利語言的象徵。簡潔又深刻,怪異又明晰,平易卻哲理,悲傷也親切。
夜神科爾內爾在德語、西班牙語版本的書名被譯作《科爾內爾∙艾希蒂——自己時代的英雄》,然而,科斯托拉尼不僅給瞭夜神科爾內爾一個時代,更給齣瞭一個時空,而且是多維的時空。
作者簡介
科斯托拉尼∙德若(Kosztolányi Dezső),1885年齣生在蘇博蒂察(現塞爾維亞境內),1936年病故於布達佩斯,詩人,作傢,記者,多語種翻譯傢,20世紀匈牙利現代文學先鋒和旗幟人物,受到同時代人托馬斯∙曼公開稱贊,亦對後世作傢影響巨大。
科斯托拉尼因詩歌成名,1920年代開始嘗試長篇小說,1922到1926年間連續齣版《尼祿,嗜血詩人》《雲雀》《金色風箏》《甜妹安娜》4部長篇。1928年後他轉嚮短篇,圍繞人物“艾希蒂∙科爾內爾”的短篇小說集在1933年問世。艾希蒂∙科爾內爾的人物形象被視作匈牙利乃至中歐文學的現代堂吉訶德,也曾對達尼洛∙契什、米蘭∙昆德拉産生過啓發。
譯者簡介
汪瑋,1982年齣生在安徽省潛山縣,2002年畢業於北京外國語大學法語係,通曉英法意西葡匈等多門歐洲語言。2003年赴歐,2005年獲歐盟奬學金攻讀傳媒、傳播與新聞法意雙語碩士。長期擔任自由撰稿人、2014年開始嘗試文學翻譯,專注於科斯托拉尼及其同時代作傢。
按照美國大師的標準,這已經是大師級的作品瞭。在“輕”與“重”之間找到瞭一種我沒見過的平衡。艾斯特哈茲·彼得的評價很準確:“任性取代瞭真相的位置,但又捍衛其價值,這是嚴肅地缺少嚴肅性。”
評分智慧、幽默、詩意、靈巧,不像是將近一百年前的作品。整體並不完美,但很多細節和篇章很完美。
評分讀完,評論一個字也寫不齣來。感覺任何的語言形式都會阻礙科斯托拉尼的錦衣夜行。
評分短篇小說集,每篇的風格還都不一樣,一會兒如海明威一會兒菲茲傑拉德一會兒馮內古特的,還完全沒有違和感,簡直太天纔啊
評分刻薄的麵具下是一顆金子般的心,虛無的錶象外是對人類尊嚴的守護。科斯托拉尼實在太有意思瞭,希望引進更多他的作品。
1885年,科斯托拉尼·德若出生在苏博蒂察,大便尼亚(Kakania,作家穆齐尔对奥匈帝国的戏称)的一个外省城市。这座城市的平庸并没有遮掩科斯托拉尼的才华,尽管他在父亲担任校长的学校里,因拒绝接受老师们的权威地位被开除。之后,从布达佩斯大学毕业的科斯托拉尼进入报社工作...
評分 評分以色列作家阿摩斯·奥兹曾说,“英美文学和中欧文学存在着显著差异,英美文学有其市场指向,而中欧文学更具精神性”,此言不虚,就匈牙利文学而言,这种精神性无疑也体现在以《西方》杂志为中心的20世纪匈牙利作家身上。科斯托拉尼·德若是这些作家的代表,艾斯特哈兹·彼得言...
評分在科斯托拉尼笔下,艾希蒂·科尔内尔可以是任何人,一个恶魔,一个天使,一个诗人,一个害羞又时不时无端愤怒的处男,一个愁苦的神秘富豪,一个故事讲述者,同时也可以说是作家科斯托拉尼自己的若干个分身。 今年读到的书中,《夜神科尔内尔》是唯一超越我阅读经验之上的一本书...
評分“科斯托拉尼是布达佩斯最顽固和忠诚的爱人,也是个优秀的爱人。” 光是这样的作者简介,都能让人羡慕不已。 卡夫卡,爱因斯坦,毕加索,赫尔曼,科斯托拉尼,所有举足轻重的人物都躺在自己的摇篮里,一整代的风云。 我曾庸俗着向往旅行,设计着见到每一条新河时,发出哪一种感...
夜神科爾內爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024