★2017年国际布克奖获奖作品★
这部颇具吸引力的沉思录与那些形塑我们生活的对立力量有关:幽默与伤感,失落与希望,残忍与同情。——国际布克奖颁奖词
故事发生在内坦亚,以色列北部海滨城市,毗邻约旦河西岸。
脱口秀表演家杜瓦雷•G重登舞台,献上“仅此一场”的表演,观众期待 不已。他讲了鹦鹉的笑话,也提倡征“肉体税”,肆意取笑台下过量注射肉毒杆菌的女观众,却突然宣布今天是他的生日——儿时的 记忆纷纷涌现,他讲了美丽忧郁的母亲 、暴躁的父亲,他用倒立行走来避免其他孩子的欺凌……
观众终于忍不住打断他,让他重新说笑话,退休法官阿维沙伊•拉扎尔站起身,大声支持杜瓦雷继续讲自己的故事。拉扎尔直到最近才想起自己认识杜瓦雷,才想起自己是不是错过了什么。
大卫·格罗斯曼,当代重要的以色列作家之一,也是著名的和平主义者。他1954年生于耶路撒冷,毕业于耶路撒冷希伯来大学哲学和戏剧专业,曾在以色列电台做过多年编辑和新闻评论员。
大卫·格罗斯曼的作品已被翻译成36种文字,在全世界出版。他的作品除了获得以色列诸多文学奖,也获得多项国际奖项,包括国际布克奖、德国绍尔兄妹文学奖、意大利弗拉亚诺奖、格林扎纳·卡佛奖、蒙特罗奖、伊斯基亚国际新闻奖。
《到大地尽头》堪称格罗斯曼的高峰之作,自2008年出版以来,相继获得法国美第奇外国小说奖、德国君特·格拉斯基金会信天翁文学奖、英国《犹太季刊》温盖特奖。
2010年,大卫·格罗斯曼荣获著名的德国书业和平奖。2017年,他凭《一匹马走进酒吧》获得国际布克奖。2018年,获得以色列国家文学奖。
《一匹马走进酒吧》,最初吸引我的就是这个书名,它完全可以归类到所谓“书名清奇”之列。这本书的作者是以色列作家大卫·格罗斯曼,其代表作《到大地尽头》曾多次获奖,《一匹马走进酒吧》也获得了2017年国际布克奖。 “一匹马走进酒吧”,这个奇特的标题,实际上是书中的一个...
评分《一匹马走进酒吧》,最初吸引我的就是这个书名,它完全可以归类到所谓“书名清奇”之列。这本书的作者是以色列作家大卫·格罗斯曼,其代表作《到大地尽头》曾多次获奖,《一匹马走进酒吧》也获得了2017年国际布克奖。 “一匹马走进酒吧”,这个奇特的标题,实际上是书中的一个...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5575.html “有一天我只能走对角线,走象的步子,第二天我只走直线,就是车的步子,然后走马步,一步——两步——,然后我发现人们就像在和我玩象棋。” 一匹马不是被选中的马,一匹马不是被审判的马,一匹马也不是生了5匹小马的马,...
评分 评分虽然他的名字时常被拿来和阿摩司·奥兹放在一起,但大卫·格罗斯曼并不希望有这种比较。不仅因为奥兹是他导师般的良友,更因为格罗斯曼喜欢在文学内部的不同地带探索属于自己的旋律。对他来说,写作是理解世界的唯一通道,但穿越这个通道的方式却是多样的——广播剧,书信体小...
总的来说,这本书的阅读体验是层次分明、回味无穷的。它不像那些快餐式的畅销书,读完就忘,它需要你投入时间、耐心和思考。初读时,你会被情节吸引;再读时,你会开始注意到结构和语言的精妙;而当你在一段时间后再次翻开它,你可能会发现一些之前忽略的伏笔或更深层次的象征意义。它具备了那种“常读常新”的生命力。对于那些渴望真正沉浸于一个精心构建的文学宇宙的读者来说,这本书简直是不可多得的珍宝。我强烈推荐给所有追求高质量阅读体验的同好,准备好迎接一次精神上的洗礼吧。
评分这本书最让我感到震撼的,是它探讨的主题的深度和广度。它似乎在不动声色地解剖我们这个时代最核心的困境,没有采取说教式的布道,而是通过故事的肌理自然地流淌出来。它触及了关于身份认同、记忆的不可靠性,以及技术进步与人性异化之间微妙的张力。读到后来,我开始不断地在合上书本后,反思自己生活中的一些既定观念。这本书不是提供答案的,它更像是一面镜子,精准地映照出我们自身存在的迷茫和矛盾。这种引发深度哲学思考的能力,是判断一部作品是否伟大的重要标准,而这本书无疑具备了这种潜力,它会成为那种让你在多年后依然会时不时想起的经典。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种略带粗粝感的纸张,配上烫金的字体,营造出一种既古典又充满现代感的氛围。我拿到手的时候,就忍不住反复摩挲了好几遍封皮,能感受到装帧者对这本书的用心。内页的排版也相当讲究,字号大小适中,行距和页边距的留白处理得非常专业,读起来眼睛一点都不会觉得累。特别是章节的过渡页,偶尔会穿插一些手绘的插图或者复古的版画风格的图案,这些小细节的处理,无疑提升了整体的阅读体验,让这本书不仅仅是一本书,更像是一件可以收藏的艺术品。光是翻阅的过程,就觉得心情舒畅,这种对物质载体的重视,往往预示着内容本身也经过了细致的打磨,让人对即将开启的阅读旅程充满了期待和敬畏。
评分我花了整整一个周末沉浸在作者构建的世界里,那种感觉就像是自己被施了魔法,完全脱离了日常的琐碎和喧嚣。叙事的手法非常高明,时而如同平静的湖面,波澜不惊地娓娓道来,时而又像突如其来的暴风雨,节奏骤然加快,让人心跳加速,喘不过气来。作者对人物心理的刻画入木三分,即便是最微不足道的配角,也有其复杂而自洽的动机和挣扎,你甚至能体会到他们内心深处最隐秘的恐惧和最炽热的渴望。有那么几个瞬间,我甚至感觉自己就是书中的某一个角色,体验着他/她的喜悦与痛苦,这种强烈的代入感,很少有作品能够做到。读完一个重要的转折点后,我甚至需要放下书,走到窗边深吸几口气,才能平复一下被情节牵动的情绪。
评分语言的运用达到了炉火纯青的地步,简直是一场文字的盛宴。作者似乎对每一个词汇都有着近乎偏执的精准把握,不会出现任何一个多余的形容词或动词,每一个字都像经过精密计算的螺丝钉,紧密地契合在句子结构中。尤其欣赏作者那些富有诗意的比喻,它们不落俗套,常常能以一种全新的角度切入事物的本质,让人拍案叫绝,恨不得立刻拿笔抄录下来。例如,他对“时间流逝”的描述,绝不是简单的“光阴似箭”,而是用了一种非常具象化的、带着金属质感的意象来展现,读起来非常有画面感和触感。这种高密度的、充满张力的文字表达,无疑是对读者智力的一种挑战,但也正是这种挑战,带来了巨大的精神满足感。
评分用笑的方式哭。笑话里的苦难,苦难里的荒诞。因为文化原因只能肤浅地理解里面的笑话,随着杜瓦雷的逐渐失控,深切地感受到大屠杀的记忆就像癌细胞一样迅捷地弥漫开来,他的所有人生都被感染了。想起从小到大经常有很多大人围坐在饭桌上讲故事,都是根据自身生活腌渍而生的“笑话”,哄堂大笑之余,生活的苦难似乎随风而散。把人生——尤其是苦痛的人生说成笑话,可能是人类的一种本能。
评分不是把自己的人生当笑话讲出来,而是在讲述自己人生的过程中插入几个没有人没听过的老笑话。原来写不出好笑的脱口秀但又想写脱口秀,还可以直接把主角设置成失败的脱口秀演员……
评分一定要在完整的时间段里翻开这本书
评分把个人与民族的伤痛混杂在一场脱口秀表演中,目的就是小说里提到的,“让我们内心有所触动,激发起一种莫名而复杂的快感,这种快感既让我们觉得厌恶,又为之着迷。”翻译减一星吧,很多地方表达不够清晰,行文笨拙,“那时不作兴出国”这样的句子完全不知所云。很多用词,尤其是网络流行语如“吐槽,搜索引擎,担当,福娃”等等,我觉得不妥,不是说网络语不能用,而是与全书基调不符,还有一些有民族和宗教背景的内容应该注下,比如那个给女人抹油的荤笑话,完全不能明白其笑点。
评分刚开始几乎读不下去,而后来作者的意图逐渐浮出水面,故事也就变得顺畅而可以接受。小说的实际时间被限定在短短的一场脱口秀当中,而其外延不断扩大,从叙述者与表演者两个中心出发,展示了战后以色列人的生存状态。能对着悲剧发笑的灵魂比冲它哭泣的灵魂更为勇敢,男孩的倒立行走是一种荒诞逃避,而男人的脱口秀则是迎面荒诞,要求观众发笑,是表演者的尊严,也是掩饰悲伤的举措。格罗斯曼为小说创造了夹迫在双重对立面之间的矛盾感。笑话在残酷历史前格格不入,马匹在酒吧中格格不入,悲剧在脱口秀里格格不入,这种格格不入背后是对生存的尖锐逼问。不过小说中的细节有时还是过于僵硬与做作了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有