作者伊万·伊 利奇是当代世界很负盛名的教育思想家之一,而译者吴康宁教授是我国教育社会学领域的专家,二者必将使《去学校化社会》这部译著成为不朽的经典。
在全世界很多国家的人们对美国教育趋之若鹜、靠前推崇的今天,我们不妨听听另一种声音。透过伊利奇对美国教育和社会的炮轰,我们亦可反思我国学校教育存在的问题,更理智地去建设符合我国国情的学习化社会。
译者吴康宁,南京师范大学教育科学学院教授。著有《教育社会学》、《课堂教学社会学》(合)、《转向教育的背后》、《假如大师在今天当老师》等;主编有《课程社会学研究》、《教育与社会》、《教育社会学丛书》、《现代教育社会学研究丛书》、《社会学视野中的教育丛书》、《中国教育改革的社会 学研究丛书》等。获教学、科研奖若干。
1994年,Deschooling Society的繁体中文版《非学校化社会》(吴康宁译)在我国台湾地区出版,引起了海峡两岸学者强烈的关注和持续的研究兴趣。为了满足我国大陆读者阅读该书的需求,万千教育编辑部约请有名教育社会学者吴康宁教授重新翻译了这部巨著。
在北京的一个烂书店翻到了一本《最伟大的教育家---从苏格拉底到杜威》,末章是《伊里奇:非学校化教育》。 “末”,是指离现代最近的;“到杜威”又是此类图书的伎俩。 国内似乎没有翻译出版过此书,港版还是台版?不知道。 我当时记得几句大体,也存了手机上几句,摆上看看:...
评分在北京的一个烂书店翻到了一本《最伟大的教育家---从苏格拉底到杜威》,末章是《伊里奇:非学校化教育》。 “末”,是指离现代最近的;“到杜威”又是此类图书的伎俩。 国内似乎没有翻译出版过此书,港版还是台版?不知道。 我当时记得几句大体,也存了手机上几句,摆上看看:...
评分 评分在北京的一个烂书店翻到了一本《最伟大的教育家---从苏格拉底到杜威》,末章是《伊里奇:非学校化教育》。 “末”,是指离现代最近的;“到杜威”又是此类图书的伎俩。 国内似乎没有翻译出版过此书,港版还是台版?不知道。 我当时记得几句大体,也存了手机上几句,摆上看看:...
不是严谨论述的学术著作,但是关于学校制度在整套现代制度中的位置的讨论对我来说很有启发
评分上课要研讨的书,但中间有一点没看懂
评分经典。对比台湾的桂冠版,译文确实有些改进~
评分上课要研讨的书,但中间有一点没看懂
评分作者并不是单从学校而论学校,而是从个人成长出发,从人类社会的历史、现状和未来出发,审视、批判,并再建构。核心:自由的教育理念,平等的教育机会,开放的教育网络。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有