威廉•莎士比亚(William Shakespeare 1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。莎翁是世界戏剧史上的泰斗。马克思称他为“人类最伟大的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。莎士比亚的诗歌颂青春和爱情,与现实中的丑恶相对照,坚信美好的事物应当永存, 成为文艺复兴历史上不朽的杰作。
朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。著名翻译家、诗人。他从24岁开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和最多的一人。他翻译的莎剧,被公认为是最接近莎剧的文字风格、最通俗易懂的译本。他与夫人宋清如共同编织了纯美的爱情,并把巨大的热情献给了译莎事业。
《如果世界和爱情都还很年轻》是莎翁的100首情诗精华,是我们一生里的某一刻必要重温的那一本书。
有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心,诉说着成年人世界里最真实的一面,一丝不挂的爱与痛。
时间会刺破青春的华美精致,我们唯一能做的就是回忆和不要忘记。这本温柔诗集,将治愈每个不安的灵魂,让你不再害怕寂寞与漂泊。
我也许不适合读莎士比亚的情诗。因为我有时候读着读着会起鸡皮疙瘩,甚至会产生一种很微妙的“这就是用来哄骗小姑娘的技俩吧”、“全是套路”的感觉,我会认为这首诗表达的情感不太真诚或是太浮于表面。应该不是莎士比亚的问题,是我这样的糙汉真的不大能理解到这种情话的浪漫...
评分 评分“不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样。”因为之前读过一本情书合集,我认识并喜欢上最会说情话的朱生豪,他与妻子宋清如的爱情故事也早已成为一段佳话。 不过朱生豪之所以能被大众...
评分感谢遇见。 《如果世界和爱情都还很年轻》这本书是我来到新公司编辑的第一本书,这本书从给到选题到筛选内容、书名、封面、文案等各个环节无不历经曲折,反反复复多次、时刻被推翻、重来…… 这里我可能只是一个负责执行的人,为这本书操心最多的是我的领导,特别在后期的各个...
评分我也许不适合读莎士比亚的情诗。因为我有时候读着读着会起鸡皮疙瘩,甚至会产生一种很微妙的“这就是用来哄骗小姑娘的技俩吧”、“全是套路”的感觉,我会认为这首诗表达的情感不太真诚或是太浮于表面。应该不是莎士比亚的问题,是我这样的糙汉真的不大能理解到这种情话的浪漫...
我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来!
评分你的长夏永远不会凋落
评分装帧很特别,一半是诗一半是空白的十分少见。右边空白处可以写字画画但是每页都空白显得很浪费。定价也很贵。就是给那种爱在书店拍照的人买的吧,受众很明确。
评分我的爱情一直都很年轻
评分你的长夏永远不会凋落
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有